Efectivamente, en inglés la interpreta Carmen Twillie y en castellano y latino Tata Vega, lo único que cambia es la letra de la canción y, a raíz de esos cambios, la cantante tuvo que amoldar el tono a las palabras, es la única diferencia. Lo que demuestra que no somos tan diferentes al fin y al cabo. Cada uno, como es obvio, va a quedarse con la versión de las canciones con las que ha crecido, pero en el fondo todos hablamos el mismo idioma y somos hermanos. Ningún doblaje es mejor que otro, lo bonito de esto es ver esas curiosidades al amoldar las traducciones e interpretaciones a cada país, pero hay mucho trabajo detrás, todos los dobladores trabajan duro para sacar el mejor resultado y por eso no hay que pelear entre nosotros, únicamente respetar las opiniones de los demás. P.D: para futuros vídeos, si te interesa, en eldoblaje.com puedes ver todas las fichas de quién interpreta en cada película que hay en castellano. Saludos desde España 🇪🇸
Yerma, The Circle Of Life, originalmente es cantada por una mujer al igual que la española, esas mujeres tienen un color muy oscuro en su voz por lo que parecen hombres, en latino la canta LITERALMENTE un hombre...
Estas películas significan tanto para mi, creo que fue una de las primeras que vi, me enamoré de la animación, de la historia y por supuesto de sus canciones; creo que para muchas personas igual que yo es algo que marco parte de nuestra infancia, aún con mis 19 años sigo viéndola y apreciando la como la primera vez que vi ❤ y canto a todo pulmón las canciones!!! Un niño se queda pendejo a mi lado jajajajja ¡muchas gracias por tu reacción!
Es hermoso ela versión latina, me hace llorar, bajo la luz del sol jamás habrá distinción grandes y chicos han de convivir,nuestros compañeros del planeta merecen nuestro respeto
1:08 En mi país (México) cuando yo era pequeño todos (incluyendo en la radio), le hacíamos burla a la canción diciendo que en la parte inicial decía “¡¡¡La cigüeña, se cayó y se mató!!!”. 🤣😂🤣😂🤣
en la version latima, la frase "nuestro gran legado" en el coro final no mantiene la nota sino que la eleva. La versiom española la mantiene igual que la version original. excelente reaccion!!
Efectivamente como te dicen en otros comentarios la latina y la castellana es la misma cantante: Tata Vega. Las diferencias que hay son por cuestiones de mezcla (creo que en aquella época entre Europa y América había alguna diferencia en los formatos de grabación, no sé exactamente qué, y esto hacía que los estilos de mezcla fueran distintos). Las tres versiones me gustan muchísimo, pero la letra castellana es la que más me gusta, aunque como dices hay partes en las que es completamente igual y eso me encanta
Además, es por la mezcla. En aquella época había diferentes formatos de sonido y mezcla en américa y europa, lo que hacía que en América las voces se grabaran un poco más graves de lo que realmente eran en realidad, por eso la cantante en la versión latinoamericana parece que canta con una voz más grave, y la instrumentación de flautas no se oye tan aguda como en la versión española.
No tengo palabras las tres versiones son tan perfectas solo lo apresiamos los que amamos el Rey León y escuchamos esta melodia que llega al alma es tan perfecta que hace llorar y de eriza la pliel
El rey león es una obra maestra,la majestuosidad de la naturaleza, plasmada en una película Disney.Sea cual sea el doblaje, esta película es una belleza.
En efecto Tata Vega es la misma que canta en español latino y castellano, pero creo que se pueden notar más cambios en la versión latino porque hicieron el doblaje antes de que terminaran la película en inglés por falta de tiempo, si se fijan hay veces en las que sube o baja y en inglés se queda estable, pero si escuchan la primer versión del tráiler original o del storyboard de 1993 les va a sonar con las notas idénticas
Aquí en Tlaxcala en el Teatro Xicoténcatl vinieron actores haciendo la obra entera del Rey León y estuvo hermoso tenían unas voces hermosas tremenda chulada de obra, la verdad no se si lo llegaron a, subir en Facebook pero estuvo muy chulo 😉
@@ramirovelez4215 no solo tú tienes derecho de pedir o sugerir que reaccionen a cierta película, todos podemos hacerlo aunque alguien más ya la haya pedido
Una obra maestra de película y esa canción interpretada por kalimba es lo máximo. Honestamente este venezolano le da gracias a México por sus adaptaciones de cada película de Disney, por el amor que le ponen quienes conforman este equipo (productores, directores, talento artístico), pues logran captura la esencia y cuya interpretación hacen magia, misma que nos despega de esta realidad tan cruel a muchos que aun deseamos conservar a nuestro niño interior.
Obra Cumbre, de uno de Mis Canta-autores Favoritos: *"Sir Elton John"* "The Circle of Life". Un Excelente tema de Este Cantante Inglés, ampliamente reconocido. Hicieron Excelentes adaptaciones de este tema, en un sin fin de idiomas. Pero, mi Favorita, interpretada por este Célebre Compositor. Las Demás, no dejan de Ser Geniales. El tema latino y el Inglés, suenan muy bien en las dos intérpretes que prestaron su voz. Fué un "Sound Track"; que marcó a muchas Generaciones. Incluso un Servidor, aún hoy en día, la sigo cantando. Excelente Reacción Yerma!!. Saludos!!. ✌🏻👍🏻😁😎
Me encantó! Tendrías q reaccionar a la versión de la nueva película que hicieron de adaptación. La versión está brutal (la versión de la película y la versión de Sofía Carson) PD: se me puso la Piel de gallina jajajaj
Esto es para mí claramente la viva imagen de que no siempre la original es la mejor. Sinceramente, considero que la española y la latina superan a la inglesa con creces. La inglesa es bonita pero me ha faltado esa energia que las otras sí me han proporcionado aparte de más emoción, me hacen llorar. Un saludo desde españa ^^
Las 3 me gustaron pero la española ufff me llego al corazon lo senti en el pecho mas a fondo con su versión rockera me dio mas nostalgia :"") y eso que e visto la pelicula del rey leon en mi vida en latino y siempre pensaba que esa musica era triste y nostalgica
La adaptación del Español de España es la mejor de las versiones. El trabajo que se hizo con las letras fue increíble, para mí, superó a la original en todas sus canciones...
El rey león es mi infancia definitivamente las tres versiones son buenas pero me quedo con la latina ya que fue la que vi escuche y senti en mi infancia yerma te queremos
No mames wuey dale like si te dio nostalgia recordar está maravillosa película de la infancia y el que no la vio no tiene infancia cultura no tiene nada yo tengo 12 y la e visto como 100 mil veces
Mi canción favorita de El Rey Leon es "mi canción" de la segunda película, me encantaría que la reaccionarias, por cierto creo que eres uno de los mejores dando opiniones cuando se trata de doblajes 💖
Un dato que nadie menciona es que tanto para la versión Castellana como latina compatieron a la misma cantante que es Táta Vega. Es por ello que las letras son parecidas ❤
Me gustan tus videos amigo, son muy sinceras tus reacciones y decisiones 🤩 Reacciona a Noches de Arabia del 2019, ese sería un buen video amigo. Saludos desde México 🤗😎
@@AnaGarcia-ld5lf Es cierto, pero hay algunas diferencias en las letras de la canción y personalmente notó acentos e intenciones distintas en algunas partes de la canción , por eso MI top xd 🤷🏻♀️
Maravilloso!!!! Las tres versiones son excelentes.💖💖💖 Este es de mis clásicos favoritos :) Me gustaría que reacciones a la canción "Zip-a-dee-doo-dah" también llamada "Siembra Dulzura" Es de la película Canción del Sur. El primer largometraje de Disney que combinó actores con dibujos animados. Tiene una letra hermosa y es de mis favoritas.
Por cierto un dato curioso, en ambas canciones, la española y la latina, esta interpretada por la misma cantante, Tata Vega. Para mi no hay diferencias, ambas están bien y son practicamente idénticas.
Ay dios esta cancion si me llega.. Se me salieron algunas lágrimas😢☺...yo sigo esperando a q reacciones a ultraluminaria y viaje a la luz de la peli mas allá de la luna...🙈😁.. Cuídate😉
La verdad a mi me encanta la versión en inglés😍 la española jamás al había escuchado pero waooo también es bellisima ❣aunq yo me quedo con la versión con la que crecí, la versión Latina 😍 Pero en si las 3 son muy buenas para mi ay empate jeje
Mis sabios amigos que saben ustedes de esto?
Dicen que en castellano y latino es el mismo interprete...
Yo no lo no creo, pero igual y me equivoco
Carmen Rosa Vega o también conocida como Táta Vega es quien interpreta las tres versiones (Inglés, Español y Latino)
no eh investigado ni nada pero los 2 cantantes suenan exactamente igual xd
Efectivamente, en inglés la interpreta Carmen Twillie y en castellano y latino Tata Vega, lo único que cambia es la letra de la canción y, a raíz de esos cambios, la cantante tuvo que amoldar el tono a las palabras, es la única diferencia. Lo que demuestra que no somos tan diferentes al fin y al cabo. Cada uno, como es obvio, va a quedarse con la versión de las canciones con las que ha crecido, pero en el fondo todos hablamos el mismo idioma y somos hermanos. Ningún doblaje es mejor que otro, lo bonito de esto es ver esas curiosidades al amoldar las traducciones e interpretaciones a cada país, pero hay mucho trabajo detrás, todos los dobladores trabajan duro para sacar el mejor resultado y por eso no hay que pelear entre nosotros, únicamente respetar las opiniones de los demás.
P.D: para futuros vídeos, si te interesa, en eldoblaje.com puedes ver todas las fichas de quién interpreta en cada película que hay en castellano.
Saludos desde España 🇪🇸
@@AVlame En castellano y latino sí es Tata Vega, pero en inglés la interpreta Carmen Twillie.
Yerma, The Circle Of Life, originalmente es cantada por una mujer al igual que la española, esas mujeres tienen un color muy oscuro en su voz por lo que parecen hombres, en latino la canta LITERALMENTE un hombre...
Apoyo a los q dijeron como recomendación: “el no es del clan “ del Rey Leon 2.
Porq en serio es re épica wuacho.
confirmo
Apoyando a la desconocida
Estas películas significan tanto para mi, creo que fue una de las primeras que vi, me enamoré de la animación, de la historia y por supuesto de sus canciones; creo que para muchas personas igual que yo es algo que marco parte de nuestra infancia, aún con mis 19 años sigo viéndola y apreciando la como la primera vez que vi ❤ y canto a todo pulmón las canciones!!! Un niño se queda pendejo a mi lado jajajajja ¡muchas gracias por tu reacción!
Gracias a ti Sara por esperar paciente una reacción al Rey León, un abrazo
Me encanta esa película pero no la veo porque me hace llorar😔
Empiezan las reacciones:
0:58 Inglés
5:14 Español
8:32 Latino
graciah
PORFI REACCIONA A “ÉL NO ES DEL CLAN” DEL REY LEÓN 2 🤩🤩 Te encantará!!
Ay sii ojalá lo haga :)
Apruebo la noción,... con toda violencia!😂
Esa es buenísima !!!!
Uy si esa canción es hermosa ojala y vea el comentario
Esta es una de las pocas veces que la versión española me pone la piel de gallina, estuvo wow.
Nunca había escuchado la castellana, es muy buena, me gustó mucho 👌
Es la misma cantante y la letra es prácticamente la misma. Si te gusta una versión, te gusta la otra.
Yo Quiero que reacciones a "él no es del clan" o "nuestra unión" del rey León 2
Lo mismo digo
@@zaretmtz2760 x2
Esas canciones son parte importante de mi infancia, cada que las escucho me da un golpe de nostalgia ah.... Que lindo😳 jajaja
Es hermoso ela versión latina, me hace llorar, bajo la luz del sol jamás habrá distinción grandes y chicos han de convivir,nuestros compañeros del planeta merecen nuestro respeto
La versión española dice lo mísmo pero más poético: "y bajo el sol protector, con su luz y calor, aprender todos a convivir en el ciclo sin fin".
VOY A LLORAR!!! 🤩🤩🤩❤❤❤❤ Al fin, mis plegarias fueron escuchadassss jajajaj te amooooo
1:08 En mi país (México) cuando yo era pequeño todos (incluyendo en la radio), le hacíamos burla a la canción diciendo que en la parte inicial decía “¡¡¡La cigüeña, se cayó y se mató!!!”. 🤣😂🤣😂🤣
Porfa reacciona a la canción de tierra de osos "en marcha estoy"
Creo que no tendría sentido porque tanto en Inglés como en las dos versiones en español ed Phill Collins si no me equivoco
Pues si tiene razón
Ho si! Llevaba esperando esa parte final que siempre me encanto de pequeña! Saluditos de España
en la version latima, la frase "nuestro gran legado" en el coro final no mantiene la nota sino que la eleva. La versiom española la mantiene igual que la version original. excelente reaccion!!
Es al contrario xdd
Efectivamente como te dicen en otros comentarios la latina y la castellana es la misma cantante: Tata Vega. Las diferencias que hay son por cuestiones de mezcla (creo que en aquella época entre Europa y América había alguna diferencia en los formatos de grabación, no sé exactamente qué, y esto hacía que los estilos de mezcla fueran distintos).
Las tres versiones me gustan muchísimo, pero la letra castellana es la que más me gusta, aunque como dices hay partes en las que es completamente igual y eso me encanta
Yo me quedo con la castellana porque fue con la que crecí y le tengo un cariño especial. Buen video💙
Interpretes:
Original: Carmen Twillie
Castellano & Latino: Táta Vega
Soy de México y me encantó la castellana sin duda
Wow no sabía que era la misma intérprete en latino y castellano, la verdad para ser la misma persona suena un poco diferente en ambas :0 curioso
Lo adapta al acento de latinoamerica y españa
Además, es por la mezcla. En aquella época había diferentes formatos de sonido y mezcla en américa y europa, lo que hacía que en América las voces se grabaran un poco más graves de lo que realmente eran en realidad, por eso la cantante en la versión latinoamericana parece que canta con una voz más grave, y la instrumentación de flautas no se oye tan aguda como en la versión española.
No tengo palabras las tres versiones son tan perfectas solo lo apresiamos los que amamos el Rey León y escuchamos esta melodia que llega al alma es tan perfecta que hace llorar y de eriza la pliel
Esa canción es la infancia de muchos y parte mia nací tiempo después
Debo admitirlo, tanto la española como la latina me encantaron 💖💖
La voz es la misma xd
Amo tu creatividad de relacionar el título de la canción para que uno se suscriba jeje 🥰✨
El rey león es una obra maestra,la majestuosidad de la naturaleza, plasmada en una película Disney.Sea cual sea el doblaje, esta película es una belleza.
En efecto Tata Vega es la misma que canta en español latino y castellano, pero creo que se pueden notar más cambios en la versión latino porque hicieron el doblaje antes de que terminaran la película en inglés por falta de tiempo, si se fijan hay veces en las que sube o baja y en inglés se queda estable, pero si escuchan la primer versión del tráiler original o del storyboard de 1993 les va a sonar con las notas idénticas
Que majestuosidad la de fumasa, latino sin comparación y originalidad
Aquí en Tlaxcala en el Teatro Xicoténcatl vinieron actores haciendo la obra entera del Rey León y estuvo hermoso tenían unas voces hermosas tremenda chulada de obra, la verdad no se si lo llegaron a, subir en Facebook pero estuvo muy chulo 😉
Que bellas canciones que te causan vibración me encantaron las dos versiones tienen su toque 😍😍 y saludo👋👋☺️
Esta canción es parte de mi infancia... me emociona enormemente cada vez que la escucho... me encanta
Ahora reacciona a "El no es del clan" es de el rey león 2, porfis😄
Esa es muy épica!!
Excelente recomendacion
Lloro con esa canción 😔👍❤️
😐😡😡😠😡😡 yolodije en el primer comentario
@@ramirovelez4215 no solo tú tienes derecho de pedir o sugerir que reaccionen a cierta película, todos podemos hacerlo aunque alguien más ya la haya pedido
Perdí en un juego por ver la notificación pero ya que. Hay que sacrificar 😅 magnífico video como Siempre
Soy española y la verdad es que me gusta más nuestra versión, pero la latina también está genial👌🏼👌🏼
Tata hizo algo raro jsjs, porque es su misma voz jsjs yo las vi iguales y me gustaron ambas jdjd
Estoy toda emocionada! Mi corazón ruquito!!! Jajaja saluditos y muchas gracias!
Recciona a "en marcha estoy" de tierra de osos
Una obra maestra de película y esa canción interpretada por kalimba es lo máximo. Honestamente este venezolano le da gracias a México por sus adaptaciones de cada película de Disney, por el amor que le ponen quienes conforman este equipo (productores, directores, talento artístico), pues logran captura la esencia y cuya interpretación hacen magia, misma que nos despega de esta realidad tan cruel a muchos que aun deseamos conservar a nuestro niño interior.
Muy bueno el vídeo me gust mucho ,me encanta esta película és una de mis favoritas y la cancion es de mis canciones favoritas de Disney
La versión latina es impresionante 🫶🏻 llevaré su voz en mi corazón por siempre 🙏🏻
Wuuu amo amo amo ❤👑
Ame la original nunca la había escuchado 🤩
Hermosa película
Wow, primera vez que las 3 versiones me encantan😍 amo esta película. Saludos , esperaba esta reacción
Pelos de punta con la Castellana y Latina. La misma artista. Con sus matices, lo que hace enriquecer las dos versiones de esta obra maestra
Obra Cumbre, de uno de Mis Canta-autores Favoritos: *"Sir Elton John"* "The Circle of Life". Un Excelente tema de Este Cantante Inglés, ampliamente reconocido.
Hicieron Excelentes adaptaciones de este tema, en un sin fin de idiomas. Pero, mi Favorita, interpretada por este Célebre Compositor. Las Demás, no dejan de Ser Geniales. El tema latino y el Inglés, suenan muy bien en las dos intérpretes que prestaron su voz. Fué un "Sound Track"; que marcó a muchas Generaciones. Incluso un Servidor, aún hoy en día, la sigo cantando. Excelente Reacción Yerma!!. Saludos!!. ✌🏻👍🏻😁😎
Me encantó! Tendrías q reaccionar a la versión de la nueva película que hicieron de adaptación. La versión está brutal (la versión de la película y la versión de Sofía Carson)
PD: se me puso la Piel de gallina jajajaj
Eres el mejor UA-camr 😁
Dato curioso es el mismo cantante en la española y en la latina 😏
Esto es para mí claramente la viva imagen de que no siempre la original es la mejor. Sinceramente, considero que la española y la latina superan a la inglesa con creces. La inglesa es bonita pero me ha faltado esa energia que las otras sí me han proporcionado aparte de más emoción, me hacen llorar. Un saludo desde españa ^^
Las 3 me gustaron pero la española ufff me llego al corazon lo senti en el pecho mas a fondo con su versión rockera me dio mas nostalgia :"") y eso que e visto la pelicula del rey leon en mi vida en latino y siempre pensaba que esa musica era triste y nostalgica
Esta canción siempre me emociona ❤️
Siempre lloro con la versión latina
El la película favorita de mi abue! Y a mi me encanta la versión latina! Saludos yerma desde Guadalajara México ❤️
Amo la versión latina por ser con la que crecí, las tres son buenisimas, pero la española en el climax me ganó por completo, excelente video.
Me hizo llorar ,recordar mi infancia y lo q me da más sentimiento es q mi hijo esta a mi lado y esta emocionado
La adaptación del Español de España es la mejor de las versiones. El trabajo que se hizo con las letras fue increíble, para mí, superó a la original en todas sus canciones...
Adoro ambas versiones, siento que expresan mucho más que la original. Sin duda gracias al talento de Tata Vega.
El rey león es mi infancia definitivamente las tres versiones son buenas pero me quedo con la latina ya que fue la que vi escuche y senti en mi infancia yerma te queremos
Hasta encontrar nuestro gran legado 💪🏾
No mames wuey dale like si te dio nostalgia recordar está maravillosa película de la infancia y el que no la vio no tiene infancia cultura no tiene nada yo tengo 12 y la e visto como 100 mil veces
Esta vez siento que la versión original se quedó muy abajo. La castellana y la latina me dejaron maravillada🥰
Holiss...hace tiempo que esperaba esta reacion
Mi canción favorita de El Rey Leon es "mi canción" de la segunda película, me encantaría que la reaccionarias, por cierto creo que eres uno de los mejores dando opiniones cuando se trata de doblajes 💖
Esta canción me pone los pelos de punta en ambas versiones española y latina
Omg, EL CICLO SIN FIIIIIIN 💕🥺
La cantante es la misma en las 3 versiones por eso es épica 😍😍😍
NO, en la versión inglesa no es la misma
Un dato que nadie menciona es que tanto para la versión Castellana como latina compatieron a la misma cantante que es Táta Vega. Es por ello que las letras son parecidas ❤
en latino veo una hermosa voz pero una elección muy rara de palabras
PD: y normal siendo la misma voz, no lo esperaba
Buen buen video Saludo desde mexico
Me gustan tus videos amigo, son muy sinceras tus reacciones y decisiones 🤩
Reacciona a Noches de Arabia del 2019, ese sería un buen video amigo.
Saludos desde México 🤗😎
Reacciona a "te amo y más" de la película el libro de la vida por favor!!!!!!
La canción de mi infancia, me quedo con la versión latina, ya q se me llenan los ojos de lágrimas, hasta la fecha
Ya esperaba esta reacción 😃
Reacciona a un puente de luz de happy feet 2
'la está viviendo' creo que es lo más transmite la canción
La española me sorprendio, la latina me hizo llorar :'v
Me gustaron las 3 son bastante lindas❤️❤️❤️
Pero me quedaría con la española
Gran video crack
Una obra de arte , me gustaría q pusieras el tema de Carlos rivera
Mi top 3 es 🦁🧡:
• Latino
• Castellano
• Inglés
Pero si en castellano y en latino es la misma cantante 🤣🤣🤣 están al mismo nivel
@@AnaGarcia-ld5lf Es cierto, pero hay algunas diferencias en las letras de la canción y personalmente notó acentos e intenciones distintas en algunas partes de la canción , por eso MI top xd 🤷🏻♀️
@@michellesaez4758 Ahhh, it's okey in that case
@@michellesaez4758 para mí la Castellana la gana en emoción
Maravilloso!!!! Las tres versiones son excelentes.💖💖💖 Este es de mis clásicos favoritos :)
Me gustaría que reacciones a la canción "Zip-a-dee-doo-dah" también llamada "Siembra Dulzura" Es de la película Canción del Sur. El primer largometraje de Disney que combinó actores con dibujos animados. Tiene una letra hermosa y es de mis favoritas.
Tata vega castellano y latino
Por cierto un dato curioso, en ambas canciones, la española y la latina, esta interpretada por la misma cantante, Tata Vega. Para mi no hay diferencias, ambas están bien y son practicamente idénticas.
Es que cuando lo oigo en castellano solo puedo llorar 😭😭😭
Ahhhh El rey leon mi infancia :"D
Ay dios esta cancion si me llega.. Se me salieron algunas lágrimas😢☺...yo sigo esperando a q reacciones a ultraluminaria y viaje a la luz de la peli mas allá de la luna...🙈😁.. Cuídate😉
Las bandas sonoras del rey león (1-2) son majestuosas
Perdí la concentración por completo cuando comenzaste a decir el hechizo de el Tio xD ... No puede tomarse uno las cosas con seriedad jajaja
Reaccióna a hacer lo que hay que hacer de frozen 2
Saludos 🤗
Lo sabía, lo castellano pensé que era latino. Confirmo que es el mismo cantante/vocalista/intérprete
Puedes reaccionar a "esta noche es para amar" de esta misma película, por favor.
Mi canción favorita de mi película favorita💕✨
Excelente reaccion amigo
OH DIOS MÍO ME ENCANTA ✨✨🕊
Tata vega! Nos regaló la mejor version del rey leon!
Las tres son brutales. Podrías reaccionar a debo saber De la princesa de la isla? 😊😊😊😊😊
Todavia no empezaba en video y ya le habia dado like xd
Para mí son los 2 el mismo cantante tanto en la española como latina
Por favor podrías reaccionar a la canción "Nos guiará el amor" del Rey León 2? Es hermosa😍😍
Reacciona a "Happy Feet 2". Gran video!
Deberías reaccionar al cover de un chico que hizo esta canción y le quedo...100/100 su nombre es Omar Cabán o YuriFox, buen vídeo sigue así!
Sin duda mi película favorita de Disney
La verdad a mi me encanta la versión en inglés😍 la española jamás al había escuchado pero waooo también es bellisima ❣aunq yo me quedo con la versión con la que crecí, la versión Latina 😍 Pero en si las 3 son muy buenas para mi ay empate jeje
Me gusta la forma en la que te expresas has pensado en la reacción de ESTOY LOCA DE POLLY