French lesson #4 for beginners: idiomatic words & expressions

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 83

  • @SulingClarinet
    @SulingClarinet 7 років тому +7

    I consider myself more advanced and always learn something new from these beginner videos. Thanks!

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому +2

      I know, sometimes people ask me "What level should I get @ Language City?", and I know that I've met so many people at an intermediate or advanced level who always learn plenty in my beginners' lessons :)

    • @nikkijubilant
      @nikkijubilant 7 років тому

      Je suis d'accord! Moi aussi je suis niveau avancé

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому +2

      Merci, Aaron :) I know, I noticed that my own students over the years, the advanced onces didn't know little tricks or details that matter.

  • @literarypeace2702
    @literarypeace2702 7 років тому +4

    Thank you for all of your hard work. These videos are amazing! Great help!

  • @felixc9697
    @felixc9697 6 років тому +2

    Oh wow I like the real life prononciation tips I have been studying French for 18 years but when I hang out with my francophone friends it is hard to catch what they are saying but those kind of tips help me to listen better. I feel like a lot of teachers might think that they should teach you the perfect way to speak but what’s the use if you can’t understand people in real life

  • @olgacalixto3916
    @olgacalixto3916 7 років тому +1

    muchísimas gracias por tus videos gracias a ellos estoy consiguiendo aprender mucho.

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому +1

      De nada Lina. Siempre es un placer :)

  • @toohip42
    @toohip42 8 років тому +1

    merci..super leçon comme toujours

  • @sandralucasmelvoin292
    @sandralucasmelvoin292 2 роки тому

    C’est genial!

  • @durantodhumketu1328
    @durantodhumketu1328 7 років тому

    Thanks for your videos. These help me lot to learn a difficult language like French. All the best wishes.......

  • @lollylicker101
    @lollylicker101 5 років тому

    Love your lessons

  • @mathshelp835
    @mathshelp835 7 років тому +1

    Très bien! Merci beaucoup.

  • @musiqal333
    @musiqal333 7 років тому +1

    youre so right. French speakers say t'as all the time! My aunt, when I was little, always used to say to me (this was before i started learning to speak French) "qu'est-ce que t'as"?

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому +2

      Right! "Qu'est-ce que t'as?" which means "What's with you?"

    • @musiqal333
      @musiqal333 7 років тому +1

      Language City I think it's a cute saying. And I now find myself in average conversation dropping the 'u' in front of 'tu' when the next word starts with a vowel from time to time.
      "T'étais en train de parler à ma mère" "T'as vu l'heure ?" "T'étais où ?"
      But let me not abuse it.

    • @musiqal333
      @musiqal333 7 років тому

      Language City Overall, I must say, you are a very thorough French teacher. Unlike most native French speakers, you actually take time to show us the unwritten rules of actual speaking, which is so essential to comprehension. After all, comprehension comes right before expression.

    • @musiqal333
      @musiqal333 7 років тому

      Language City I have one big question. Would it interest you to make a video about the many differences you see between French of France and French of Quebec (québécois)? I find the differences so vast (I think québécois is super cool, just like French in France).
      Or videos about verlan ? Just a thought.

  • @MrJerkensen
    @MrJerkensen 8 років тому +14

    Il est chauve ! Ca m'a fait rire ! Merci enore pour tes videos

  • @lekim8622
    @lekim8622 7 років тому

    J'ai trouvé un bon professeur français Parisien ... Vous me plait beaucoup par votre explication . Merci à vous

  • @Veronica-wg2zt
    @Veronica-wg2zt 7 років тому

    Excellente comme d’habitude ! Est-ce qu’il y a une vidéo qui parle du sujet « Église » et tout les choses que vont avec? Merci en avance !!

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому +2

      Pas encore, mais je vais le mettre su ma liste.

  • @md8465
    @md8465 8 років тому

    Muchas gracias por tus videos, me encantan

  • @beaal6750
    @beaal6750 6 років тому

    Merci!

  • @md8465
    @md8465 8 років тому

    Love your videos

  • @kerrylosi1595
    @kerrylosi1595 8 років тому

    Merci pour les videos. Salut

  • @emmettjay1302
    @emmettjay1302 5 років тому +1

    Can I ask what program you're using? To make the presentation on?

  • @urScorpioLady
    @urScorpioLady 4 роки тому

    I think that French would be much easier if there was no all those extra letters that are not pronounced. As a Serbian native first thing that comes to my mind is why and why hehe why do you write down something you don’t pronounce 🤷🏼‍♀️♥️♥️♥️

  • @fgferraro
    @fgferraro 8 років тому +1

    merci, tes leçons sont merveilleux. mais quel est la différence entre "c'est" et "il/elle est"? c'est à dire, pourquoi as-tu dit dans la vidéo "c'est une mauvaise élève" et pas "elle est une mauvaise élève"? merci encore une fois :)

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  8 років тому +2

      Ça, c'est le sujet d'une leçon entière disponible dans notre self-study course de French IA, mais pour faire court, s'il y a un nom (noun) dans la description, tu dois dire "C'est". S'il y ajuste un adjectif, pas de nom, tu dis "Il/Elle est..." Tu comprends?

    • @fgferraro
      @fgferraro 8 років тому

      oui, merci beaucoup!!! :)

  • @AnnabelleAstoria
    @AnnabelleAstoria 7 років тому

    You're good 😊

  • @maggiefreeman6513
    @maggiefreeman6513 7 років тому

    Just to let you know that in the UK we say skipping for faire de la corde à sauter 🙂

  • @youssefmokadem5434
    @youssefmokadem5434 6 років тому

    Great

  • @lekim8622
    @lekim8622 7 років тому

    Chauve mais genial...

  • @rolandhawken6628
    @rolandhawken6628 7 років тому

    Very good

  • @jungefrau
    @jungefrau 6 років тому +1

    Does anyone know how to say handle or deal with
    How do you handle the heat?
    She has to deal with a lot of noise at her job.
    Anybody??

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  6 років тому +3

      to handle the heat would be "supporter la chaleur", the same "supporter" as in "I can't stand her" = "Je ne la supporte pas"

  • @chundung04
    @chundung04 6 років тому +1

    Merci pour cet video monsieur. Je fera mieux en français petit à petit

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  6 років тому

      De rien, Jessica :) In case you are interested, there is an offer ending tomorrow to access my entire French course (which is a true piece of art I think) for only $9.98 for one month instead of $19.95. All you have to do is enter promo code PARIS when signing up here: www.language-city.com/product/subscriptions-french-ii-iii-iv-v-advanced-french/

  • @gera9518
    @gera9518 7 років тому +1

    Profe me gustaría que dijera algunas palabras en Español :D

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому

      Creo que lo hice en una video, creo que es está, solo unas palabras, pero...: ua-cam.com/video/zLJpa7dZ_q4/v-deo.html

  • @mylientran4327
    @mylientran4327 5 років тому +1

    You are adorable!

  • @legality8228
    @legality8228 5 років тому

    Beneficial

  • @jerrytrejo9375
    @jerrytrejo9375 8 років тому

    salut mon prof!
    ça va?
    Regard, tu peut m'exprimer qu'est-ce la difference en pronunciation entre les mot "rue et roue", s'il te plaît?

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  8 років тому +2

      The "u" alone is just like in the alphabet, as in "bu", "vu", "su". The letters "o" & "u" combined together sound like the "oo" in English, like the words "mood" or "root".

  • @amabledunn4189
    @amabledunn4189 Рік тому

    Mercy

  • @islandgyaljay-cay6171
    @islandgyaljay-cay6171 5 років тому

    Salut, why they “tournent le dos” and not “tournent les dos”

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  5 років тому

      Not sure if you're asking because in English it is plural for what we call "pluriel distributif" or because the word "dos" has an "s". "dos" is spelled with an "s" in French even for the singular. And when talking about several people's backs, we just make it singular, considering each individual's back. Does that make sense?

    • @islandgyaljay-cay6171
      @islandgyaljay-cay6171 5 років тому

      Language City. Oui merci, I asked because together, they had more than one back, i understand your explanation. I’ve been trying on and off for over 20 years to learn French and your channel has inspired me to give it another shot. Merci des Îles Caïmans

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  5 років тому

      @@islandgyaljay-cay6171 Oh super! That's always nice to hear :) Well, I hope I get to visit the Cayman Islands one day!

  • @dhrumilbhatt2646
    @dhrumilbhatt2646 7 років тому

    If assis is sitting what is assisting

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому +1

      The verb "to assist someone" is "assister quelqu'un" or more commonly "aider quelqu'un" (to help).

    • @dhrumilbhatt2646
      @dhrumilbhatt2646 7 років тому

      Language City thanks a lot

  • @wolfgangk1
    @wolfgangk1 5 років тому

    Cute

  • @mattstrayer1863
    @mattstrayer1863 7 років тому

    Les Français utilisent-ils toujours « c'est pas donné », « ça coûte rien », « c'est hors de prix » et « ça coûte les yeux de la tête » ?

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому

      Oui, tous les 4, on les utilise encore :) Bien!

  • @nizzleviddy
    @nizzleviddy 7 місяців тому

    Any Dutchies here laughing about the: ‘Kut Cheval’?

  • @lekim8622
    @lekim8622 7 років тому

    Well, Nobody's perfect comme moi, une vietnamienne , parle français avec façon de Asiatique

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому

      Il faut bien commencer quelque part :)

  • @hubavenaland4749
    @hubavenaland4749 7 років тому

    Let me ask something? you said "never pronounce two vowels" - t'as.
    But u say "i e aveugle". How's that?

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому

      Well it's all relative. Theoretically, we're supposed to enunciate and say "tu as", but we naturally skip the "u" in spoken French. I think your example is for something like "Tu es aveugle?" in which I would not make the liaison, am I correct? If so, then the "rule" in spoken French is that people will not make the liaison between a verb and an adjective. Does that make sense? For instance: "Vous êtes américain?"

    • @hubavenaland4749
      @hubavenaland4749 7 років тому

      Thank you for all the new stuff, but I meant the moment when you pronounce "Il est aveugle". Naturally you skip the liaison and say "I e aveugle" right? But you say that in fast speech you don't pronounce two vowels consecutive, which I believe is impossible.
      The channel is great, by the way :)

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 років тому +1

      Oh ok. You know, it really depends on what liaison it is. Again, this is something most books and methods don't teach, but for instance, we always make a liaison between subject & verbs, but we'll skip the "e" from "Je", and the "u" from "tu" disappears when followed by a vowel. Most people would not make the liaison between verb and adjective for instance.

  • @InvectivePleasure
    @InvectivePleasure 6 років тому

    I'm confused by this. In English, the expression "They are turning their backs ON me" means they are abandoning me, or no longer helping me in my time of need. Is this the meaning of "Elles me tournent le dos" ? Or do you mean they are turning their backs TO me, as in they're just changing the direction of their bodies? Please clarify if you have time:)
    Thanks again for all the hard work that you're doing with these videos. You're an amazing teacher, and you usually answer questions I think of right away without my having to ask, which is a rare talent for a teacher!

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  6 років тому

      My mistake! I meant "They're turning their back TO me".

  • @InvectivePleasure
    @InvectivePleasure 6 років тому

    What if you meant it's made with cheap materials? Like if I bought my daughter a toy at the $1 store, I'd tell her 'You have to be careful with this. It's just a cheap toy, so it'll break easier' referring to the materials, how would I say this? Would you then use bon marché? Or is there another way of expressing cheap in a negative way? 'it's not expensive' is too nice for what I'm trying to express.
    TY for all of your lessons. They're fantastic so far! They make me feel more hopeful than overwhelmed for a change.

  • @InvectivePleasure
    @InvectivePleasure 6 років тому

    Ils sont proches

  • @venkatarprasadkamineni2908
    @venkatarprasadkamineni2908 5 років тому +1

    Very good