Apprendre le Français pendant 1 Heure avec 100 Expressions Françaises

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 263

  • @FrancaisavecPierre
    @FrancaisavecPierre  2 роки тому +26

    👨‍🎓 NOS COURS EN VISIOCONFÉRENCE AVEC NOS PROFESSEURS NATIFS :
    www.francaisavecpierre.com/academie-de-francais/
    📚📚 NOS MÉTHODES DE FRANÇAIS À FAIRE SUR NOTRE PLATEFORME :
    www.francaisavecpierre.com/les-cours-de-francais/

    • @Ayoooya10
      @Ayoooya10 2 роки тому +1

      Des série français arabe svp

    • @GevEdgar
      @GevEdgar 2 роки тому

      🎹

    • @Ayoooya10
      @Ayoooya10 2 роки тому

      J'ai pas compris

    • @OuiTeach
      @OuiTeach 2 роки тому

      Sympa la vidéo, bravo 😃👏

    • @Ayoooya10
      @Ayoooya10 2 роки тому

      @@OuiTeach bonjour

  • @valeriaoliveira8263
    @valeriaoliveira8263 2 місяці тому +2

    Je viens de connaitre Pierre. C'est genial!!! Je suis brésilienne, j'ai 69 ans et j'adore la langue française et me me rends compt que "je suis oxidée".

  • @timotheelegrincheux2204
    @timotheelegrincheux2204 2 роки тому +10

    J'ai beaucoup apprécié cette présentation! Cela m'a donné l'occasion de revoir les expressions que je connaissais déjà et d'en apprendre pas mal de nouvelles. J'ai pu aussi corriger le sens quand j'avais mal compris certaines expressions jusqu'ici. Il n'y a pas en réalité cent expressions, étant donné que plusieurs sont présentées deux fois, même trois fois pour "avoir la main verte".

  • @jonathanjeanbaptiste1098
    @jonathanjeanbaptiste1098 2 роки тому +27

    J'adore quand vous faites les vidéos ensemble, l'atmosphère est géniale : le rire, le sourire, la bonne ambiance... Merci❤ 💙 Je vous adore

  • @hafizhazara12124
    @hafizhazara12124 2 роки тому

    Virement Excellent vidéo 📹 pour apprendre le français pour le refugee et étranger
    Je suis un refugee politique d'Afghanistan
    Merci beaucoup professeur Pierre et madame professeur

  • @nancylysius8308
    @nancylysius8308 2 роки тому +8

    Une leçon super utile,j'ai vraiment kiffé
    Un grand merci !

  • @kawtarimdih7430
    @kawtarimdih7430 2 роки тому +1

    Merci beaucoup Pierre et noemi pour votre efforts grâce à vous j'apprécie beaucoup de vocabulaire que dieu vous protèges

  • @dinabassiony9277
    @dinabassiony9277 2 роки тому +2

    Toutes mes salutations à vous Monsieur Pierre!

  • @appleleanricotta4721
    @appleleanricotta4721 2 роки тому +1

    C'est très intéressant vidéo. C'est bon pour apprendre le français.. J'aime beaucoup la langue française. C'est romantique. Merci beaucoup pour les vidéos monsieur et madame. Bonne soirée!

  • @joelnsengiyumva4989
    @joelnsengiyumva4989 2 роки тому +1

    Vraiment c'est génial car ça nous encourage d'apprendre le français et bien comprendre merci

  • @remysinril7803
    @remysinril7803 11 місяців тому

    C'est incroiyable un cours de fraçais avec pierre on peut s'ameliorer rapidement

  • @mariadefatimateixeiradecas5909
    @mariadefatimateixeiradecas5909 2 роки тому +10

    Merci énormement, Pierre et Noemi, pour cet excellente vidéo! J'ai adoré les voir dans toutes ces vidéos super sympas et très instructives. Je vous souhaite un très bon week-end!

    • @M.YoriichiX_H
      @M.YoriichiX_H 2 роки тому +1

      "ceTTE* excellente vidéo"
      "J'ai adoré DE* les voir"

  • @mariaelenabarrie3967
    @mariaelenabarrie3967 2 роки тому +8

    Bonjour Noemi et Pierre,
    J’adore votre travail.
    Félicitations 🎉

  • @kangaroodf3406
    @kangaroodf3406 2 роки тому +1

    Merci beaucoup and bonne weekend! Bonne Chance.

  • @maritalykke9392
    @maritalykke9392 2 роки тому +2

    Merci beaucoup de ce grand travail pour nous! Très instructif et très intéressant !

  • @liliannabem-kielbasa251
    @liliannabem-kielbasa251 2 роки тому +2

    Les murs ont des oreilles, donner le feu vert, doux comme un agneau, prendre le taureau par les cornes, ne pas garder les cochons ensemble - ce sont des expressions qui existent aussi en polonais. Les idiomes, c'est tellement spécifique!
    Merci, Pierre, pour cette présentation intéressante!
    Et bon weekend à toi, à Noémie et à votre famille🥰👋👋

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому

      Il y a en a beaucoup ! 😮😁 Merci pour ce partage et bon weekend à toi et à ta famille également !😘

    • @simonestreeter1518
      @simonestreeter1518 2 роки тому +1

      En anglais aussi, sauf que 'ne pas garder les cochons ensembles'

  • @lydieyeme8913
    @lydieyeme8913 2 роки тому +2

    Merci Pierre pour toutes ces expressions, surtout pour les explications.❤❤❤❤❤ Au Cameroun, on utilise aussi l'expression "quand la poule aura les dents."
    Oui oui oui ! Chef Pierre est un cordon bleu !!! Les crêpes, la bûche, miam miam, tout ça donnaient envie. 😋😋😋👏👏❤❤❤

  • @salymz4942
    @salymz4942 2 роки тому

    J'adore vous ecouter franchement, je Suis sûr que je vais apprendre beauoup.merci.

  • @farahBousselmame
    @farahBousselmame Рік тому

    S'il vous plaît je voudrais davantage de vidéos niveau C2
    Pour mieux progresser et enrichir son champ sémantique relatif à plusieurs thèmes... Tels l'environnement, le racisme, le cyber harcèlement, la mondialisation... enfin vous êtes mieux placés que moi pour choisir et aborder des sujets d'actualités forts intéressants...
    Vous êtes un couple adorable mais quelle complicité... on la voit et on la sent...💞💓❤️

  • @BouavanhVohansavath
    @BouavanhVohansavath 8 місяців тому

    Vos explications très claires,on peut comprendre bien.

  • @mohannadabudagga4863
    @mohannadabudagga4863 2 роки тому +1

    bonne continuation ; c'est bonne longue dictée de comprendre.

  • @saholasahola1036
    @saholasahola1036 2 роки тому +1

    Une leçon très utile j ai vraiment kiffé un grand merci je vous souhaite une bonne continuation

  • @malikabekka1778
    @malikabekka1778 2 роки тому +1

    bonjour,j adore comme vous travailliez à deux,félécitation

  • @tairkarima6057
    @tairkarima6057 2 роки тому +1

    Merci beaucoup vous êtes excellent professeur

  • @user5504
    @user5504 2 роки тому +1

    Merci pour vos vidéos. Grâce à ça on peux améliorer notre français en Azerbaïdjan. Au fait. Salutation d'Azerbaidjan

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому

      Génial ! Si tu as des suggestions de vidéos, n'hésite surtout pas ! Bonjour en Azerbaidjan ! 😘

    • @user5504
      @user5504 2 роки тому

      @@FrancaisavecPierre merci beaucoup. 😗

  • @Omaymalaturqui.123
    @Omaymalaturqui.123 Рік тому

    j'aime bien cette video elle me plait beaucoup merci 👍👍👍👍👍👍

  • @venustenirema5127
    @venustenirema5127 2 роки тому +2

    C'est super! Merci beaucoup Pierre et ton équipe.

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому

      Merci à toi aussi et n'oublie pas de partager la vidéo ! 😘

  • @nourbeauty3689
    @nourbeauty3689 2 роки тому +1

    Magnifique vidéo merci monsieur

  • @matareyemata9941
    @matareyemata9941 Рік тому

    Merci beaucoup pour votre enseignement

  • @naimaabdellaoui8314
    @naimaabdellaoui8314 2 роки тому +1

    Bonjour et merci à vous deux

  • @Ketchup423
    @Ketchup423 2 роки тому

    Merci beaucoup pour cette vidéo, elle est vraiment bien faite et vous êtes tous les deux formidables dans la vidéo.

  • @point-justice
    @point-justice 2 роки тому +7

    Merci beaucoup cher prof. Une leçon exceptionnelle ❤️

    • @dinabassiony9277
      @dinabassiony9277 2 роки тому

      Vous avez raison!

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому

      Oh merci beaucoup ! J'espère que la vidéo t'a permis de progresser ! 😊

    • @valenx6737
      @valenx6737 2 роки тому

      L' expression existe en Italien aussi : on dit " portar candela"😝

  • @healthis4every1
    @healthis4every1 10 місяців тому +1

    merci🥰🥰🥰

  • @rosariafrisco5095
    @rosariafrisco5095 2 роки тому

    voici quelques expressions italiennes similaires: tenir la chandelle > tenere il moccolo, poser un lapin > dare buca, avoir la main verte > avere il pollice verde, quand les poules aurons des dents > quando gli asini voleranno

  • @VjollcaAlla
    @VjollcaAlla 7 місяців тому

    J’adore apprendre les explications merci beaucoup !

  • @hayat0687
    @hayat0687 2 роки тому +2

    Bonjour merci beaucoup

  • @xxsss7018
    @xxsss7018 2 роки тому +1

    Merci beaucoup Pierre et Noemi

  • @gloriahenrique4880
    @gloriahenrique4880 2 роки тому +1

    Très bien! 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽Merci à vous😚Vous-êtes très sympathiques 😀 merci beaucoup😚

  • @dinabassiony9277
    @dinabassiony9277 2 роки тому +4

    Nous vous aimons du fond du cœur , Noemi et Pierre! Nous vous souhaitons une belle et agréable vie!

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому +2

      Merci infiniment. On te souhaite également une belle et agréable vie ! 😘

    • @dinabassiony9277
      @dinabassiony9277 2 роки тому +1

      @@FrancaisavecPierre Merci à vous aussi!

  • @travelingtoknow
    @travelingtoknow Рік тому

    Je suis très intéressant avec ce vidéo. Merci

  • @Zahrapeaute
    @Zahrapeaute 2 роки тому +1

    Bonjour Pierre merci beaucoup pour cette bonne vidéo j'adore

  • @thenakedsingularity
    @thenakedsingularity 2 роки тому +2

    This is so good. Amazing really. You guys must have put a lot of work into it. Thanks so much!

  • @xiomaraortega9001
    @xiomaraortega9001 2 роки тому

    J'écoute cette vidéo plus fois. J'ai la adore.

  • @ismailor6034
    @ismailor6034 2 роки тому

    Merci, très intéressant ce que vous présentez.

  • @nazeerababkar2860
    @nazeerababkar2860 2 роки тому +2

    Merci beaucoup pour le leçons

  • @edgarlezana7399
    @edgarlezana7399 2 роки тому

    J'adore cette vidéo. Merci beaucoup!

  • @David19677
    @David19677 2 роки тому +1

    Merci Pierre le video a ete tres interessant.

  • @dinabassiony9277
    @dinabassiony9277 2 роки тому +2

    Avec mes meilleurs vœux de bon succès! 👌💜🌹

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому +1

      Merci et n'oublie pas de partager la vidéo ! 😘

    • @dinabassiony9277
      @dinabassiony9277 2 роки тому

      @@FrancaisavecPierreOui, oui...Bien sûr.. Avec plaisir 🌸

  • @marymary7618
    @marymary7618 2 роки тому +3

    Excellent travail

  • @gabriellagirardi4741
    @gabriellagirardi4741 2 роки тому +1

    Même en Italie nous avons l'espression "Tenir la chandelle", qui se traduit par "Tenere la candela". Merci bcp pour cette extraordinaire leçon.

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому

      Génial ! Et quelle a été ton expression préférée parmi les 100 ? 😁🙂

    • @gabriellagirardi4741
      @gabriellagirardi4741 2 роки тому

      Muet comme une carpe, et poser un lapin a quelqu'un.

    • @rosannarossetto1728
      @rosannarossetto1728 2 роки тому

      Mais on utilise plus le mot moccolo que chandelle (moccolo c’est la partie finale de la chandelle. quand elle est presque terminée)

  • @mohamedsarr4356
    @mohamedsarr4356 2 роки тому

    ce vidéo est très important franchement bonne continuation

  • @SenaitSene
    @SenaitSene День тому

    Oui une vraiment bonne cour bravo 🎉🎉🎉🎉🎉

  • @Micha15510
    @Micha15510 2 роки тому +1

    Merci pour cette video, c’est exactement ce que je voulais connaître: des expressions et des citations. Cela enrichi bien la communication et resume un tas d’illustrations. Moi je dirais : une expression vaut mille fois mieux que mille mots. Par contre, il y a des expressions que j’interprétais faux , vous m’avez corrigé

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому

      Quelle a été ton expression préférée ? 🙂

    • @Micha15510
      @Micha15510 2 роки тому

      Salut, je connaissais déjà plusieurs expressions. J’ai découvert et aimé quelques une nouvelles pour moi, exp: avoir un poil dans la main et se prendre un râteau etc .. merci pour tout ce que vous faites. J’aimerais bien avoir plus de vocabulaires ( nons, adj, adv, prépositions) plus intellectuels pour paraître plus instruite😂 et mille merci🌹je ne veux être au ras des pâquerettes haha

  • @BAROMETERN
    @BAROMETERN 2 роки тому +1

    En suédois, l'expression correspondente de "tenir la chandelle" est "être la cinquième roue sous le chariot" (vara femte hjulet under vagnen).

  • @SenaitSene
    @SenaitSene День тому

    Oui j ' aime c'est vôtre vidéo merci pierre et Noemi vous me' fait rires je sais contente même je pansement B2 je super ❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @rozabauer6230
    @rozabauer6230 2 роки тому

    Bonjour, merci beaucoup. Il y a l'expression "tenir la chandelle" dans la langue russe, mais elle est utilisée dans le sens: être témoin d'une situation. Par exemple si une personne se pretend d'être informé de la vie privé de quelqu'un d'autre, on le demande : "as-tu tenu la chandelle ? "
    P. S. : merci de corriger mon français, si il y a des fautes)

  • @claudinerahalisoa6178
    @claudinerahalisoa6178 Рік тому +1

    ❤❤❤❤ merci beaucoup 😂

  • @malikaaa9556
    @malikaaa9556 2 роки тому

    Je vous. Remercie pour cette excellente présentation, je souhaiterais de faire d autres vidéos, bisous

  • @merrylounedie2
    @merrylounedie2 2 роки тому +2

    Merci

  • @BhushanKumar-ms6rt
    @BhushanKumar-ms6rt 2 роки тому +1

    super prof... merci..

  • @naoilmoussaoui7013
    @naoilmoussaoui7013 2 роки тому +1

    Merci infiniment

  • @guillaumeosias2967
    @guillaumeosias2967 10 місяців тому

    Un grand merci à vous deux

  • @MohamedAhmed-dq1pj
    @MohamedAhmed-dq1pj 2 роки тому

    Merci beaucoup Pierre bravo

  • @pingoleonfernandez7638
    @pingoleonfernandez7638 2 роки тому

    J'adore cette serie de videos

  • @skilplanet7135
    @skilplanet7135 2 роки тому +1

    Merci beaucoup, Pierre et Noemí de nous offrir encore une vidéo très utile.
    Est-ce qu'il y une expression en français qui décrit une personne qui .. bref, ne se rien faire? En Slovénie par exemple, on dit que cette personne a les deux mains gauches! Drôle, non? Oh, il a les deux mains gauches, celui là...
    Bisou!
    Peter

  • @lilalila6033
    @lilalila6033 2 роки тому +1

    Merci pour ce partage

  • @marykurdi2326
    @marykurdi2326 Рік тому

    Je vous mercie.💕❤️🌹

  • @eritreaniberi4336
    @eritreaniberi4336 2 роки тому

    Merci beaucoup les dou 2 👍🇪🇷🇪🇷🇪🇷

  • @abdelghanibousstane7052
    @abdelghanibousstane7052 2 роки тому

    Vidéo intéressante.mrci

  • @toxico812
    @toxico812 2 роки тому

    Merci pour se leçon

  • @nikkijubilant
    @nikkijubilant Рік тому

    ❤ merveilleux, merci

  • @saidaberlin7295
    @saidaberlin7295 2 роки тому +1

    Magnifique

  • @heikedietzel4603
    @heikedietzel4603 3 дні тому

    Vous DEUX ÊTES INCOLLABLES et je vous en suis très reconnaissante‼️✨‼️✨‼️😂

  • @lennydavidfeliz2810
    @lennydavidfeliz2810 2 роки тому

    Dans mon pays Republique Dominicaine on a la phrase "Se noyer dans un verre d'eau" ahogarse es un vaso de agua, Merci Beacoup.

  • @wonderwoman9683
    @wonderwoman9683 Рік тому

    A propos de : tenir la chandelleen.
    En Pologne on se dit : qu'est-ce que je vais faire là-bas comme chaperon ?
    C'est-à-dire, etre une personne troublant l'intimité des amants, aller rencontrer un couple qui vient de tomber amoureux est le même embarras que d'aller regarder, par exemple, une sœur plus jeune qui est allée à un rendez-vous avec un petit ami afin de protéger sa réputation, garder la vertu et la décence d'une femme, faire quelque chose d'inutile, de superflu en ces temps, qui est passé de mode, c'est finalement être inutile, être une sellette d'attelage dans un véhicule, ou être un trou dans un pont.
    Mais tout de même, l'expression est humoristique.

  • @sebastiansanchezfernandez7838
    @sebastiansanchezfernandez7838 2 роки тому

    Excellente vidéo... 👍

  • @lucienebarrosribeiro4270
    @lucienebarrosribeiro4270 2 роки тому +1

    J'aime apprendre les expressions françaises et ici au Brésil on a aussi cette expression "tenir la chandelle“😃

  • @palbey
    @palbey 2 роки тому

    Excelente video,estimados profesores, en español de sud América decimos: “tomar el pelo “, que significa : hacer burla de alguien , por ejemplo:”ese individuo quiso tomarme el pelo “😄

  • @saifoustrasbourg6953
    @saifoustrasbourg6953 2 роки тому

    Grand merci la famille

  • @angelodraicchio2978
    @angelodraicchio2978 2 роки тому +1

    en italien la traduction de la première expression est litéraire: tenere/reggere la candela=tenir la chandelle

  • @mariapersico3438
    @mariapersico3438 2 роки тому +4

    L’expression “clouer le bec” existe aussi en Espagnol: cerrar el pico. On l’utilise plutôt en imperative et naturellement, c’est familier. On ne dirait pas ça à notre chef. 😁

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому +2

      Ah oui ! On ne peut pas dire cela à notre chef ! 🤣

    • @wonderwoman9683
      @wonderwoman9683 Рік тому +1

      en Pologne aussi. On dit "zamknij dziób" ou "przymknij dziób".

  • @chejdediha1489
    @chejdediha1489 2 роки тому +1

    Bonjour, vous pouvais faire un livre français avec pierre s'il vous plais merci au revoir

  • @ThereseTifa
    @ThereseTifa 7 місяців тому

    Merçi beaucoup

  • @kuleilani
    @kuleilani 2 роки тому

    Merci ❤️❤️👍

  • @hassnaaandmounachanel4802
    @hassnaaandmounachanel4802 2 роки тому

    Mercii mercii incroyable

  • @fatimafouzi9160
    @fatimafouzi9160 2 роки тому

    J’ai adoré 🥰

  • @Борис-ф9д
    @Борис-ф9д 2 роки тому +1

    Merci beaucoup! Je vous dois une fière chandelle. C'est utile!!! et... Que signifie l'expression "ça me chante!" ? Merci d'avace!

  • @Athena-97
    @Athena-97 2 роки тому +1

    En Italie, por example, l'expression de la chandelle éxiste meme: "un reggi moccolo" ou le "moccolo" c'est un vieux mot pour se référer a la chandelle, mais aujourd' hui personne utilise ce mot, seulment dans l'expression, ou se pourrais dire meme que la troisieme personne c'est "la terza ruota del carro", c'est a dire " la troisiéme roue du char". L'expression du rateau égalment éxiste, mais elle est un peu different dans la forme et meme dans le sens: nous disons "tirarsi la zappa sui piedi", que signifie litteralment " se tirer le rateau sur les pieds" et cette éxpression signifie faire quelque chose que te cause des effets negatives a toi meme. Pour example: " A: il voulais sortir de l'école en cachette avant de l'heur préétablie, mais il a été pris et, maintenant, ses parents ont été appelés ici. B: Il s'a tiré le rateau sur les pieds". je vous demande pardon pour les erreur léxicales ou grammaticales.

  • @patriciabell6464
    @patriciabell6464 2 роки тому +1

    En Anglais 'to hold a candle for someone' signifie continuer d'aimer quelqu'un même si le sentiment n'est pas mutuel! C'est souvent un sentiment un peu secret en plus.

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому

      Merci pour ce partage ! 😘

    • @simonestreeter1518
      @simonestreeter1518 2 роки тому

      @@FrancaisavecPierre Sauf qu'aux États-Unis la phrase c'est 'carry a torch for someone.' Ici le mot 'torch' ne veut dire le même chose qu'au Royaume Uni.

  • @LH-ri1iz
    @LH-ri1iz 2 роки тому +1

    En allemand on a aussi la expression "tirer par les cheveux". On peux presque le traduire mot par mot: "an den Haaren herbeiziehen". Et cette expression allemand signifie la même chose qu'en français, je pense.

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому

      😮😊 Merci d'avoir partagé cela avec nous tous ! 😘

  • @dinabassiony9277
    @dinabassiony9277 2 роки тому +2

    Bonne vidéo et bon effort comme d'habitue! Merci mille fois Pierre et Noemi!

  • @dixmadixmi2415
    @dixmadixmi2415 2 роки тому

    bONJOUR MERCI

  • @chivalrouslee
    @chivalrouslee 2 роки тому

    Les dessins sont très drôles!

  • @jamalsadart4517
    @jamalsadart4517 2 роки тому +3

    Merci j'ai appris une nouvelle phrase "sécher les couilles" ,😁🤣🤣

  • @zakariiraillen2559
    @zakariiraillen2559 2 роки тому +2

    Sur une touche d'humour, lorsque je demande à quelqu'un "s'il a besoin d'un coup de main "et il me répond non merci ça ira, je lui dit "alors un coup de pied !" 😆

  • @ondersontrofort3321
    @ondersontrofort3321 2 роки тому +2

    Bonjour Mr Pierre et Madame Marie.
    Toutes ces expressions est-ce que vous ne pouvez pas les placer en plein écran juste une pour une capture?

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  2 роки тому +2

      Tu as un résumé, comme toujours et une fiche PDF dans l'article (lien dans la description) ;-)

  • @flaviasantos3077
    @flaviasantos3077 7 місяців тому

    Oui. La premiere expression en mon pats est " Segurar vela" se tenir la chandele 😂 Três genial

  • @olgatsikountouridou8712
    @olgatsikountouridou8712 2 роки тому +3

    Tirer par les cheveux, en grec on dit exactement la même chose : τραβάω από τα μαλλιά ( travao apo ta mallia)

  • @Andre_Shk
    @Andre_Shk 2 роки тому +1

    Por favor podrán poner los SUBTITULOS más grandes y claros si es posible, gracias

  • @lenaryzhaya2355
    @lenaryzhaya2355 Рік тому

    Expression " tenir la chandelle" existe en russe et signifie presque la même chause, mais toujour dans l'autre contexte. Par exemple:"Sais-tu que Pierre et Marine sont amants. Peut-être, mais je n'ai pas tenu la chandelle". Plus dans le sense " être témoin"