Lantern Rite Festival Highlights: Xinyan's Shows ft. Rap Hu Tao [4 Language Versions]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 280

  • @150_asharifadhilaha2
    @150_asharifadhilaha2 2 роки тому +305

    Hats off to Xinyan blasting electric guitar riff without electric guitar

    • @Animefanboy4life
      @Animefanboy4life 2 роки тому +25

      She is the spirit of rock n roll, she has that power

    • @LilyaOfTheStars
      @LilyaOfTheStars 2 роки тому +11

      She literally spitting fire right here

    • @hyunjin6276
      @hyunjin6276 Рік тому

      IKR THATS MA GURL‼️‼️

    • @ArtMuxomor
      @ArtMuxomor Рік тому

      Who's drummer ☠️

  • @kiyoshi4743
    @kiyoshi4743 2 роки тому +628

    Xinyan singing in jp was the best and for Hu Tao it was the Chinese one but I’ll be honest i love them all

    • @Kanabe_Ryou
      @Kanabe_Ryou 2 роки тому +50

      That's because the rap was written in Chinese, and is actually some kind of poetry or a system of Chinese known as 'Written Chinese'. 'Written Chinese' does not refer to ordinary Chinese being written, but rather it is a system of Chinese language that can only be understood from writing, and is actually grammatically more complex (someone who is fluent in Chinese, even sometimes native speakers, may not necessarily understand Written Chinese). One benefit that Written Chinese has is that the sentences it produces are very short.
      As such, it is hard to be translated to other languages, especially English and Japanese that have longer sentences. In English, we can see that the VA was struggling to fit the long lyrics in with the pace of the music. In Japanese, we can see that they didn't take the risk of translating it, and kept singing the lyrics in Chinese but with Japanese pronunciations (on'yomi). That's why the Japanese Hu Tao rap sounds kinda weird (at least to me) because it's not even Japanese. It's Chinese, but being read in Japanese pronunciations.

    • @rroiboi125
      @rroiboi125 2 роки тому +14

      @@Kanabe_Ryou damn that explains everything, its pretty annoying how a lot of people are berrating on the en va, yes its bad but not many ppl realize the language barier

    • @sanchofagasta64
      @sanchofagasta64 2 роки тому +3

      @@rroiboi125 I actually like the xinyan en va version better. The rasp in her voice is very rock. Others are too clean.

  • @Kanabe_Ryou
    @Kanabe_Ryou 2 роки тому +340

    Poor English VA.
    They have to rap in the same pace for a piece that was originally Chinese. Chinese words are far more shorter than English words so they have to speak really fast to fit in, even though in the end, it still doesn't fit.
    Japanese also have the same challenge because even though Japanese words are sometimes shorter than English, Japanese words are still longer than Chinese. The Japanese dub didn't want to take the risk of translating Hu Tao's rap and they kept singing it in Chinese with Japanese pronunciations (if you know about on'yomi, you know what I mean).
    This happens too often in another cutscenes too. If you play in Japanese, and then compare it to Chinese, you'll see that many times Japanese dub speaks much faster than Chinese.

    • @ПростоЯ-н2у
      @ПростоЯ-н2у 2 роки тому +21

      You're right. Such a shame english has to be "the worst" in this case

    • @hotchocolate5261
      @hotchocolate5261 2 роки тому +11

      @@ПростоЯ-н2у hey at least in the other singing ones they sound good this time the translators couldn’t find anything to work for the en vas

    • @ПростоЯ-н2у
      @ПростоЯ-н2у 2 роки тому +4

      @hotchocolate5261 That's true. I loved Erika's singing in the last Mondstadt event

    • @alistairt7544
      @alistairt7544 2 роки тому

      Like they didn't provide an appropriate interpretation(not just translating, but interpreting as well) for the English version :((

    • @withtera
      @withtera 2 роки тому +1

      About The English version,
      Well , they could not find some word for the lyric that can fit for that rap
      See how JP convert KR 4-4-4-3 word-tempo-rythm to 2-2-2-3 and Rieri with her profesional sing skill can fit the rap
      I dunno
      Why this Eng version a bit lack for the Rap.. and im sure , Eng people or country i think good for the Rap Genre..

  • @angela.luntian
    @angela.luntian 2 роки тому +282

    its funny how no other people seemed to perform here. Xinyan and hutao are opening act, and then it immediately goes into Dvorak who seems to be the final act.

    • @flyingcheeseball_
      @flyingcheeseball_ 2 роки тому +43

      it also looks like he is conducting a band of no people

    • @psychielstuffs
      @psychielstuffs 2 роки тому +21

      @@flyingcheeseball_ At first I thought the same thing too but there is a single frame showing a person playing a guitar in the cutscene 😅

    • @koirvne
      @koirvne 2 роки тому +14

      @@psychielstuffs which strangely seemed like Dvorak himself

    • @hantergidi
      @hantergidi 2 роки тому +3

      @@koirvneyeah😂😂😂😂

    • @psychielstuffs
      @psychielstuffs 2 роки тому +1

      @@koirvne true, but if you look closely at the guitarist' clothing design it looks a bit different with Dvorak and more similar to the common fontaine npcs' clothing design

  • @quillcow
    @quillcow 2 роки тому +226

    Obviously they did Hu Tao’s VA dirty in English, but I really liked Xinyan’s part in English! I feel like it fits her character really well haha

    • @koirvne
      @koirvne 2 роки тому +40

      Yea, I was enjoying Xinyans part in EN, then Hutao's messed up beat came up and I curled

    • @AzuRemilia
      @AzuRemilia 2 роки тому +23

      I feel like the English version would've been so much better without the intentional voice cracks. Hu Tao's part should've been rewritten to flow better tho, since I think that's what did her dirty the most

    • @DiabolicEsper00
      @DiabolicEsper00 2 роки тому +1

      Nah

  • @LowKeyTired-q7d
    @LowKeyTired-q7d 2 роки тому +820

    We can see that the Chinese version is clearly the best ...

    • @karasuma0
      @karasuma0 2 роки тому +73

      Zǎoshang hǎo zhōngguó xiànzài wǒ yǒu BING CHILLING 🥶🍦 wǒ hěn xǐhuān BING CHILLING 🥶🍦 dànshì sùdù yǔ jīqíng 9 bǐ BING CHILLING 🥶🍦 sùdù yǔ jīqíng sùdù yǔ jīqíng 9 wǒ zuì xǐhuān suǒyǐ…xiànzài shì yīnyuè shíjiān zhǔnbèi 1 2 3 liǎng gè lǐbài yǐhòu sùdù yǔ jīqíng 9 ×3 bùyào wàngjì bùyào cu òguò jìdé qù diànyǐngyuàn kàn sùdù yǔ jīqíng 9 yīn wéi fēicháng hǎo diànyǐng dòngzuò fēicháng hǎo chàbùduō yīyàng BING CHILLING 🥶🍦zàijiàn 🥶🍦

    • @xulist742
      @xulist742 2 роки тому +14

      @@karasuma0 Best comment so far🍦🍦🍦

    • @jacksonchu388
      @jacksonchu388 2 роки тому +25

      It's also cn national holiday if they don't their A game majority of the cn would attack them.

    • @haotan3597
      @haotan3597 2 роки тому +24

      No Jp is better than Chinese

    • @karasuma0
      @karasuma0 2 роки тому +14

      @@haotan3597 yessir but bing Chilling 🥶 is nuts

  • @rochiichii_
    @rochiichii_ 2 роки тому +91

    hu tao's rap in chinese is majestic bro

  • @adlrain8427
    @adlrain8427 2 роки тому +190

    Xinyan jp va has such a beautiful voice 😍

    • @fafka1445
      @fafka1445 2 роки тому +25

      she sang like anime opening, unironically. It was quite cool.

    • @harfi212
      @harfi212 2 роки тому +13

      Fun fact, her va have long experience on singing coz she in the idolmaster franchise for so long.

    • @ajmads3051
      @ajmads3051 2 роки тому +1

      Chiaki Takahashi, you're welcome

    • @germanypsn6256
      @germanypsn6256 2 роки тому +1

      @@ajmads3051 wasn't it Rie Takahashi?

    • @ajmads3051
      @ajmads3051 2 роки тому +1

      @@germanypsn6256 that's Hu Tao's VA

  • @gemvii13yearsago83
    @gemvii13yearsago83 2 роки тому +66

    Xinyan in jp is so freaking good, like an op of an anime

  • @zahraaraaa
    @zahraaraaa 2 роки тому +105

    JP and CN ver make me addicted!!
    Hyv pls make the full version ehe..

  • @Schnubi
    @Schnubi 2 роки тому +117

    Remember when Venti sang the Weinlesefest song in the english version, "outperforming" the other languages? I guess now we have the opposite situation 😂

    • @Kanabe_Ryou
      @Kanabe_Ryou 2 роки тому +22

      Venti singing scene was technically an in-game dialogue, so the VA didn't have to match the speed of what she was singing. But this is a video cutscene, and the rap is originally in Chinese. The Chinese language used in Hu Tao's rap is something close to being Classical Chinese, which means the sentences are very short but the meanings are plenty. Thus, it was almost impossible to perform a rap with the same speed in English which has longer sentences than Chinese.
      Not only English, it was also almost impossible to rap the Chinese lyrics in Japanese. That's why the JP version didn't even translate the rap. Yes, that's right, the rap in JP version wasn't even in Japanese, it was in Chinese but being read with Japanese pronunciations.
      The JP people probably realised that the lyrics can't be sang in Japanese (because like English, when compared to Chinese, Japanese sentences are longer). Thus, they didn't take the risk, and decided to keep the lyrics Chinese but with Japanese pronunciations (on'yomi). The thing is, Chinese and Japanese both use the same Chinese writing system, so reading an entire Chinese lyrics in Japanese way without translating it is possible. But obviously, this is not possible for English.

    • @sittingcrowd912
      @sittingcrowd912 2 роки тому +1

      @@Kanabe_Ryou yeah it’s really hard to dub a song in a cutscene

    • @kosmitka_rita
      @kosmitka_rita 2 роки тому +3

      The scene with Venti was really great. They didn't do in EN like in other languages ​​that our bard didn't sing, he just recited. I don't know, maybe I just love Mondstadt (and Sumeru in second place)

    • @sucrino
      @sucrino 2 роки тому

      I still think English Xin Yan sings the best(for me) but Chinese rap really cool

  • @nika_pr83
    @nika_pr83 2 роки тому +32

    Hu Tao sang amazingly in Chinese

  • @Vorrin5
    @Vorrin5 2 роки тому +16

    Sounds like the music was created specifically for the Chinese version and the others did their best to adapt to it with the lyrics in their own languages.
    It was nice to hear all of the versions though.

  • @alix3621
    @alix3621 2 роки тому +70

    Now I wanna hear a rap duo with Hu Tao and Yanfei 🤩

    • @sapphiredoki
      @sapphiredoki 2 роки тому +3

      RAP BATTLE😸😸😎😎😎🤨🤨

  • @mariiriin
    @mariiriin 2 роки тому +25

    Xinyan JP was the best, reminded me of Aya Hirano in God Only Knows actually. That said, Hutao rapping in CN was the best choice

  • @coolguy5133
    @coolguy5133 Рік тому +1

    That wasn't released, it f-ing escaped.

  • @Calvin_M.
    @Calvin_M. Рік тому +5

    JP Xinyan is such a blessing! And idk why, but I find KR Hu Tao so addictive! 😯❤️

  • @sprenzymusic1704
    @sprenzymusic1704 2 роки тому +12

    Chinese hutao rap was the only one that made any rhythmic sense I don't know what the hell we're going on with these other languages

  • @falsetale
    @falsetale 2 роки тому +15

    Every time when I think EN VA hit the bottom , it hits the next one.
    Chinese is really great here, I'm almost ready to switch my game from JP.

  • @jniv6637
    @jniv6637 2 роки тому +41

    CN the best one. JP xinyan voice is awesome 😮

    • @kechen3551
      @kechen3551 2 роки тому +1

      Hutao‘s cn rap + Xinyan’s jp singing is the best combination

    • @johncarlotrinidad8162
      @johncarlotrinidad8162 2 роки тому

      Uncultured swines. You cant even name the va's you're mentioning. Rieri voicing hutao is the best thing that has happened in the game in terms of va's., and as a bonus she did a friggin rap. Wtffff how could you i wanna smash you right now

    • @Impiety
      @Impiety 2 роки тому

      Hutao jp rap the best what do you mean? Rieri supremacy mfkers

  • @ahmedskep2207
    @ahmedskep2207 2 роки тому +9

    CN was just topnotch

  • @lineplayforsale9079
    @lineplayforsale9079 2 роки тому +45

    When I first saw the english one, I had to take a break halfway through, thanks to the secondhand embarrassment it gave me 🌚 was actually so painful to watch 😭

    • @Notcreative-g6d
      @Notcreative-g6d Рік тому +1

      Well the Va's could not do anything as the rap was originally in Chinese and Chinese sentences are longer than English so it was off beat

  • @fafka1445
    @fafka1445 2 роки тому +59

    english was a bit cringe inducing, but i liked hutaos sweet part a lot

  • @cristopherandrade3668
    @cristopherandrade3668 2 роки тому +9

    CN Version:1st (so good and balanced (music and rap))
    JP Version: 2nd (music is SO good but the rap is kinda off though, but still kudos to Rie Takahashi)
    KR Version: 3rd (not much known about KR but still kinda good nonetheless)
    EN Version: 4th (last) (The music is not that bad tbh, it's just the rapping is where it goes downhill)

  • @ladybloon
    @ladybloon 2 роки тому +27

    the chinese version is fire

  • @ucleam4108
    @ucleam4108 Рік тому +1

    le Japanese Version:
    Hoshino Hutao 💀

  • @smitoutou
    @smitoutou 2 роки тому +13

    Idk why people talking trash of en voice I love it I think they don’t understand anything in Chinese but just like the language and how it sound like the people who say I only watch anime in Japanese

    • @mondongo666
      @mondongo666 2 роки тому

      bruh

    • @Oscarus4250
      @Oscarus4250 2 роки тому +8

      They trash English because it's English.
      Sounds stupid? Yes... because it IS.
      If I had a penny for every time someone trashed End Dub without apparent reason or "just because", I could buy the entire NASA and have enough money to give salaries to all their employees for a year straight.

    • @averyvalliere447
      @averyvalliere447 2 роки тому +1

      Yeah. I haven't seen this part in the game, but I'm coming here to see how bad it is based on how ppl trash talk it in twitter. I was ready for the worst, but honestly, it's NOT THAT BAD Lmao

    • @lefttoe3937
      @lefttoe3937 2 роки тому +6

      I like Brianna's voice a lot, and also the ENG dub, but i feel like they did Hu Tao dirty in her rap part in english, that isn't really the VA's fault tho, im sure it's hard to translate from chinese, and even more to make it sound good

    • @Kanabe_Ryou
      @Kanabe_Ryou 2 роки тому +3

      I don't agree with trashtalking the EN voice, but I don't think that's the reason why they do it.
      I love English dub on games, but for Genshin, it's hard because the EN VAs have to struggle with translating short Chinese sentences into long English sentences. It usually is fine in in-game dialogues, but when it comes to cutscenes like this, they are struggling at keeping the pace, making it look vulnerable to being bad.
      Even the experienced Japanese voice acting industry sometimes is struggling keeping up with the Chinese pace with their mouth always finishes first far before the voice finishes (Chinese sentences are still generally shorter than Japanese sentences). In Japanese cutscenes, you'll notice that sometimes they speak really fast even when in moments where it's not supposed to be fast, y'know, voice-acting-wise. But, as I said, because Japanese voice acting is more experienced in this, most of the time, the results aren't that bad.

  • @combustiblefire5510
    @combustiblefire5510 2 роки тому +60

    The Chinese was the best but the Japanese would've been pretty good too if it synced

    • @Kanabe_Ryou
      @Kanabe_Ryou 2 роки тому +10

      That's because the rap was written in Chinese, and is actually some kind of poetry or a system of Chinese known as 'Written Chinese'. 'Written Chinese' does not refer to ordinary Chinese being written, but rather it is a system of Chinese language that can only be understood from writing, and is actually grammatically more complex (someone who is fluent in Chinese, even sometimes native speakers, may not necessarily understand Written Chinese). One benefit that Written Chinese has is that the sentences it produces are very short.
      As such, it is hard to be translated to other languages, especially English and Japanese that have longer sentences. In English, we can see that the VA was struggling to fit the long lyrics in with the pace of the music. In Japanese, we can see that they didn't take the risk of translating it, and kept singing the lyrics in Chinese but with Japanese pronunciations (on'yomi). That's why the Japanese Hu Tao rap sounds kinda weird (at least to me) because it's not even Japanese. It's Chinese, but being read in Japanese pronunciations.

    • @combustiblefire5510
      @combustiblefire5510 2 роки тому +1

      @廖金王・りょう thanks for the info, if my chinese were any good I may have picked up on that but I clearly didn't

    • @AlisterX2091
      @AlisterX2091 Рік тому

      I thought there was something wrong with the video for a second😅

  • @kui__kui
    @kui__kui 2 роки тому +2

    I feel like they’re speaking more than singing in english, but I love it in all other languages so I’m not complaining!

  • @sorashirogami1729
    @sorashirogami1729 2 роки тому +4

    Xinyan rips in JP but Hu Tao really got done dirty here.

  • @scotthancock46
    @scotthancock46 2 роки тому +4

    I really like Xinyans southern accent!

  • @beingme6078
    @beingme6078 2 роки тому +23

    Hu Tao doing Nahida skill, so cute💜

  • @ThienNguyen-sl6fq
    @ThienNguyen-sl6fq 2 роки тому +4

    1st: Chinese voice
    2nd: Japanese voice
    3rd: Korean voice
    4th: English voice

  • @BeastOrGod
    @BeastOrGod 2 роки тому +15

    It's weird only Chinese version has Reverb and slight echo.

  • @capricekruhy
    @capricekruhy 2 роки тому +4

    Xinyan : JP>EN>KR>>>CN
    Hu Tao : CN>JP>KR>>>EN

  • @littlebunny-chan6783
    @littlebunny-chan6783 2 роки тому +4

    The jp version is soooooo cool

  • @eugoo007
    @eugoo007 2 роки тому +37

    I like the jp one. But if only they synchronize the dub with the animation, it'll be sooo good 😔

    • @blackflamesupernova8536
      @blackflamesupernova8536 2 роки тому +5

      It was in sync in-game, it's not properly edited here

    • @eugoo007
      @eugoo007 2 роки тому

      @@blackflamesupernova8536 no, mine is not in sync while this cut scene happened in game. But not as hard as this.

    • @blackflamesupernova8536
      @blackflamesupernova8536 2 роки тому +1

      Idk what happened to your game, but it's totally in sync to my game (and i'm a phone user).

    • @Kanabe_Ryou
      @Kanabe_Ryou 2 роки тому +1

      That's because the rap was written in Chinese, and is actually some kind of poetry or a system of Chinese known as 'Written Chinese'. 'Written Chinese' does not refer to ordinary Chinese being written, but rather it is a system of Chinese language that can only be understood from writing, and is actually grammatically more complex (someone who is fluent in Chinese, even sometimes native speakers, may not necessarily understand Written Chinese). One benefit that Written Chinese has is that the sentences it produces are very short.
      As such, it is hard to be translated to other languages, especially English and Japanese that have longer sentences. In English, we can see that the VA was struggling to fit the long lyrics in with the pace of the music. In Japanese, we can see that they didn't take the risk of translating it, and kept singing the lyrics in Chinese but with Japanese pronunciations (on'yomi). That's why the Japanese Hu Tao rap sounds kinda weird (at least to me) because it's not even Japanese. It's Chinese, but being read in Japanese pronunciations.

    • @kikiechaw
      @kikiechaw 2 роки тому

      its sync in game i just did this quest yesterday😊

  • @euneiros
    @euneiros 2 роки тому +12

    Hu taos english voice actress can't rap for the life of her 😭😭 bless her soul.

    • @Kanabe_Ryou
      @Kanabe_Ryou 2 роки тому +6

      It's not that she can't. Even if the VA can rap, she would still struggle rapping a piece that was originally written in Chinese. Original Chinese Hu Tao rap lyrics contain very short sentences but plenty of meanings and it can't be translated to English because the speed of the rap can't be changed. Not only English though, it can't even be translated to Japanese. In JP version, Hu Tao wasn't even rapping in Japanese, she was rapping in Chinese with Japanese pronunciations (on'yomi). Why? Probably because the JP people knew that the piece can't be translated and thus they didn't take the risk. As both Chinese and Japanese use the same Chinese writing system, they just decided to make Hu Tao rap in Chinese, but read the lyrics entirely in Japanese way of reading (on'yomi).

    • @euneiros
      @euneiros 2 роки тому +1

      @@Kanabe_Ryou yeah i know theres obviously translation problems but you can still hear how she has no flow 😭😭A good and talented rapper can read a book that doesnt rhyme and still make it flow and sound like rap.
      The VA doesnt have that as an occupation so obviously shes not gonna be great but she really can't rap at all

    • @sittingcrowd912
      @sittingcrowd912 2 роки тому +1

      @@euneiros her EN VA actually can rap. I saw a video of it titled “Genshin voice actors singing part 2”. You can check it out if you’re curious.

  • @hotsuma_4787
    @hotsuma_4787 2 роки тому +36

    JP is The Best, because you can hear Rie Takahashi (Hu Tao Seiyuu) sing and rap and that's a beautiful thing. But in Chinese it's not bad at all

    • @Kanabe_Ryou
      @Kanabe_Ryou 2 роки тому +12

      It's good.
      But the rap isn't even in Japanese though. It's in Chinese but with Japanese pronunciations (on'yomi).

    • @hotsuma_4787
      @hotsuma_4787 2 роки тому +3

      @@Kanabe_Ryou Anyway, it's her voice and that's all that counts. the pronunciation, the tone and the way of singing is hers.

    • @Mikuuudayooo
      @Mikuuudayooo 2 роки тому +4

      “🤓”

    • @sorashiro7611
      @sorashiro7611 2 роки тому

      @@Mikuuudayooo the fuck

    • @ssignment
      @ssignment 2 роки тому

      down bad

  • @mozzy2968
    @mozzy2968 2 роки тому +9

    I really like Xinyan and Hu Tao in english. Felt very cute, but not exactly very rock n roll tbh.

  • @りんこ-r7j
    @りんこ-r7j Рік тому +1

    中国語の胡桃可愛すぎませんか

  • @Jhoentak15
    @Jhoentak15 2 роки тому +2

    1. CN
    2. JP
    3. KR
    4. EN
    And my Favorite part 02:30

  • @angrykitteh9589
    @angrykitteh9589 2 роки тому +11

    The english is so cringe, the first time i heard this ive got nothing but second hand embarrassment. Good thing im using jp dub

  • @iwantdilucpls7214
    @iwantdilucpls7214 2 роки тому +29

    The English one doesn't even sound that bad tbh. But it's dead last compared to the others

    • @ПростоЯ-н2у
      @ПростоЯ-н2у 2 роки тому +1

      The words were too long. I don't think that the VAs could perform better

  • @ZZOORROOZZ
    @ZZOORROOZZ 2 роки тому +5

    I'm japan user, and i don't know why, i like this song if use china voice 😂..
    1. China
    2. English
    3. Korea
    4. Japan

  • @veliona_vollerei_
    @veliona_vollerei_ 2 роки тому +8

    For Xinyan: JP > KR > CH > EN
    For Hu Tao: CN >>> JP=EN=KR
    (Basically I only found CN good on Hu Tao’s Part)
    (And Xinyan sounded good in Japanese but not so in other Languages but still ok)

  • @kairu7815
    @kairu7815 2 роки тому +12

    For me the best singing for. Xinyan VA on en is really good when I did the quest I got goosebumps.
    Hu tao on cn it's really good tho.

  • @OrangeBanana836
    @OrangeBanana836 2 роки тому +6

    The jp is good bc of rie but yeah the chinese ver is the best, korean ver is 3rd. The eng.. we dont talk about that version 😂

  • @Mewsimka
    @Mewsimka 2 роки тому +5

    EN Xinyan is the best!

  • @SeraphisQ
    @SeraphisQ Рік тому +1

    Bro your computer was lagging during video rendering (1:18 and 1:36) 😭

  • @GenshinConcert
    @GenshinConcert Рік тому

    Weed. For the English and Korean voice Language, when Yun Jin and Traveler are waving at Xiangling, Chongyu and Xingqiu. The Traveler’s sound was suppose to be Lumine, and I kinda feel weird that Aether’s sound has Lumine’s sound.

  • @LibrarianXD
    @LibrarianXD Рік тому +1

    0:33

  • @nsmali06
    @nsmali06 2 роки тому +2

    I love the jp version

  • @Aryanveeri
    @Aryanveeri 2 роки тому +3

    Gouba waving hands 👋👌

  • @ngasalaja2839
    @ngasalaja2839 2 роки тому +4

    2:23

  • @daswordofgork9823
    @daswordofgork9823 Рік тому

    WTF? Hu Tao you seem to have some hidden talent. Please keep it hidden. 😂

  • @ПростоЯ-н2у
    @ПростоЯ-н2у 2 роки тому +3

    I honestly like eng the most

  • @prism3970
    @prism3970 2 роки тому +3

    I do love hu tao’s energy in the EN voice. Like how her voice spikes up

  • @hallyuotaku2777
    @hallyuotaku2777 2 роки тому

    man I can't wait for Genshin Impact anime season 7 where almost all the playable characters will already be in the anime.

  • @TaekoTheViscount
    @TaekoTheViscount Рік тому

    Okay but I don’t enough people talking about EN Xinyan.She has that growl Id always thought she’d have!.

  • @angelinak589
    @angelinak589 2 роки тому +8

    Chinese Hutao ♥️

  • @morganf.1562
    @morganf.1562 2 роки тому

    Waiting for a singing event just to hear itto's jp va singing

  • @alycha06
    @alycha06 2 роки тому +8

    chognuyun (sryy idk how to write his name): heyy Xingqui come to us **runs to the scene**
    Xingqui: **walks slowly like a gentleman**

  • @jadebayoba7073
    @jadebayoba7073 2 роки тому +1

    JP AND CN ATEEE

  • @youdontneedtoask1173
    @youdontneedtoask1173 2 роки тому

    just for xinyan

  • @jackydu8724
    @jackydu8724 2 роки тому

    Guys.. I love hu tao in every universe🦋🦋🦋

  • @alvarogonzalez1400
    @alvarogonzalez1400 2 роки тому +1

    Xinyan in Japanese, hutao in chinese

  • @andascorner3230
    @andascorner3230 Рік тому

    I think the Japanese's ver is the best one

  • @vitokoskullerx9345
    @vitokoskullerx9345 2 роки тому

    hu tao dress as a goth but she likes rap xD

  • @alexia3552
    @alexia3552 Рік тому

    The JP Hu Tao version was limited hugely by how the Japanese language was never going to be able to translate that rap and fit the rhythm of the music, thereby inherently rendering a rap with bad flow. The VA seems to have talent and makes it rather pleasant to listen to despite that, I'd love to hear what they can do with a rap written for Japanese!

  • @AnimaKon
    @AnimaKon 2 роки тому

    missing an de-esser in hu tao's voice in the Chinese version there are some annoying frequencies that are supposed to be removed

  • @Erm_NoOne
    @Erm_NoOne 2 роки тому +1

    Chinese slayed💅

  • @debil.0
    @debil.0 2 роки тому

    Meanwhile me looking at zhihua still not found love

  • @lirahhoffman9758
    @lirahhoffman9758 2 роки тому +5

    It's really hard to translate stuff like this to make it sound right. They did their best and that's all that matters.

  • @Chilen21
    @Chilen21 2 роки тому

    10/10 y god namas mas que decir ctmre que wea esto es una obra de arte ctmre ni a palo quien es eminzzz hu tao es god siuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
    🦙🦙🦙🦙🦙🦙🦙🦙🦙🦙🦙🦙

  • @angiewu8294
    @angiewu8294 2 роки тому +2

    CN hutao and JP xinyan wouldve been *chefs kiss* perfect

  • @Noxis07
    @Noxis07 2 роки тому +1

    Why does Xinyan sound like she wants square dance and go to the rodeo?

  • @hayatojin2886
    @hayatojin2886 2 роки тому +2

    English oh no, that was so bad, my ears :0

  • @Gestaz
    @Gestaz 2 роки тому +1

    Eng is better not only because voice acting but and doesn't used that awkward "yo"

  • @AdventeX1
    @AdventeX1 2 роки тому +9

    what texas doing in china ?

  • @alexia3552
    @alexia3552 Рік тому

    The youtube "rewatched" stats on the Korean version is absolutely flat and it's cracking me up, the singing was not very pleasant and the rap could not be translated with any rhythm so it's very understandable

  • @Phasmatosincendia
    @Phasmatosincendia 2 роки тому

    The Chinese version is literally Jiafei

  • @まるにゃふ-l4o
    @まるにゃふ-l4o Рік тому

    日本のところ映像と音声ずれてない?

  • @shiro3237
    @shiro3237 2 роки тому +9

    En ingles suena horrible 🥲

    • @Barbara_11526
      @Barbara_11526 2 роки тому

      Demasiado mal

    • @Jk_heyyyy3
      @Jk_heyyyy3 2 роки тому

      Creo que hutao no está mal ,pero xinyan...

  • @NeonAvenger
    @NeonAvenger 2 роки тому

    My top:
    English -- 4
    Japanese -- 2
    Chinese -- 1
    Korean -- 3

  • @jazz7433
    @jazz7433 2 роки тому

    hey i've been following you for a long time and i wanted to ask if it's worth it if i get homa or hutao's c1, i'm f2p and i really don't know which one is better

    • @jazz7433
      @jazz7433 2 роки тому

      i have a R3 dragons bane and i'm in my guaranteed btw

    • @HeyItsMeAle_
      @HeyItsMeAle_ 2 роки тому

      C1 of course, homa is barely better than dbane

    • @hamambocuguu
      @hamambocuguu 2 роки тому

      If you have a primogem,I think you should take homa, I will do the same, I will leave my little risky job to chance, but it's really worth it, I wish you good luck in advance~~

    • @dainn55
      @dainn55 2 роки тому

      @@HeyItsMeAle_ I think that homa is better.
      Since without the c1,you can still get used to cancel charge attacks when using Hu Tao.
      It's not that hard after all,right?

    • @HeyItsMeAle_
      @HeyItsMeAle_ 2 роки тому

      @@dainn55 meh, homa it's not really a big increase of dmg compared to other weapons, those are their primogems after all, but in my opinion comfort > damage

  • @colossalblocks5749
    @colossalblocks5749 Рік тому

    People judge the english Va for not being that good but they dont realize its the translation that makes it worse they have to say the words very quickly to make it sync

  • @luvdaku
    @luvdaku Рік тому

    chinese is perfect

  • @anulhovhannisyan7668
    @anulhovhannisyan7668 2 роки тому

    Chinese
    Japanese
    English
    Korean

  • @zm_95
    @zm_95 2 роки тому +1

    Sooooooo, when can we expect the various Artifact Sets DMG Output video for Alhaitham???

  • @SlainByTheWire
    @SlainByTheWire 2 роки тому +1

    God, I'm gonna have to download JP so I don't have to listen to Android 13 sing.

  • @stanizone9194
    @stanizone9194 2 роки тому

    umh….choices

  • @About9000
    @About9000 2 роки тому +1

    We English folk just gotta make everything worse. we can't help it

  • @lovellles
    @lovellles 2 роки тому +1

    Впервые мне зашла японская озвучка
    Всегда смотрел сравнения озвучек, и японский никогда не привлекал. Сейчас же наоборот, японский понравился больше всех

  • @ruids
    @ruids 2 роки тому +1

    my opinion CN>JP>EN>KR

  • @Yuk443i
    @Yuk443i 2 роки тому +3

    Me liking the hu tao rap in english more : *why am I the only one?*

    • @BrunucomU-e8y
      @BrunucomU-e8y 2 роки тому +2

      Idk, maybe bad taste, but you are the only one

    • @Yuk443i
      @Yuk443i 2 роки тому

      @@BrunucomU-e8y aww I do like the Chinese rap but the English one is also good honestly way better than whatever shit I can sing

    • @zoukeane2196
      @zoukeane2196 2 роки тому

      Yea. Probably you are the only one.

  • @ちらし寿司ってなんだぁ

    本家の中国がリズミカルで良いな〜!

  • @TexugoBlue
    @TexugoBlue 2 роки тому +3

    Wtf is wrong with En?

    • @dreacleoson1609
      @dreacleoson1609 2 роки тому +3

      difficulty in translation. translating Chinese to English text is accurate but it wont fit the beat. but in terms of speaking the sentence/stanza, Chinese sentence usually shorter than English sentence and they usually speak faster so for each sentence/stanza it will be short in the first place.
      so its like trying to fit a long English Rap that will take 5-7 seconds to beat/music that takes 2-3 seconds only(since if it is Chinese language rap. thats how long a stanza should take). it just wont fit the beat no matter what. thats why she feel like catching up
      so Brianna(Hu Tao Eng VA) can't do about it. she is a singer but the content of Chinese to English song/rap is too impossible.

    • @dreacleoson1609
      @dreacleoson1609 2 роки тому +1

      ...unless they revise the scene and have different length for each voices, then Brianna will have more freedom to make the song more impactful even for KR and JP(a jp friend of mine pointed out that it is not cringe as Eng but she found JP less appealing than people thought about. the reason is also the same.
      it just sound good for non-jap because they usually dont know much on Japanese language, just like how i thought about it. but overall, from a japanese hearing a japanese rapping/singing, he is less impressive than usual)

  • @mezutescobedo7166
    @mezutescobedo7166 Рік тому +1

    Japanese Is the Best, chinese good korean... English Is bad

  • @sieghyatto522
    @sieghyatto522 2 роки тому

    I always knew english dub sucks, but now they didnt even try to make it good holy shit 💀💀💀💀 they did Hu Tao dirty