*ISSHOKUTA* [Rom/Eng lyrics] 0:04 アイロンをしたハンカチーフの匂いで帰省 Airon o shita hankachīfu no nioi de kisē *The smell of an ironed handkerchief makes me go back to my hometown* 溶けた絨毯で離郷 Toketa jyūtan de rikyō *The melted carpet makes me depart from my hometown* そら災難 Sora sainan *That was bad* 出鱈目な頭だ Detarame na atama da *What an irresponsible head* 霞むビルが絵画に見えた Kasumu biru ga kaiga ni mieta *The diming buildings looked like pictures* 空が滲んだがどうでも良いか Sora ga nijinda ga dōdemo īka *The sky blurred, but I don't care* 裏切られたと悔やんだ所で仕方の無い事だ Uragirareta to kuyanda tokoro de shikatanonai koto da *There is no use regretting being betrayed* 0:22 味噌も糞も同じ Miso mo kuso mo onaji *Mix good and bad together* 分かったわ Wakattawa *I got it* 節穴みたいな目に御馳走してあげる Fushiana mitai na me ni gochisō shite ageru *I'll treat you who seem to be blind* 侘しさも憂さも無し Wabishisa mo usa mo nashi *There are no loneliness and gloom* 良かったわ Yokattawa *That was good* 嘸かし積もる話 Sazokashi tsumoru-hanashi *You have a lot of catching up to do* 可笑しい Okashī *That's funny* 振る首も無いや Furu kubi mo nai ya *There is no head shaking* 0:52 嫌いな雪の御陰で外が大人しくなって Kirai na yuki no okage de soto ga otonashiku natte *Thanks to snow that I hate, it gets quiet outside* 歌声は煩くなって Utagoe wa urusaku natte *Singing voices gets loud* 遍く我儘だな Amaneku wagamama dana *Selfishness is everywhere* 行き先を邪魔する風が前髪を立て Ikisaki o jama suru kaze ga maegami o tate *The wind getting in the way of my destination raised my bangs* 目と目が合って Me to me ga atte *And our eyes met* 裸になった Hadaka ni natta *Then I got naked* 服を剥がされて Fuku o hagasarete *Because I was stripped of my clothes* 1:09 痩せた氷 Yaseta kōri *Ice that got thinned down* 夢に出した思い出は Yume ni dashita omoide wa *I saw my memories in a dream is* いつかの景色に隠す為さ Itsuka no keshiki ni kakusu tame sa *To hide in the scenery of someday* 1:19 味噌も糞も同じ Miso mo kuso mo onaji *Mix good and bad together* 分かったわ Wakattawa *I got it* 恩着せがましく座を持ってあげる Onkisegamashiku za o motte ageru *Condescendingly I'll keep everybody entertained for you* 仕草も胡散も臭いし *Shigusa mo **usan mo ***kusai shi *The gesture smells fishy* *The literal translation is 'The gesture and the suspicion are smelly' **Usan-kusai means to smell fishy ***Kusai means smelly 洗ったら Arattara *So after washing them* 後先詰まる話 Atosaki tsumaru hanashi *Before and after, what I want to say in the end* 下らない話ったら Kudaranai hanashi ttara *What a tripe* 1:37 味噌も糞も同じ Miso mo kuso mo onaji *Mix good and bad together* 分かったわ Wakattawa *I got it* 節穴みたいな目に御馳走してあげる Fushiana mitai na me ni gochisō shite ageru *I'll treat you who seem to be blind* 侘しさも憂さも無し Wabishisa mo usa mo nashi *There are no loneliness and gloom* 良かったわ Yokattawa *That was good* 嘸かし積もる話 Sazokashi tsumoru-hanashi *You have a lot of catching up to do* 可笑しい Okashī *That's funny* 振る首も無いや Furu kubi mo nai ya *There is no head shaking* 1:58 口に入ればお揃いの絵 Kuchi ni haire ba osoroi no e *If it enter the mouth, it's a same picture* 鼻に入ればお揃いの絵 Hana ni haire ba osoroi no e *If it enter the nose, it's a same picture* 耳に入ればお揃いの絵 Mimi ni haire ba osoroi no e *If it enter the ears, it's a same picture* 私もあいつと同じかな Watashi mo aitsu to onaji kana *Wonder if I'm the same as the guy too* ______________________ I'm sorry my English is so bad. I think my translation has full of mistakes because I don't speak English and also the lyrics are just difficult... But I hope you can understand even just the atmosphere of the lyrics. Please let me know if there are any mistakes.
Thank you for the translation, I can somehow get the message across from your translation on the lyrics. Utsubo's music is always interesting for me and getting the translation online is sometimes hard and I can't speak Japanese 😂. Knowing the meaning behind the song through people who translate it always deepens my appreciation on his music, and thank you for that
@@dulcelangworth8508 そんなあなたに! ua-cam.com/video/5S6AM-8yh2Q/v-deo.html 牛沢さんはやはり神ですね If I don't listen to Ushisa Ushizawa-san's voice, I end up hyperventilating...! لا أوصي به
Thought will never see you again my old friend... Delighted to encounter with you once more. Will be waiting solicitously until next time. Till then, Take a good care of yourself! Thank you...
Even though I don’t understand the lyrics, I understand the feelings. Your videos and songs are amazing, and they get better every time! Much love from the USA!
thank you sooooomuch for the instrumentals. heard the originals sooo many times. and it makes me soo happy being able to hear some of the things i missed in the instrumentals. your music is amazing. i love the small textures in the sound. the clicks and stuff. it's soooooo goooooood. i'm not that good at explaining this. but i really love your music! and i hope i get to hear way more in the future
A lovely song as always! Even though I don't completely understand the lyrics due to language barrier, I still felt the emotions in my heart. The visuals are amazing as well :)
I’ve been listening to your songs for 2-3 years now! I’m not good at Japanese but I’d just like to say thank you, your songs are always comforting. I love it!💖 ありがと!^_^
『一緒くた』
アイロンをしたハンカチーフの匂いで帰省
溶けた絨毯で離郷 そら災難 出鱈目な頭だ
霞むビルが絵画に見えた 空が滲んだがどうでも良いか
裏切られたと悔やんだ所で仕方の無い事だ
味噌も糞も同じ 分かったわ
節穴みたいな目に御馳走してあげる
侘しさも憂さも無し 良かったわ
嘸かし積もる話 可笑しい
振る首も無いや
嫌いな雪の御陰で外が大人しくなって
歌声は煩くなって 遍く我儘だな
行き先を邪魔する風が前髪を立て 目と目が合って
裸になった 服を剥がされて
痩せた氷 夢に出した思い出は
いつかの景色に隠す為さ
味噌も糞も同じ 分かったわ
恩着せがましく座を持ってあげる
仕草も胡散も臭いし 洗ったら
後先詰まる話 下らない話ったら
味噌も糞も同じ 分かったわ
節穴みたいな目に御馳走してあげる
侘しさも憂さも無し 良かったわ
嘸かし積もる話 可笑しい
振る首も無いや
口に入れば御揃いの絵
鼻に入れば御揃いの絵
耳に入れば御揃いの絵
私もあいつと同じかな
歌詞コメ欄に戻ったんですか!?
色んな日本語が出てきて勉強になります…。意味調べてこよ😏
存在 して くれて ありがと! 僕 和 あなた の 大 ファンです!
ほんとに好きです。。
音が全てが癒されます
病室で一人きり→学校の廊下→トイレ→アパート→猥雑な裏路地→螺旋階段→病室に二人
この人の一生を表してるのかな...なんだか切なくなる
めっちゃそれいいね
この独特な世界観といい、普段は聞かないような言葉といい、聞いてて飽きないような歌声といい、所々日本を感じるような音が入っていたりと、悒うつぼさんの曲は私が今まで聞いてきた曲の中でも特に素晴らしいと思います。
こういうゲームをやってみたい
還願っていうホラゲーオススメです
何一つ自分が知らない世界の曲やのに
物凄く居心地の良さを感じる。
厭世的な逃避行の先に
こんな隘路に迷い込んでみたい人生やった。
*ISSHOKUTA* [Rom/Eng lyrics]
0:04
アイロンをしたハンカチーフの匂いで帰省
Airon o shita hankachīfu no nioi de kisē
*The smell of an ironed handkerchief makes me go back to my hometown*
溶けた絨毯で離郷
Toketa jyūtan de rikyō
*The melted carpet makes me depart from my hometown*
そら災難
Sora sainan
*That was bad*
出鱈目な頭だ
Detarame na atama da
*What an irresponsible head*
霞むビルが絵画に見えた
Kasumu biru ga kaiga ni mieta
*The diming buildings looked like pictures*
空が滲んだがどうでも良いか
Sora ga nijinda ga dōdemo īka
*The sky blurred, but I don't care*
裏切られたと悔やんだ所で仕方の無い事だ
Uragirareta to kuyanda tokoro de shikatanonai koto da
*There is no use regretting being betrayed*
0:22
味噌も糞も同じ
Miso mo kuso mo onaji
*Mix good and bad together*
分かったわ
Wakattawa
*I got it*
節穴みたいな目に御馳走してあげる
Fushiana mitai na me ni gochisō shite ageru
*I'll treat you who seem to be blind*
侘しさも憂さも無し
Wabishisa mo usa mo nashi
*There are no loneliness and gloom*
良かったわ
Yokattawa
*That was good*
嘸かし積もる話
Sazokashi tsumoru-hanashi
*You have a lot of catching up to do*
可笑しい
Okashī
*That's funny*
振る首も無いや
Furu kubi mo nai ya
*There is no head shaking*
0:52
嫌いな雪の御陰で外が大人しくなって
Kirai na yuki no okage de soto ga otonashiku natte
*Thanks to snow that I hate, it gets quiet outside*
歌声は煩くなって
Utagoe wa urusaku natte
*Singing voices gets loud*
遍く我儘だな
Amaneku wagamama dana
*Selfishness is everywhere*
行き先を邪魔する風が前髪を立て
Ikisaki o jama suru kaze ga maegami o tate
*The wind getting in the way of my destination raised my bangs*
目と目が合って
Me to me ga atte
*And our eyes met*
裸になった
Hadaka ni natta
*Then I got naked*
服を剥がされて
Fuku o hagasarete
*Because I was stripped of my clothes*
1:09
痩せた氷
Yaseta kōri
*Ice that got thinned down*
夢に出した思い出は
Yume ni dashita omoide wa
*I saw my memories in a dream is*
いつかの景色に隠す為さ
Itsuka no keshiki ni kakusu tame sa
*To hide in the scenery of someday*
1:19
味噌も糞も同じ
Miso mo kuso mo onaji
*Mix good and bad together*
分かったわ
Wakattawa
*I got it*
恩着せがましく座を持ってあげる
Onkisegamashiku za o motte ageru
*Condescendingly I'll keep everybody entertained for you*
仕草も胡散も臭いし
*Shigusa mo **usan mo ***kusai shi
*The gesture smells fishy*
*The literal translation is 'The gesture and the suspicion are smelly'
**Usan-kusai means to smell fishy
***Kusai means smelly
洗ったら
Arattara
*So after washing them*
後先詰まる話
Atosaki tsumaru hanashi
*Before and after, what I want to say in the end*
下らない話ったら
Kudaranai hanashi ttara
*What a tripe*
1:37
味噌も糞も同じ
Miso mo kuso mo onaji
*Mix good and bad together*
分かったわ
Wakattawa
*I got it*
節穴みたいな目に御馳走してあげる
Fushiana mitai na me ni gochisō shite ageru
*I'll treat you who seem to be blind*
侘しさも憂さも無し
Wabishisa mo usa mo nashi
*There are no loneliness and gloom*
良かったわ
Yokattawa
*That was good*
嘸かし積もる話
Sazokashi tsumoru-hanashi
*You have a lot of catching up to do*
可笑しい
Okashī
*That's funny*
振る首も無いや
Furu kubi mo nai ya
*There is no head shaking*
1:58
口に入ればお揃いの絵
Kuchi ni haire ba osoroi no e
*If it enter the mouth, it's a same picture*
鼻に入ればお揃いの絵
Hana ni haire ba osoroi no e
*If it enter the nose, it's a same picture*
耳に入ればお揃いの絵
Mimi ni haire ba osoroi no e
*If it enter the ears, it's a same picture*
私もあいつと同じかな
Watashi mo aitsu to onaji kana
*Wonder if I'm the same as the guy too*
______________________
I'm sorry my English is so bad. I think my translation has full of mistakes because I don't speak English and also the lyrics are just difficult... But I hope you can understand even just the atmosphere of the lyrics. Please let me know if there are any mistakes.
すんごいよあなた
Thank you for the translation, I can somehow get the message across from your translation on the lyrics. Utsubo's music is always interesting for me and getting the translation online is sometimes hard and I can't speak Japanese 😂. Knowing the meaning behind the song through people who translate it always deepens my appreciation on his music, and thank you for that
@@RID_01 I'm happy to have been able to help you out!
Thank you
Thank you for your valiant effort
どっちかと言うと“歌”というより“唄”と言う感じがして素敵です。
MVが立体的になっていたり、歌声に生活音を添えたようなバックトラックだったりと、なんだか新しい世界を覗いたみたいな不思議な感覚です…聴き終えた後の余韻がすごい
それな!曲もいいんだけどさぁ
MVが進化しすぎてる(笑)
@@dulcelangworth8508 そんなあなたに!
ua-cam.com/video/5S6AM-8yh2Q/v-deo.html 牛沢さんはやはり神ですね
If I don't listen to Ushisa Ushizawa-san's voice, I end up hyperventilating...!
لا أوصي به
ぼーっと聴いてたら多言語を聞いているような日本語が聞こえるような不思議な感じがします
悒うつぼさんの言葉の使い方の巧みさと言うか、好きだわ。
豊富な語彙を使いながらも、言葉に振り回されてはいなく、見事に音楽にマッチしたものになってる。
日本語を音楽に落とし込むのがこんなにうまい人は稀有な存在。
メロディといい言葉の語彙力が素晴らしすぎて涙
民謡のような演歌のような歌い方に惹き付けられる
悒うつぼさんの曲を聴くと日本語が凄く好きになる
同じ意味でも違う言葉があって、色々な表現があって、色んな音があって、とても美しい
悒うつぼさんの目には世界がどう写ってるんでしょう
Thought will never see you again my old friend... Delighted to encounter with you once more.
Will be waiting solicitously until next time.
Till then, Take a good care of yourself!
Thank you...
「一緒くた」というタイトルの通り、病院や学校、トイレ(洟垂れ天狗のときと同じ場所?)、商店街、階段とかがごちゃ混ぜになってるの 面白い
最後の「私もあいつと同じかな」が好きすぎる。
歌い方もこぶし?みたいにくるくると音を上下させるのも素敵。悒うつぼさんの言葉遣いと独特な間と言葉の繋ぎ方が綺麗で、心地が良くて好きです。
この路地裏をふと覗いたら入っちゃいそうな世界観が最高にいいのよ。
運命的な出会いとか
そういうんじゃなくて
ほんとに何でもない所を
何とも思わず覗いたら入っちゃった…
みたいな雰囲気最高ですよね!
自分の理解力が乏しくて悲しいんだけど、なんか呆れとか諦めが感じられて好き
MVの背景がめっちゃリアルな質感
でもうつぼちゃんはイラストって感じで心地良い違和感がある
夜中に初めてこの曲を聞いた時、小鳥のさえずりの音が自然と耳に入ってきて。「やべ、もう朝か〜」ってイヤホンを外して寝ようかなって外を見たら、全然まだ暗かった思い出。
なんだか不思議な体験をさせてもらえたので、私はこの曲が1番好きです〜!
韓国人です。昔から聞いていましたが、あなたの曲が好きです。🙂
MVの進化エグくて彼らの世界が本当にすぐそばにあるように感じた、、。
巻き舌好き。
いつも素晴らしい楽曲をありがとうございます。
新曲が出る度コメントを考えるんだけれど、結局「いい歌だなぁ」に落ち着いちゃうんだよな。
何も考えずに聞ける
曲を聴いてると歌詞が頭にでてきたりリズムに注目しちゃったりするけど、余計なことを考えずにただ聞ける
ガチめに病んだとき助けてもらってる。ゆううつぼまじで好き。これからもひっそりと楽しませてもらうわ。
念仏みたいな滑らかな繋がりがとっても素敵です!!
今回も素晴らしい作品をありがとうございます。
疲れが溜まって何もしたくなくてぼーっとyoutube開いたら1番上に出てきて、あまりにも暖かく感じて1人で救われてる。今回も素敵な歌声ありがとうございます
今までとちょっと違う感じの映像でめっちゃ好き…。
いつもの子がいろんな所にいるの可愛いし、歌声も相変わらず聞き心地が良くて最高だった。
歌声が民謡っぽくてなんか懐かしく感じる
ただ何故かそれと一緒に悲しさみたいな虚しさみたいなのも感じる。何だこの不思議な気持ち…
でもなんか心地いい…
1:12 の歌い方が特に最高すぎる…!尊敬するとしか言いようがない
ほんと言葉選びとか歌い方とかに日本っていうか和を感じるし、この落ち着いた心地の良い曲がめっちゃ癒される
悒うつぼさんの曲出る度、「はあ素敵だな、、、」ってその一言だけいつも呟いちゃう。
谷口さんのMVとうつぼさんの曲は相性があまりにも良すぎるな...
世界観安定し過ぎてて安心して聴ける
この退廃感のある世界観好き過ぎる
いつか「にほんごであそぼ」で流れてもおかしくない
冬だからか分からないけど雪を曲に組み込んでくれるの季節感あって好き
悒うつぼさんの曲を聞くと、どれだけ心が乱れてても凪になっていく感じがします、おちつきます、いつもありがとうございます😢
1:41 火事=大事 おおごと?
なんか、ちゃんと危機感持っててかわいらしく見えてきた
本当に独特ででも聴いていて心地よくて安心する曲を作る方だなぁ…
物音で音楽を作ってるの凄く好き
俋うつぼさんの声がいつもスッと耳に入ってきて心地良い
今までと違って画面が引いていってるのがすき。すごく現実みを感じる...
失意やら絶望やらで自暴自棄になっている心境を語っているように感じる。
私だけかもしれないけど、悒うつぼさんの曲って和歌を読んでいる気分になるから好き。意味ははっきり理解出来ないけど伝わってくるような。この曖昧な感覚が好きです。日本語の良いところをぎゅっと詰めた感じで。
ムービーの立体感とか、雰囲気とか、曲調とか、もう悒うつぼさんのいい所が全部詰まっててほんとに好きです…
悒うつぼさんの曲の効果音も、使い方によって、聞いた事あるけど、どこか奇妙さも感じられ、親しみとか懐かしさも感じられるほんとに凄い曲だと思います。
とにかく大好きってことです笑
もう沢山聞きます!ありがとうございます
どうしたらこんな詩を生み出せるんだ……?頭の中のぞかせてください。好きです。
うつぼさんの曲、カラオケで歌うとコレジャナイ感凄いからきっと本人にしか歌えない曲なんですよね
この曲は特にそうかもしれない…
Even though I don’t understand the lyrics, I understand the feelings. Your videos and songs are amazing, and they get better every time! Much love from the USA!
この人のおかげで毎度知らなかった日本語を学べて楽しい
歌ももちろんだけど、MVが過去一レベルですごい...
今回も素敵な曲をありがとうございます!
主人公は味噌も糞も一緒くたにしてしまうほどに辛い目にあったのかな〜と思いました。
意味を調べていると「くそみそ」(単に区別しないで一緒にするのではなく無価値なものとしてむやみに否定するニュアンス)という言葉に出会いました。歌詞に「絵、絵画」が使われているので主人公は絵を無価値なものありふれた物とされ空が滲むほど涙を流しているのかなーと思うと、私自身近々作品を大会に出すので変に共感(?)しました(((
たった1部をくり抜いた身勝手な解釈失礼しました。
ホーーーン今回もMV、歌い方、歌詞、全てが最高でしたホーーーン
落語の雰囲気も感じる発声、言葉選びがとても好きです
最近どうしてるかなーと思って調べたら新曲出てた、僕のこと好きですか?
味噌も糞も同じでリズムが入ってくるところだいすき
この方の言葉選びというか、歌詞のにほんごであそぼ感がとても癖に刺さる。好きだ
投稿頻度低くても待ってられるくらい毎回満足する。
生放送でこの曲聞いて好きになって何回も聞き直してたくらいだから死ぬほど嬉しい。
なんかいつもと違って洋楽感?があるような、不思議な感覚になる
良い歌だぁ〜🥲
自分の生活臭と同じ臭いがする音楽に救われる
落ち込んだ日に聴くと「分かるなあ」となる歌詞が好きです ありがとう
なんで悒うつぼさんが作る曲はこんなに刺さるんだろう、、、
今回も素敵な曲ありがとうございます聴きまくります!!!
ずっと、拡大し続けられる絵みたいなやつになってる!
弾き語りで弾いてた惹かれた題名のない曲出たんだ。救われる
立体感があってすごい…
歌詞も歌の感じもやっぱり最高…
インタビュー拝読したので改めて聴きにきました。あっ牡蠣焼いてる…?とかここがもしかしてお父さんの声…?とか思えて楽しいです。今までも生活音の存在感は感じていたけど、実際どのように収集してるのかを知ってから聴くとこれまた最高ですね……
thank you sooooomuch for the instrumentals. heard the originals sooo many times. and it makes me soo happy being able to hear some of the things i missed in the instrumentals.
your music is amazing. i love the small textures in the sound. the clicks and stuff. it's soooooo goooooood. i'm not that good at explaining this. but i really love your music!
and i hope i get to hear way more in the future
A lovely song as always! Even though I don't completely understand the lyrics due to language barrier, I still felt the emotions in my heart. The visuals are amazing as well :)
今回も総合的に(音楽、MV等)中毒性がありすぎる……
言葉の綴りが気持ち良い
I really hope that, there's English subtitles so I can understand the song.. I really love this guy
雨音みたいな音がいっぱいして楽しい 言葉のリズムも心地良い つまり好き しっとりテンション上がる
この曲だったのかー!ってなってる!吃驚です
唄声はいつものうつぼさんなのに、いつもと違うというか、
イラストだけじゃない不思議なカメラワーク?で、滑らかなリアルな感じの動画でまた新鮮です。
節穴みたいな目に御馳走して頂きました。。
いつの間にか登録者もめっちゃ増えてて
いろいろ言いたいけどこれだけ
大っ好き
好喜歡,不管是歌詞、音樂還是唱腔都好喜歡
いつもの製作陣で安心感が凄いのと共に、ちょっとテイストの違うサムネのイラストにドキドキしています。。。
楽しみに明日も頑張ります
インタビュー読んだ後に聴くとより細かいディテール?がわかって良いですね…
模試終わったらご褒美にみます!楽しみ😂
柔らかい音も、独特な言葉選びも、暖かな声も大好きです。
フルバージョン有難う御座います。
ずっと待ってたので嬉しいです。
I really can't stop listening this song, the mixing is just so beautiful
寂しいきもちで、どうしてか泣きたくなってしまうね
楽しみ
最初のお経みたいな雰囲気の言葉選びとか曲のテンポとか素敵です!
待ちきれなくてTopicの方でもう曲聞いちゃったけど最高だった...MV死ぬほど楽しみ
すごくお経っぽくてなんか癖になるな...
i love this song so much!! thank you for creating and sharing this with us, Uutubo!!
最初の方、読経の様で、唯一無二だなと感じました。
これからも楽しみにしています。
nice message, as always.
相変わらず歌の表現力がすごい...
すごい…MVすごい……
今回もとても素敵な歌をありがとうございますᗦ↞◃
Always 10/10
I’ve been listening to your songs for 2-3 years now! I’m not good at Japanese but I’d just like to say thank you, your songs are always comforting. I love it!💖 ありがと!^_^
なんかいい意味で歌い方が癖になって染みるんだよね、、
MVが立体的なところも歌声も歌詞に使う言葉一つでさえこの人の世界観が見えてくる。😢本当いつも思うけど素敵な曲を作ってくれるうつぼさん最高です🥺❤️
Your music got me through the harshest of Canadian winters, thank you and keep it up!
めっちゃ楽しみ
寂しさのある部屋で気になる…早く聴きたいです
また今回も独特な世界観とふたつと無い独特な歌い方のダブルパンチ喰らいました!!
大好きです!!!!!!
I always love your music and ur songs :”””) 🫶🫶
とても楽しみです☺️
学校帰り1人で暗い中この曲を聴くのが習慣になってます。
これからも悒うつぼさんの曲の密かに楽しみに待っています!!
ああ……すきだ…………。
うつぼさんの曲はどれも生活に寄り添ってくれてる感じがあって落ち着く……
待ってました!!!
更新めちゃくちゃ嬉しいです。
逆再生なのかなって思うような作りがなんとも言えない独特な世界観聞き惚れる
初見だけど、最初からもう好き〜なって、お経みたいな歌とMV最高すぎます
何ヶ月かに1回の悒うつぼさんの憂鬱な時に聞ける静かでめっちゃ聴きやすくて控えめに沼です