Bardzo ciekawy materiał. W ostatnich dniach oglądałem teledysk "Maluma - Felices los 4" i tam przed muzyką jest taka scena gdzie facet mówi do barmana "Nos vemos", a barman odpowiada "Cuidate'. Co powiesz o tym ostatnim pożegnaniu? Można używać w mniej formalnych sytuacjach?
Ja będąc na praktykach z erasmusa używałem " hasta maniana" w większości , ponieważ żegnałem się z pracownikami firmy , swoją drogą uwielbiam ich rodzinną atmosferę
Są pewne różnice kulturowe - językowe. Mieszkałevm wiele lat we Włoszech i od prawie 10 lat żyje z chłopakiem z Rzymu. I muszę zaznaczyć że jednak we włoskim adios jest dużo bardziej wymowne. To takie " nie do zobaczenia się" a w hiszpańskim ma jednak lżejsze znaczenie.
No me voy a ir yendo :) P.s.a na pożegnanie nieformalne gdy chcemy powiedzieć po prostu 'cześć' to możemy użyć "chao".? Czy jest to spotykane? (bo w słowniku istnieje:)
719 lapka w gore 😊
Powrocilem do Ciebie. Masz Swietny akcent i jestes super nauczycielka. Pozdrawiam milo z Toronto-Canada
Gracias
Jezu masz taki piękny akcent. Mogłabym Cię słuchać godzinami. Może nagrałabys coś jak mówisz więcej po hiszpańsku?
Gracias.
Lapka w gore
Jestes niesamowita Agata..
Jestes swietna lektorka...super..
Fajna prezentacja
Toronto-Canada
Dziękuję!
Super!
Muchas Gracias.💕
Świetne są Twoje filmy, mam większą nadzieję, że się go nauczę!
Bardzo się cieszę!
Jesteś super!
Dziękuję, nawzajem! :-) :-)
Hej! Dziękuję i Pozdrawiam
Również!
Kolejny super odcinek!❤️
Gracias
Bardzo ciekawy materiał. W ostatnich dniach oglądałem teledysk "Maluma - Felices los 4" i tam przed muzyką jest taka scena gdzie facet mówi do barmana "Nos vemos", a barman odpowiada "Cuidate'. Co powiesz o tym ostatnim pożegnaniu? Można używać w mniej formalnych sytuacjach?
Jasne, "Cuídate" to takie nasze "Trzymaj się". Jak najbardziej do używania w nieformalnych sytuacjach.
Ja będąc na praktykach z erasmusa używałem " hasta maniana" w większości , ponieważ żegnałem się z pracownikami firmy , swoją drogą uwielbiam ich rodzinną atmosferę
To prawda, Hiszpanie nie tworzą nieprzyjemnego dystansu między sobą :-)
un cafe con leche por favor, piękne lekcje, z przyjemnością się uczę dziękuję
Ale ekstra! 😍
Hasta la Vista, beybe😄
A można powiedzieć : Hasta nunca ?
Mam 50 lat i staram się, ale nic mi nie wchodzi. WTF ?!
hasta la vista podobno ma zły wydźwięk?
Bardziej niż w Hiszpanii "adiós", oklepane jest w Polsce "tylko i wyłącznie" zamiast "tylko" albo "wyłącznie".
No me voy a ir yendo. Besos!
😘
Są pewne różnice kulturowe - językowe. Mieszkałevm wiele lat we Włoszech i od prawie 10 lat żyje z chłopakiem z Rzymu. I muszę zaznaczyć że jednak we włoskim adios jest dużo bardziej wymowne. To takie " nie do zobaczenia się" a w hiszpańskim ma jednak lżejsze znaczenie.
Bardzo dziękuję za komentarz! Wiedzy nigdy dość :)
Zrobisz film o subjuntivo?
Coś o subjuntivo na pewno będzie, tylko nie wiem jeszcze kiedy :-)
No me voy a ir yendo :) P.s.a na pożegnanie nieformalne gdy chcemy powiedzieć po prostu 'cześć' to możemy użyć "chao".? Czy jest to spotykane? (bo w słowniku istnieje:)
Taaak, zupełnie o tym zapomniałam. Sama się tak żegnam i jest to mega popularne. Dzięki za przypomnienie.
@@agatauczy O to super, dzięki za odpowiedź :) fajnie, że jest to używane bo fajnie to brzmi :)
Chao pescao😋
2:41 👁️💧👄💧👁️ szkoda że nie pokazałaś natsu która powiedziała "Hasta" a nie "asta"
xD
ME voy a ir yendo
No me voy a ir yendo😊
😘
No me voy a ir yendo. ;)
😘
No me voy a ir yendo.
😘
Pelne poparcie Twojego kanalu.....reklamy
Dziękuję pięknie!
No me voy a ir yendo. :)
:-*