細說《拳皇》系列當中那些有趣的借鑒,致敬就一定要完美還原

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 73

  • @vking223
    @vking223 3 роки тому +8

    八神庵那招,八稚女的max抓狂動作,
    有參考福音戰士的狂暴化~(瘋狂雷歐娜也類似)
    *拜斯的腳夾頭翻摔有參考,摔角技能
    *Ramon很多招式來自日摔選手虎面

  • @xx10425
    @xx10425 3 роки тому +7

    講解太好了 終於了解 八稚女/大蛇薙 本意 !

  • @frankangkang
    @frankangkang 2 роки тому +12

    介紹八稚女時沒把Goenitz提出來,就有點可惜了。Goenitz的真八稚女最後一下,把人扣住後頭下腳上的砸在地上,就是象徵蛇在攻擊體型比自己小的獵物時的常見動作,咬傷後用力甩在地面。

    • @邱紹禎-z4x
      @邱紹禎-z4x 2 роки тому

      而且如果氣全滿使用八稚女蛟會有一堆風灌進敵人腦袋

    • @柳育華l
      @柳育華l Рік тому

      可是,八神跟暴風,都是自家的角色,這影片說的是借鑒、抄襲甚至是直接把不是自家的東西拿來用

  • @wf50119
    @wf50119 2 роки тому +5

    有個地方小虫說錯了
    對美國死囚斯別克使那一拳的角色不是愚地獨步
    而是前面提到的花山薰
    也就是說不用糾結拉爾夫的宇宙幻影還有乾枯大地七迦社的末日之審判這兩招哪個強
    因為兩招都出自同一人啊((如果哈維D的砲拳也是出自花山 那可就更妙了
    而且看過刃牙應該都知道
    這種把威力灌注在一擊的方式也比較貼近花山薰的人設而非愚地獨步
    另外說一個拳皇15的牙刀我覺得很有可能又是另一個借鑒
    就是他的紅血超殺螺彈衝弓牙疑似超級機器人大戰中的機體雷鳳的大招『躍升流星』
    一個瞬身過去 然後把敵人打向空中 以一個閃電狀的方式不斷往上打 最後跳到敵人上方來一個下落踢擊
    連最後那一腳的特寫鏡頭都賊像
    關鍵是那個閃電狀連續往上打時的喊叫聲都特別相似

  • @keter2596
    @keter2596 3 роки тому +11

    三戰其實是空手道的一種防禦姿態,夾住腋下跨下等男性弱點,並且肌肉用力增加抗擊打能力

    • @釗呈
      @釗呈 2 роки тому

      詠春的一字鉗羊馬

    • @keter2596
      @keter2596 2 роки тому +5

      @@釗呈 只要某種姿勢是真的有用的,那就能在其他武術中找到相似的姿勢

    • @釗呈
      @釗呈 2 роки тому +2

      @@keter2596 是沒錯啦,不過日本的空手道是中國傳過去的,最初是在琉球一帶流傳,早期是叫手或唐手吧,可能流傳過去的時候就有這個站姿了。
      比起站的穩,用大腿夾住蛋蛋別讓人直接打到可能比較重要🤔

    • @陳錦榮-b3r
      @陳錦榮-b3r 2 роки тому

      怎麼說是男性弱點,哦,對,/?就是男性弱點

    • @陳錦榮-b3r
      @陳錦榮-b3r 2 роки тому

      不要一直猜

  • @yefanling4281
    @yefanling4281 3 роки тому +3

    雖然不是拳皇, 但同樣是SNK的武力Buriki one裡面的主角天童凱根本就是第一部時的刃牙

  • @chaddrshiftjobro
    @chaddrshiftjobro 2 роки тому +14

    國漢 . 布蘭度 其實是dio的子嗣之一,而國漢想隱瞞自己有替身的事實,所以拿鐵球來掩飾替身的攻擊,而一般人沒有替身所以看不出來
    (開個玩笑)

    • @tophey9762
      @tophey9762 Рік тому

      陈是国汉的妈妈姓,国汉和乔鲁诺是亲兄弟

  • @m0003506
    @m0003506 2 роки тому +2

    三戰是空手道早就有的姿勢,不能說是借鑒刃牙

  • @Rasamia
    @Rasamia 2 роки тому +1

    多謝你的介紹,讓我對這個經典遊戲有更深的理解😊

  • @kd0084r
    @kd0084r 2 роки тому +1

    Kof99的krizalid是參考Blade Runner的boss Roy。場景跟一些⋯克隆人的設計也很像

  • @chisonmin
    @chisonmin 3 роки тому +6

    其實八神流古武術的八稚女其實是源自於八傑集的暴風傑尼斯的真.八稚女才對,我記得當初我看設定集裡面,印象中官方設定集是說為了能夠對抗大蛇,八神家的祖先不惜違反禁忌參考了大蛇一族的招式,最後研究出曾經讓他們苦戰的暴風傑尼茲的真八稚女相似的戰鬥技巧,也就是現在的八神流的八稚女,另外因為過分追求對抗大蛇的力量,所以其先祖用大蛇之血誕下了擁有大蛇血脈的後代,所以導致了八神流的火焰都是紫焰的後果
    嘛...不過我看到的設定是20幾年前的事情了,也忘記這個設定實際的內容是什麼就是了,只是確定「八稚女是為了對抗暴風的真八稚女,因而開發出的招式」而已

    • @luisss1853
      @luisss1853 3 роки тому

      八雉女原自傑尼斯的沒錯、所以才有命名真.八雉女是沒毛病。但那是(遊戲)的內容.....
      但你誤會他所表達意思....
      他是只現實
      他說八神的跟傑尼(遊戲中)的八雉女都是參考日本神話(八雉女這名字)由來
      簡單來說八神參考傑
      他說的是、八神跟傑招式名參考日本神話...

    • @luisss1853
      @luisss1853 3 роки тому

      只是有個招式名他倒是說錯
      是銀河幻影
      不是宇宙幻影

    • @2k13chilltime4
      @2k13chilltime4 2 роки тому

      這理解能力也是沒誰~

    • @sd331314
      @sd331314 2 роки тому

      @@luisss1853 翻译的问题,大陆地区确实译作“宇宙幻影”

  • @inabacatking5166
    @inabacatking5166 3 роки тому +5

    好有料 ~~~ 很棒!

  • @陳耀峰-g7e
    @陳耀峰-g7e 3 роки тому +1

    開頭是拳皇97草薙京的音樂😍😍😍

  • @guandongmai3832
    @guandongmai3832 2 роки тому

    非常好

  • @yuyu-wg2iq
    @yuyu-wg2iq 2 роки тому +2

    除了k9999太明顯,其他都要有很深動漫電玩知識才能看得出

  • @曾盟嘉-h1y
    @曾盟嘉-h1y 3 роки тому +1

    有像到,安棋兒超必殺技2,也讓我連想到WWETHRock人民肘擊

    • @曾盟嘉-h1y
      @曾盟嘉-h1y 3 роки тому

      @dream304 哈哈嘿啊,好熟悉的招式有看wwe就知道

  • @邱紹禎-z4x
    @邱紹禎-z4x 2 роки тому

    鐵球大暴走😂😂😂😂

  • @kd0084r
    @kd0084r 2 роки тому

    Fallen Angles⋯跟Krizalid的曲目名Falling Angle 倒是挺類似的⋯

  • @eroo2271
    @eroo2271 3 роки тому +1

    看到汉那集,自动开始脑补bgm, I kill the fight! 零有招先蹲下来然后放屁的招式,也是汉的招式。

  • @kuruma2023
    @kuruma2023 2 роки тому

    良的一击必杀应该就是刃牙里的音速拳

  • @小男孩原子彈
    @小男孩原子彈 2 роки тому

    天童凱的外型,比較像是參考刃牙的人物設定。

  • @維尼先生-u6g
    @維尼先生-u6g 2 роки тому

    99的王真的很帥😂

  • @吳爾羅-d5r
    @吳爾羅-d5r 2 роки тому

    大蛇的髮型與髮色應該是新世紀福音戰士的渚薰

  • @williamkong6556
    @williamkong6556 3 роки тому

    Cool的形象也是借鉴了X-Japan的YOSHIKI。。。

  • @derek0344
    @derek0344 3 роки тому +3

    八酒杯不是三神技之二喔 他是對應大蛇薙的招式

    • @釗呈
      @釗呈 2 роки тому +1

      八酒杯是三神器之二,八稚女才是對大蛇薙的招式。

  • @小男孩原子彈
    @小男孩原子彈 2 роки тому +1

    你說布魯瑪麗是參考七龍珠的18號,但是她們兩個都是很早以前就存在的人物,官方有說明過瑪麗是抄來的,我才會相信。

  • @ricolee7335
    @ricolee7335 2 роки тому

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈这文案太搞了

  • @王帆-u4l
    @王帆-u4l 3 роки тому

    是新開頻道?

  • @TheKyokus1997
    @TheKyokus1997 Рік тому

    我以為是鄭伊健😂

  • @pekkle694
    @pekkle694 2 роки тому +1

    愚地和Takuma都是源於大山倍達吧 🙂

  • @YURISakazakiRyona
    @YURISakazakiRyona 3 роки тому +2

    能不能說一下坂崎百合的原型 我很喜歡這個女角色 謝謝小蟲🙏

    • @WalterHZDC
      @WalterHZDC 2 роки тому

      就是把卡普空的各種經典角色的技能直接搬到她身上阿

    • @龙飞王-h2j
      @龙飞王-h2j 2 роки тому

      上一期讲过吧。。不是直接拼接的嘛?

  • @米娜桑摳妳雞挖
    @米娜桑摳妳雞挖 Рік тому

    拳皇當年路邊街機燒掉我好多錢

  • @songli8911
    @songli8911 2 роки тому

    zawarudo!!!1秒过去,2秒过,3秒过去吃我压路机!!

  • @Igniz2999
    @Igniz2999 2 роки тому

    思露美凌空翻騰奪命絞剪腳

  • @釗呈
    @釗呈 2 роки тому

    名稱抄襲早在95就有了,安迪的「擊壁背水掌」,紅丸的「反動三段踢」都是一字不改的般移。

  • @翔哥-y5i
    @翔哥-y5i Рік тому

    K是不是烏鴉啊

  • @cobra183cz
    @cobra183cz 3 роки тому

    K就是莫少聰

  • @tomkoolman
    @tomkoolman 2 роки тому

    比想想知道Angel 的造型是"致敬"誰

  • @花茶-j6l
    @花茶-j6l 3 роки тому

    格鬥嘛 不都是這樣 都差不多
    就像仙俠小說一樣 故事內容不同 但在修行上都差不多

  • @turbomeavel
    @turbomeavel 3 роки тому +1

    60年代的曹达华版的《如来神掌》也都是明显的抄袭,四个字的人物名字和招式只改了一个字,也没有人说什么。一般上尊重原作者的话就给一些版权费吧,不然的话原作者也不会说什么的

  • @飘扬迅
    @飘扬迅 2 роки тому

    卧槽,以前的游戏原来还有这么多学问,还有这么多讲究。

  • @songli8911
    @songli8911 2 роки тому

    rozerodada!!!!!

  • @碧奧蘭帝-b4o
    @碧奧蘭帝-b4o 2 роки тому

    人民肘擊

  • @lz9672
    @lz9672 3 роки тому

    10349个View才165个赞。。。

  • @everytwocc
    @everytwocc 2 роки тому

    我抄我自己

  • @音羽-t6q
    @音羽-t6q 2 роки тому

    等等,你是不是還沒說完??胖子的鐵球大世界是參考誰的???不要賣關子!!

    • @herro378
      @herro378 Рік тому +1

      jojo 冒險野狼的迪奧 布蘭多的替身 世界

  • @guiroliang3801
    @guiroliang3801 3 роки тому

    不错的频道
    但文案里总是出现 这小子~死胖子~老子 之类的字眼
    感觉没必要

  • @paulpierce9110
    @paulpierce9110 5 місяців тому

    你們中國人不是很恨日本人?又超愛玩日本遊戲?
    做也做不出什麼遊戲,又一邊玩得很開心,一邊做影片刷流量笑日本遊戲?
    要不要臉?這都26年前的遊戲了,笑成這樣?整個影片滿滿嘲諷味!
    欸,泱泱大國厲害了我的國,全世界不是都你們的嗎?做一兩個遊戲來看看嘛😂

  • @amazing1891
    @amazing1891 3 роки тому +1

    有些地方不太對
    八稚女是八神山寨高尼茲的真八稚女
    真八稚女是日語的漢字讀音,真正的意思是神罰です
    跟山葵的日語漢字讀音寫作"委佐卑"、哥吉拉寫作"吳爾羅"、I LOVE U寫作"愛羅武勇"的意思相同

    • @luisss1853
      @luisss1853 2 роки тому

      不是 傑尼茲 放招是喊 Shin no pachi 真.八的意思
      就很單純的真.八雉女。 確實也是參考神話八個女孩的
      Kof的那個真還刻意用(.)分開好讓人認為是真正的意思
      你說的神罰應該是shinbatsu。但是他沒用(.)分開
      如果用(.)罰就會變成kami bayside
      日文就很奇妙
      如同98無式的唸法拳或昆布鹽道理。 97草薙無式他是唸是劍同等拳。 但kof想表達是拳的意思
      於是有個挑釁結尾歷史是不同的..
      而後98台詞乾脆改台詞草薙之拳但唸法也對同昆布鹽。 但是因為拳打遊戲不會讓人誤會是真真的昆布鹽

  • @paulpierce9110
    @paulpierce9110 5 місяців тому

    整部影片瘋狂用「借鑑」來嘲諷SNK,你怎麼不回頭看看你祖國的小米、Vivo、華為?
    厲害了抄襲王國😂