ハリーポッターと賢者の石で学ぶイギリス英語!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @helloiamyoshi
    @helloiamyoshi 2 роки тому +1

    初めまして😊
    とてもわかりやすい解説をありがとうございます。
    イギリス英語に興味があるので、とても楽しく勉強になります。
    イギリス英語といっても、3人それぞれの話し方があるのは面白いなあと思いました。
    ハリーポッターちゃんと見たことがないので英語の音声で見てみようと思います。

    • @puppeteigo_uk
      @puppeteigo_uk  2 роки тому +1

      コメント頂きありがとうございます!
      そういって頂けるととても嬉しいです☺これからも参考にして頂けるビデオ作り頑張ります🦊✨

  • @sai_3993
    @sai_3993 2 роки тому +1

    コンコンにちは!
    いつも楽しく拝見しています。パペット英語さんの動画を見始めてから映画やインタビュー動画、トークショーを見る際に、聞き取るのがより楽しくなりました🥰最近はアクセントだけでこの辺の人かな〜と少しわかるようになっている気がして嬉しいです。
    TomDaleyかMarkStorongの動画を見れたら嬉しいな、と思っています!
    これからも応援してます💫

    • @puppeteigo_uk
      @puppeteigo_uk  2 роки тому +2

      コンコンにちは!なんと嬉しいお言葉!ありがとうございます☺✨
      またリクエストも頂きありがとうございます!いつかその2人についてのビデオも作らせていただきます☺

  • @june_tuvoi2286
    @june_tuvoi2286 2 роки тому +1

    コンコンにちは!
    面白かったです!ハリーポッターは実はまだ観たことがないので、観てみようと思います🦊

    • @puppeteigo_uk
      @puppeteigo_uk  2 роки тому +2

      コメント頂きありがとうございます!
      色々なイギリス英語が出てきてそういった意味でも面白いので、是非ハリーポッター見てみてください☺

  • @代表被怒役平社員
    @代表被怒役平社員 2 роки тому +2

    ハーマイオニーの「pleasure」には、「くるしゅうない」的なニュアンスがあったんですね

    • @puppeteigo_uk
      @puppeteigo_uk  2 роки тому +2

      コメント頂きありがとうございます!
      そうですね、感覚的にはそんな感じかもしれません😂

  • @cupoftea3472
    @cupoftea3472 2 роки тому +1

    イギリス英語ってアクセントや発音でその人のことについて色々考察できて面白いですね!
    Queens やconservative (modern)RPではほとんどのTをしっかり発音すると思いますが、実際のイギリス人はどのくらいの割合でがTを省略したり、ラ行音に変えたりしているのか気になりました!
    よく、bottle of waterが取り上げられますが、実生活ではTがしっかり発音されていることの方が多いですか?やはり、RPでない97%のイギリス人はTを基本省略したり、ラ行音に変えたりするのでしょうか?

    • @puppeteigo_uk
      @puppeteigo_uk  2 роки тому +3

      すごくいい質問ありがとうございます!
      アクセントは、話している相手とかシチュエーションによっても変わったりもするので、正確に何%というのはちょっと難しいかもしれません💦
      例えば友達同士で話している時はすごくカジュアルな感じになるので、話しやすさを優先してTが落ちたり、ラっぽい音になったりしますが、プレゼンとか面接の時には、やはり発音を気を付ける人が多いので、もっとRPっぽい発音になったりすると思います。
      なので、場所と話し相手によりけりという感じでしょうか?!
      ちょっと曖昧な返事でごめんなさい🙇

    • @cupoftea3472
      @cupoftea3472 2 роки тому +1

      @@puppeteigo_uk
      お返事ありがとうございます!
      相手や場面によってアクセントを変える…日本(語)ではあまりないですが、強いていうならお母さんが電話で話すときに、声が上がる(トーンが上がる)感じと似てるんですかね!
      やっぱりイギリス英語はアメリカ英語以上にアクセントが重要だということがわかりました。ありがとうございます!

  • @天照大御神-n7v
    @天照大御神-n7v 2 роки тому +1

    日本人として、正確に「T」を発音すれば、ネイティブには、丁寧な英語を話しているというように聞こえるのでしょうか?
    はるか昔、まだ、私が若かったころ、英会話教室で、たどたどしい英語で、でも、できる限り習ったとおりに発音したところ( T の発音を落としたりはしません。というか、ネイティブのような発音ができません。)、「あなたの発音は、とてもきれいです。」と言われたことがありました。
    アメリカ人に対しても、しっかり「T」を発音して話しかけてみたいです。

    • @puppeteigo_uk
      @puppeteigo_uk  2 роки тому +3

      コメント頂きありがとうございます!
      そうだったんですね、きっと本当に発音がきれいだったんでしょうね✨
      そうですね、英語(特にイギリス英語)においてTの発音はかなり重要だと思います!
      日本語でも一語一語しっかり発話する方が丁寧に聞こえるのと同じですよね☺✨
      私も一語一語しっかり発音するように心がけたいと思います!