日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 4 тис.

  • @iitoiito
    @iitoiito 3 роки тому +7545

    英語のニュアンスをここまで的確に日本語で説明できる人ってかなり稀だとおもう。
    貴重なレッスンをありがとうございます。

    • @スーモ信者
      @スーモ信者 3 роки тому +299

      マジそれ!!日本語をほとんど理解してないとこんなわかりやすく説明できないよね!!

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +7

      うーんどうでしょう?

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +5

      @@zuuk5053 褒め上手!

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +2

      @@スーモ信者 でも?でもなんですか?

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +1

      @@user-uo7oj4cx9t けど、おもんないんですか?

  • @noname-zg1xc
    @noname-zg1xc 3 роки тому +2620

    現役の英語教員です。
    現場でも何でこれ教えなきゃいけないんだ!ってALTと盛り上がってる話題ばっかりで聞いてて楽しかったです。

    • @NOSHi_
      @NOSHi_ 2 роки тому +510

      やっぱALTは特に拒否反応起こしながら教えてるよねw
      きつい言い方の母国語を中高生に教えるとかやりたくない...

    • @Ryu_W
      @Ryu_W 2 роки тому +216

      そうだよなぁ、教えたくない言い回しを教えなきゃいけない教師が辛いね😫

    • @boizon6307
      @boizon6307 2 роки тому +200

      そしてそのせいで 英語嫌い 苦手意識 身につかないという悪循環 6年間以上英語に触れてるのに 使えんない症候群

    • @科学系動画視聴用
      @科学系動画視聴用 2 роки тому +133

      文部省の大臣が代替わりする時に英語を重点的に、そして楽しく授業を受けられるような取り組みをしてくれることを願う!

    • @YT-gj2cx
      @YT-gj2cx 2 роки тому +1

      @@科学系動画視聴用 大臣ごときじゃ無理
      官僚の中で人望がある人がやらんと

  • @Ruki_Channel
    @Ruki_Channel 3 роки тому +4046

    ケビン先生のまとめ
    ・Sit down,plz(おい座れ)→have a seat
    ・had better (しなければどうなるか分かってんだろうなぁ?卍)→should
    ・That's enough(いい加減にしろや?)→i'm ok.i'm good
    ・What???(はぁ??)→wa?sorry?
    ・Why did u come here(何しに来てんねん)→what brought u to 国名。
    ・I don't know(知らね) →i'm not sure
    ・I know,i know(知っとるわそんなもん)→i heard that!
    ・That's fine.(問題とけてた時に先生によく言われてたんだがお前にしてはいいんじゃん?っていわれてたのか腹立つ)→どうにもならんthat's good
    ・What's the point of〜(そもそもなんの意味があるっちゅうねん?)→(要点を聞きたい場合)what's the main message of 〜/what's this 〜 about?
    ・NO,THANK U→i think i'm ok
    ・Do u understand?(お前理解出来た??これは教えてもらったやつや)→does it make sense?
    i think を付けよう。ok意外と使える。思い出せなかったら裏声で軽く言ってみる。

    • @ビーズテレタ-t5r
      @ビーズテレタ-t5r 3 роки тому +109

      え、まじでありがとう!!
      今からもう一回見るか迷ってたところだった!笑

    • @MN-us8dv
      @MN-us8dv 3 роки тому +100

      ありがとう!
      細かいのですがいくつか間違ってるところがあったので、書きました。
      What brought you here か、What brought you to 国名です。
      What’s the main message of ___で、the が入ります。(この動画の字幕もthe 入ってないんですけど、ケビンさんは言ってます。)
      Does it make sense で、aがいりません。

    • @Ruki_Channel
      @Ruki_Channel 3 роки тому +20

      @@ビーズテレタ-t5r メモとして書いてみましたが、ご参考までに〜\(^o^)/

    • @Ruki_Channel
      @Ruki_Channel 3 роки тому +23

      @@MN-us8dv 修正しました!ありがとうございます🤣🤣

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +2

      勉強になりました。私も一つ。hakata no sio ha hakataku janakute hakatajimadesu

  • @ibraseikox3825
    @ibraseikox3825 2 роки тому +150

    アメリカに23年ほど住んでましたが
    このチャンネルでいう「ニュアンス」すごく分かります。それをここまで真摯に、的確に説明してくれるチャンネルって他にないです。素晴らしい👏👏👏

  • @宇梶-s4u
    @宇梶-s4u 3 роки тому +2048

    ケビンさんの訳し方が、教科書みたいに堅苦しいのではなく普段会話で使う言葉に変えてくれるから覚えやすい…!

    • @enpanpan
      @enpanpan 3 роки тому +116

      こういう風に学校で教えてもらったら、子供は英語が大好きになると思う。

    • @Pallawan
      @Pallawan 3 роки тому +77

      意訳ってやつですね
      でも直訳の方が単語の意味もわかっていいと思います
      ただ映画とかそういう多くの人に伝えるときにはやっぱり意訳がいいっすねえ

    • @はくはく-d9d
      @はくはく-d9d 3 роки тому +50

      どっちもやればいいというか、どっちも重要なんだなと思う
      教科書英語も、口語的意訳も。どちらもきちんとやるようにすればいいんじゃないかな的な(ステップ的には教科書英語のつぎのステップとして意訳を吸収する感じかな)

    • @by-cb3tf
      @by-cb3tf 2 роки тому +6

      通訳と翻訳は別物って感じですね!
      どちらも職業であり、プロ凄い!と思いますが、性質が異なっているのでしょうね。

    • @パンアン-i1v
      @パンアン-i1v 2 роки тому +10

      @@enpanpan いや俺らは単語の意味が分かるからいいけど初めて触れる子供には直訳の方がいいでしょ

  • @まっしろしろすけ-s6i
    @まっしろしろすけ-s6i 3 роки тому +764

    had better〜 を〜しなかったらどうなっても知らないよって訳で教えてくれたうちの先生に感謝だわ

  • @kkzm5735
    @kkzm5735 3 роки тому +774

    これ、シリーズ化してほしいです。
    めちゃくちゃタメになりました。
    こういうニュアンスや言い換えの仕方って学校では教えてもらえなかった🥲ほかにもたくさんありそうです。

  • @ブル金子-p7m
    @ブル金子-p7m 2 роки тому +453

    車運転しながらこのチャンネル聴いてるの気がつかなくて(勝手に再生されてた)こういうラジオ番組あるんだと自然に聴いていた。
    ラジオ番組やって欲しい。
    3人の声が安定して聴きやすく、聞き取りやすい。他のUA-camrにありがちなテンション高ぶったときの奇声もないので安心して聴いていられる。
    何よりも話が面白い。

  • @generic6825
    @generic6825 3 роки тому +10385

    ケビンはEテレの英会話番組出たら絶対受けると思う。

    • @M0_00M
      @M0_00M 3 роки тому +890

      数年後出演しててもおかしくないと思う

    • @えるふぃ-b7u
      @えるふぃ-b7u 3 роки тому +275

      NHKはこのラフさ許されなさそう

    • @haisekaneki9157
      @haisekaneki9157 3 роки тому +861

      @@えるふぃ-b7u ケビンのラフさってそんな下品さ感じなくない?出れるか出れないかで言われたら出れそう

    • @user-nf8ci4qj6h
      @user-nf8ci4qj6h 3 роки тому +436

      NHKのラジオでホストの一人をやることになったみたいです!

    • @destiny1662
      @destiny1662 3 роки тому +72

      それまで脳内の英語枠空けとく~

  • @たぴつる
    @たぴつる 3 роки тому +618

    Kevin氏の言い方と表情のクセが強くて、
    気づいたら笑いながら使える英語を覚えられる。御三人ともお若いのに見てて安定感半端ない。

  • @sgjmtaw
    @sgjmtaw 2 роки тому +440

    ケビンさんはどちらが母国語なのか分からない程に言語を操っているな。
    日本語のニュアンスをここまで瞬時に的確に表現できるのはすごい。

  • @AngViRuR
    @AngViRuR Рік тому +626

    学校で教わった英文がほぼ全て失礼だった

    • @さんメガネ-n9x
      @さんメガネ-n9x 9 місяців тому +40

      義務教育の英語は「本当に最低限、これさえ言えれば、とりあえず生きてはいける。」のレベルだからね。それくらいゼロからしかも母国語以外使われていない国で外国語を学ぶのは難しい。

    • @mh-dw5db
      @mh-dw5db 9 місяців тому

    • @0655つばさ系
      @0655つばさ系 7 місяців тому +48

      文法を教えるためだったとしても、英話者の方が不快に思われるかもしれない英文をなんで教科書に載せるんでしょうね、、
      教科書を作ったり監修されるぐらいの方であれば、そのぐらいのニュアンスも知っておられるのでは?と正直思ってしまいます
      おもてなしの国と言われているのに、なぜそういったところには配慮が行き届かないのでしょうね😢
      願わくば
      文部科学省の方が率先して
      ケビンさんや
      勝手にお名前出して申し訳ありませんが井上ジョーさんのように
      両国の事情を良く知っている方にアドバイスを依頼したり監修していただきたいと切に願います
      日本の未来のために

    • @かのかこ-n2e
      @かのかこ-n2e 6 місяців тому +10

      私も同感!失礼極まりない笑

    • @名無し-b2i
      @名無し-b2i 6 місяців тому +6

      学校廃止

  • @imoumeee
    @imoumeee 3 роки тому +870

    難しい〜って言った後にそんなことは無いはずなのにケビンが「難しいねぇ!」って相槌打ってくれるの優しさを感じるし 全人類この姿勢で最初は教えて欲しい😂

    • @now7441
      @now7441 2 роки тому +24

      ホントですね。ケビンさん元々コミュ力が高いんでしょうね。普通のアメリカ人以上に。

    • @ビビリアン-u4r
      @ビビリアン-u4r 2 роки тому +4

      同感‼️

    • @ビビリアン-u4r
      @ビビリアン-u4r 2 роки тому +3

      本当にね

  • @nonio29-l9c
    @nonio29-l9c 3 роки тому +521

    かけちゃんが視聴者目線の相づちとか疑問とか出してくれてとてもわかりやすくなるのありがたい

  • @sweagtgdjwpj
    @sweagtgdjwpj 3 роки тому +2340

    昔は、英語って直接的でなんでもハッキリ伝えるものだと思ってたけど、大学とかこの動画で会話するための英語を学んで、すごく相手を尊重する言い回しをするんだなって驚いた
    相手を沢山褒めるし、フランクさと丁寧さのバランスが好き

    • @almondcoco
      @almondcoco 3 роки тому +307

      日本語みたいなわかりやすい敬語がない分ニュアンスでの繊細な敬意の表し方っていう側面が強くなってくるのかもしれないね

    • @かしまちよ
      @かしまちよ 3 роки тому +110

      ケビンさんも『言い方なんだけど~』って含みを持たせてますが、本当にその時の会話の流れ、語調と表情で違う時ありますよね…"I know~"も、困り顔でうなだれるように言われると『そぉうおなのよぉうー』みたいな感じの時もありますし(笑)
      日本語も他の言語もきっとそうですけど、やはり沢山の例に触れることで、適切な使い方ができるようになるものなのでしょうね…

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +2

      あーそう思いましたw?ケビンは英語話して日本人の性格なのでそうなってるんですよ

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +4

      @@almondcoco 返信ありがとうございます!ケビンみたいに日本人の性格知ってる人はこういう英語になりがちですね。日本人知らないアメリカ人は結構スパッといいますねw

    • @teikinkou
      @teikinkou 2 роки тому +5

      @@strawberrypie8425 日本人知らないアメリカ人っていうか
      そもそも 相手を傷つけないように 気になる部分? ケアしてる部分 は 文化とか価値観によって 色々違くて、 普通の言い方なのに 日本人からしたら 直接的、ダイレクトな言い方とし感じる場合もあれば、実はアメリカ人的に 相手を尊重する言い回しをされて、それが 日本人からしたら分からない場合もあると思うけどね
      日本人もついつい相手の顔 、身体的特徴 褒めるつもりで スパッと言うけどね 、その場合はアメリカ人知らない日本人とか言わないね そもそも気になる部分が違うから

  • @season4868
    @season4868 9 місяців тому +10

    言葉を出す前に自分自身の心に、謙虚さや控えめな気持ちがあれば大丈夫とも感じました。表情や身振りに表れます。そして、知識として知っておくことも大事です。今日の動画もありがとう。

  • @らららら-x6d
    @らららら-x6d 3 роки тому +116

    昔アメリカ住んでたときにサッカーのコーチに「荷物重そうだから持とうか?」って聞かれて「No thank you」って言ったら「No thank you!?」ってショック受けてたのそういうことか

  • @シバわんこ-r2f
    @シバわんこ-r2f 3 роки тому +190

    初っ端の「そもそも失礼だから2人は」にコーヒー噴きました🤣
    失礼な英語の紹介の後、わかりやすく正しい表現を教えてくれて、優しい動画だなといつも思ってます😊

  • @Ann-is1uu
    @Ann-is1uu 2 роки тому +125

    知りたいなって思ってるところを的確に追加質問してくれるカケちゃんほんとにすごいと思う

  • @user-zy6wd7dc5j
    @user-zy6wd7dc5j 9 місяців тому +41

    カケさんの的確なコメントが、この人ほんと頭いいんだなーって思う。しかも優しい感じで言葉もちゃんと選んでるのがgood

  • @daoe2393
    @daoe2393 3 роки тому +566

    学生の頃習っていた英語は何だったのか…目からウロコ過ぎます。
    ネイティブのように日本語のニュアンスでケビンさんが教えてくれるのがすごく分かりやすかったし、やまさんの痒いところに手が届く質問も毎回的を射ていてさすがです😭

  • @user-dq5nw1sb6k
    @user-dq5nw1sb6k 3 роки тому +419

    「学校の教材にした方が良いのでは?」と思うくらいタメになる動画でした😳

  • @DoctorFurioso
    @DoctorFurioso 2 роки тому +36

    English native speaker here. Please don't be scared of making mistakes. It's really okay. No one will think you're rude.

  • @honamikimoto9534
    @honamikimoto9534 2 роки тому +57

    I knowはI know that too~みたいにtooつけるのも表現として柔らかくなると思う!私も帰国子女なのですごい共感できたw

  • @ToryinTrouble
    @ToryinTrouble 3 роки тому +4695

    外国人ですが、日本は6年間も住んでいます。「Why did you come to this country?」は確かに聞かれる時に 「え、居たらダメですか?🥺」ってなります (笑)

    • @Mr.kasugai
      @Mr.kasugai 3 роки тому +194

      @@WANKOsoba... 当たり前やん日本人より日本語に向き合ってんだから

    • @隣から見つめてくる金子くん
      @隣から見つめてくる金子くん 3 роки тому +717

      @@Mr.kasugai 当たり前は違う気がする

    • @Akuryoutaisan21
      @Akuryoutaisan21 3 роки тому +309

      @@WANKOsoba... 私も外国人です。そばさんの優しい言葉に感動しました。ありがとうございます。

    • @あアカル
      @あアカル 3 роки тому +61

      @@Mr.kasugai なんだこいつワロタ

    • @メマクアル
      @メマクアル 3 роки тому +296

      @@WANKOsoba...
      日本人より日本語に向き合ってるんだから、と続いてるので、それだけの努力をしたってことだよと褒めているのではないでしょうか。日本語も文字だけではニュアンスが読む側次第になりがちなので難しいですね。

  • @まは-t5b
    @まは-t5b 3 роки тому +359

    こういうのって実際の生活の会話の中でしか学べないから、例えとか出してくれるの助かるー!

  • @mochimugi-oiC
    @mochimugi-oiC 3 роки тому +301

    Please sit down.の「ア!」で死ぬほど笑った笑笑

  • @fffooo7341
    @fffooo7341 2 роки тому +75

    英語のコンテンツで、あまり英語が得意でない人を入れるってのはあたらしく、すごくありがたいです!!素朴な疑問を入れてくれるかけさんがいるからの、成り立ってるとこも多分にあると思います

  • @fukichannel9969
    @fukichannel9969 3 роки тому +309

    ほんとめっちゃ面白い🤣
    笑いを混ぜて英語を伝えている人は少ないし、「3人で」と言うのが英語を理解できない人にありがちな疑問質問も出るし、兎に角3人のコミュニケーションが最高👏🤣
    毎回楽しみにしてます😊

  • @atsukocottam8556
    @atsukocottam8556 3 роки тому +178

    ケビンさんって、日本語がほんとにすごい!海外で生まれて育って、どうやったらこんなに流暢に表現の曖昧なところを日本語で説明できるようになられたのか?ご両親に脱帽です。(ご本人の努力ももちろんあると思いますが)
    小学一年生みたいな日本語しかしゃべれない、海外生まれのハーフの息子を二人抱える母親の私には、そこが羨ましすぎます。頑張ってください。

    • @darie539
      @darie539 2 роки тому +4

      ご両親が日本人で 家庭では日本語だったそうです

  • @TK-do7ov
    @TK-do7ov 3 роки тому +373

    英語のニュアンスを日本語のニュアンスで伝えられるケビンさんが凄すぎる

  • @モノグラム-c8p
    @モノグラム-c8p Рік тому +16

    かけさんが「Does you make sense?」じゃだめなの?というBad例を挙げてくださったおかげで本当の意味合いで理解できました。とても素晴らしい指摘でした。

  • @さわ-i4i
    @さわ-i4i 3 роки тому +74

    すごいわかりやすいし勉強になります!
    あとかけちゃんの質問が本当にいい所をついてる質問というか、かけちゃんが「こういう場合は?」とか聞いてくれるのでみんなも理解しやすいと思います!
    要は3人とも大好きです!🥰

  • @zerosen01015810
    @zerosen01015810 3 роки тому +97

    日本全国の学生のためにもこのチャンネルはもっと有名になるべき。
    英語が楽しく学べてとても実用的。

  • @たこやき花子
    @たこやき花子 2 роки тому +15

    教える人の一方通行の授業ではなく、教わる人が視聴者の聞きたいことをその場で質問してくれるからすごく分かりやすいです!

  • @ba8408
    @ba8408 2 роки тому +638

    こーゆー授業があったら日本人ももっと英語に興味を持ったり、外国の方との交流がスムーズになるんじゃないかなって思うよね。

  • @nshin6118
    @nshin6118 2 роки тому +12

    本当に為になります。
    学校で習ったニュアンス、和訳って本当にかけちゃんが言ってる通りの教え方だもん。。
    あとケビンの何の為に我が国に〜の説明してる時、パソコン撫で撫でしてるのが可愛すぎます♥️♥️♥️

  • @Rano330
    @Rano330 3 роки тому +11

    オーストラリアに住んで20年。老人介護の仕事しています。すっごく笑ってしまいましたが今回のは特に全て日常的に使える要素満載でした!!! 自分の家族にも もちょっと優しいトーンで会話したいと思います。有り難うございました☺️

  • @---zs5my
    @---zs5my 3 роки тому +119

    ネトフリ見てても、understandじゃなくてmake sense使ってるのはそういうことだったのか。
    「ア!」はまじで笑った😂

  • @toki4109
    @toki4109 2 роки тому +7

    毎回、テーマの設定が絶妙ですね。
    感銘します。実践的です。
    素晴らしいコンテンツに感謝です。ありがとうございます。

  • @borrowedpanda
    @borrowedpanda 3 роки тому +827

    NHKの番組でこんなとき英語でどう言うっていうお題に、誰かが You had better ~ を使って、パックンがそれは警官が犯人に「~した方が身のためだぞ」って言うみたいな感じって言ってた記憶。

    • @Seven-bj1md
      @Seven-bj1md 3 роки тому +59

      NHKにしては有能

    • @Seven-bj1md
      @Seven-bj1md 3 роки тому +9

      @@kiku_neko そうなんだ、偏見ニュースしか流さないから意外だった。

    • @light80050
      @light80050 3 роки тому +71

      NHKの語学番組は日本で一番。

    • @hikarins
      @hikarins 3 роки тому +2

      学校でも教えますけどね。少なくとも今は。

    • @Noname-cf6en
      @Noname-cf6en 3 роки тому +36

      @@Seven-bj1md
      私めっちゃNHKから習ったよ。
      内容は他のチャンネルと比べられないくらい良い。
      まあヤクザじみた行動はやめてほしいけど。

  • @ruhootomo513
    @ruhootomo513 3 роки тому +96

    この人達わかりやすいのにおもしろくて一生観てられる本当に。

  • @meg7096
    @meg7096 3 роки тому +262

    ケビンの裏返った「アッ!」を
    かけちゃんが何度も再現できるの凄い!
    さすがシンガー。英語の発音もこの調子で良くなりそう👍🏻

    • @matz_chan
      @matz_chan 3 роки тому +15

      歌が上手い人は発音も上手くなれると思う。声のトーンを合わせられるから。

  • @lightisright1714
    @lightisright1714 2 роки тому +96

    Thank you, Kevin! Your lesson is AWESOME.
    予備校の英語講師です😊
    「 You had better ~は脅しになる」
    「should は『べき』というより親切なアドバイスだ」と生徒たちに伝えていますが、皆なかなか信じ難いようで、中学高校の英語教科書の和訳が should はキツイ日本語、had better は柔らかい日本語になっていて使うシチュエーションを無視して例文単体が書かれているからだと言えます。やまちゃん かけちゃんの質問や反応が入るのもとても良いですね、わかりやすさがさらに充実します。これからはこの動画を見るよう生徒たちに推奨させていただきます♪

    • @alt_zaq1_esc
      @alt_zaq1_esc 2 роки тому +10

      個人的に should の使い方で一番びっくりしたのはイギリス英語の "Should you have any questions". Should を「べき」ですり込まれた身には、これがとても丁寧で礼儀正しい表現だとは当初感じられませんでした。
      Had better はそもそも周りのネイティブが使ってるのを見たことがない(テレビドラマで You'd better run (逃げろー!)と言うくらい)ので、そもそも存在そのものを教える意味があるのか怪しい気がします。知らなければ accidentally に使う確率も減るでしょうし。

    • @hrkwaya680
      @hrkwaya680 Рік тому +4

      私も中学生にはオススメしてます。
      shouldはアドバイス的なニュアンスなんだよーと伝えても、「学校のテストで出たら、「〜すべき、じゃなくて〜したほうがいいよ」と訳を書いても☓されない?とこども達に聞かれることも(^_^;)

  • @nyhxx.
    @nyhxx. 3 роки тому +36

    海外ドラマ見ててshould〜をよく聞くの凄く腑に落ちた

  • @mitsu3080
    @mitsu3080 3 роки тому +136

    こんな笑えるネイティブ英語学べんの最高だ!!!3人の会話の中を覗かせてもらってる感じがして、勉強よりかは豆知識感あって覚えれそう👍🏻

  • @nicholasdunkley4938
    @nicholasdunkley4938 3 роки тому +3176

    As a native English speaker, I agree with absolutely everything that Kevin says here. I highly recommend this to anyone who is serious about learning English! Thanks so much, Kevin.

    • @zzzeus78
      @zzzeus78 3 роки тому +128

      A random Japanese ( but grew up in the states) here, I'd have to say while I agree with pretty much everything he says, I DO use "sit down" quite often. When I say it though, it's more like "Ah, please, go ahead and sit down." With a smile of course. I also use "you'd better~~" but also say it slowly and intentionally have this "reluctant" expression and tone to make it not sound like a threat, and I've seen my ( native English speaking) friends say similar stuff too.
      Gosh, learning/teaching a language is so darn hard...

    • @nhk_kakin_futuremvrcreator
      @nhk_kakin_futuremvrcreator 3 роки тому +82

      The funny thing is that english people think japanese politeness is unnecessarily complicated too

    • @sandyhaze7785
      @sandyhaze7785 3 роки тому +31

      @@zzzeus78 It all depends on who you talk to..

    • @コマネチ小町
      @コマネチ小町 3 роки тому +8

      It might be too mean to say this but these sentences look really awkward to me
      He claims himself as an English native but it seems like he started learning English recently

    • @hidebo444
      @hidebo444 3 роки тому +31

      But he only knows American English. He tends to deny British, Australian and New Zealand English… that’s pity..

  • @miku.k-o7v
    @miku.k-o7v 2 роки тому +8

    以前ネイティブの方に、Do you understand?って言われたからその時はYes.I understand.って返したけどなんか表情とかジェスチャーに違和感があったのはそういうニュアンスで言われてたからだと腑に落ちました。勉強になります😊

  • @pb_ch
    @pb_ch 3 роки тому +71

    しっくりこない英語の聞こえ方のニュアンスを、日本語のパターンで説明してもらえるのが本当にわかりやすいです‼ 20年前に初めて海外行ったとき、確実にやっちまってました😂

  • @user-ij7lg9gq3u
    @user-ij7lg9gq3u 3 роки тому +497

    すごく面白い上に勉強になるからだいすきです。
    「わからない」ってときに洋ドラだと「I have no idea.」ってよく聞くよね。

    • @tgosh3245
      @tgosh3245 3 роки тому +46

      その分からないは、言葉を理解した上で、内容について分からない部分がある場合の言葉やで。そもそも相手が何を言ってるか分からない場合だと、
      I don't knowだね。

    • @argems
      @argems 3 роки тому +8

      @@tgosh3245 idk(i don't know)じゃね❓

    • @tgosh3245
      @tgosh3245 3 роки тому +7

      @@argems 気づかんかったわ。ありがとう!

    • @user-ij7lg9gq3u
      @user-ij7lg9gq3u 3 роки тому +6

      @@tgosh3245 そうですそうです。自分で書き込みしてから思ったけど、わからないというより「知らない」って時だったな、と思いました。ありがとうございます。

    • @msoimkoi
      @msoimkoi 3 роки тому

      ネイティブの先生に質問されたんだろうけど何言ってるのか理解できない時はI don't know でおっけー?

  • @yoshie_neko4412
    @yoshie_neko4412 3 роки тому +111

    ケビンさんの日本語の説明が的確すぎて、アメリカ生まれアメリカ育ちなことを忘れてしまいそうです❗素晴らしい‼️もちろん、やまさんとかけさんの日本人的視点の説明もめちゃくちゃ分かりやすかったです✨
    いつも楽しく学べてます、ありがとうございます💕

  • @アノマロカリス-k1x
    @アノマロカリス-k1x 2 роки тому +4

    ケビンさんは頭が良いのが伝わりますが、頭が良いと言うより良い頭なんだと思います。勉強英語よりコミュニケーション英語に興味を持たせてくれるとても良いお手本になります。ありがとう。

  • @nk3381
    @nk3381 3 роки тому +237

    大好きだわ、この3人!
    仲も良くて息もびったりだし。
    教え方もインパクトがあるし、とってもユーモラス。
    印象に強くのこるので、大変勉強になりとても役立っています!
    これからも素晴らしい動画をUPしてください!

  • @natsukit2378
    @natsukit2378 3 роки тому +78

    日本語も丁寧に言おうとして遠回しな言い方になったりするけど、英語にもあるって新鮮でした!凄く勉強になります🙇🏻‍♀️

  • @たう-b5u
    @たう-b5u 3 роки тому +80

    自分が唯一覚えて使っていたフレーズが失礼な意味合いと知って驚きました😭
    学校で覚えた英語は上から目線のものばかり…😨
    為になる動画ありがとうございます🙏✨

  • @tiroan8576
    @tiroan8576 2 роки тому +152

    Kevinが言ってくれた正しいニュアンスが伝わるわかりやすい和訳を必ず教科書に書いて欲しいよなぁ。

  • @emilyfelix1003
    @emilyfelix1003 3 роки тому +210

    学校で習う英語だけで生きていくのほんとあぶないな〜こういう授業うけたい🥺

  • @たこわさチンジャオロース
    @たこわさチンジャオロース 3 роки тому +43

    こんな感じに教えてくれるとすっごいわかりやすいし楽しく覚えられる。言語の学び方ってこうあるべきだよな〜

  • @maolovesjapan
    @maolovesjapan 3 роки тому +504

    Kevin、日本語と日本人を本当によく理解している〜。
    しかし、この辺のビミョーなニュアンスは生活していく中でなれていくもの。一度聞いただけでは身に付かない。

  • @iotoypukurin
    @iotoypukurin 2 роки тому +36

    すーーごい勉強なりました!学校で失礼のない言い回しとかあまり教わらなかったのでとても良い学びになりました。

  • @はむたろう-c3d
    @はむたろう-c3d 3 роки тому +20

    こーゆーニュアンス系の会大好きです!!
    No,thank youをごにゃごにゃって言っても伝わるんじゃね?のくだりめちゃ笑いました🤣

  • @ABC123-b7z
    @ABC123-b7z 3 роки тому +63

    こっちの英語が拙くて笑われるのならまだしも、
    意図せず口撃みたくなっちゃうのは避けたいですもんね
    ほんと勉強になります

  • @ぴよねこ-w9y
    @ぴよねこ-w9y 3 роки тому +10

    これは物っ凄いタメになる実践英語ですね。
    学校では教わらなかった英語ばかり……ありがたいです!

  • @emidon8993
    @emidon8993 2 роки тому +7

    ロサンゼルス在住ウン十年です。いつもケビンの立場で見ています。あるあるが多くてオモシロい〜 3人ともいい味だしててサイコー‼︎

  • @akiraaki6887
    @akiraaki6887 3 роки тому +45

    "That’s fine."はまさに先日語学番組で説明されて初めて知りました。その時はネガティブなシーンであえてその表現を使っていて、ケビンさんが仰っていたままの意味でした。咄嗟のフレーズほど危ういですね。
    こういう動画はとても勉強になります。ありがとうございます。

  • @sosyaq7653
    @sosyaq7653 3 роки тому +37

    12:12の言い換えは「I've heard of that」ではないでしょうか?テロップの通りでもI knowよりは柔らかくなっているかもしれませんが、聞いた感じはそのように聞こえました。
    自動詞+ofは柔らかいニュアンスが加わると聞いたことがあります。

    • @daichi.1632
      @daichi.1632 3 роки тому +4

      確かにそう聞こえますね

    • @mickey301
      @mickey301 3 роки тому +1

      I've heard same way, 難聴いかんともしがたいsan !

    • @user-nano0122
      @user-nano0122 3 роки тому +1

      そうだよね、そう聞こえるよね。聞き間違えだと思って何回も聞き直したよ。コメント欄に指摘してる人いて安心した。

    • @ai-gg9sh
      @ai-gg9sh 3 роки тому

      私もofが聞こえます☺︎

  • @nara3178
    @nara3178 3 роки тому +60

    point of は初めて知りました
    一つ一つ覚えるしかないですね
    それにしてもケビンはしゃべりを聞いてたら日本育ちとしか思えません
    耳とカンがいいんでしょうね
    すごいです!❣

  • @honobonon6637
    @honobonon6637 2 роки тому +4

    たまたま拝見しました。
    ケビンさんの表情、表現力。最高!
    英語、教わりたくなります。

  • @あずき-n1x
    @あずき-n1x 2 роки тому +10

    良いわぁ〜〜。3人のほのぼの好き〜〜。勉強もできて、一石二鳥。

  • @ha-pp2qq
    @ha-pp2qq 3 роки тому +43

    私が通ってる学校の英語教師はおじいちゃん先生なんだけど、授業のときにニュアンスとかまで全部教えてくれてOCの時とかめっちゃ役立つ🥺✨

  • @issunys
    @issunys 3 роки тому +299

    遠回しは丁寧で、直球は乱暴。単語の元々の意味とは別に、どういう状況でどういう風に使われてきたかの積み重ねで伝わる意味が変わっている、というのとても興味深いです。

  • @きむらしずく-z2s
    @きむらしずく-z2s Рік тому +31

    日本人の感覚もあり、英語ネイティブだから、本当に助かります!
    ケビンは、アメリカ人向けにも似たような内容で発信しても、
    すごく良い仕事になるんじゃないかなと思います☺️
    日本人とコミュニケーションを取りたいアメリカ人に向けて、
    「日本人のこの表現は、決して悪意がある訳ではなく、やりがちな間違いです!」みたいな感じで、日本人の考えを代弁してくれると嬉しい笑

  • @user-traveler_from_yukumo
    @user-traveler_from_yukumo 3 роки тому +2115

    日本の英語訳とか勉強法はおかしいって前々から言われてるのに 見直さない文部科学省なにやってんだろうな🤔 こういう動画上げてくれるのほんと助かる☺️

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +182

      対応できる先生がいないからだよ!ほら!例えば工法でも、明らかに時代遅れなものを使ってる国があるけど技術と技術者がいないからいまだに古い工法を使ってるじゃん。

    • @David-ue7vv
      @David-ue7vv 3 роки тому +39

      Yeah, it's not the best way to learn English, but ya know, it's easier to teach that way perhaps. Honestly, do students wanna learn? Sometimes yes and no. Anyway, listening and speaking is key, and not much of that goes on in the classroom, thus the level, especially for speaking is overall low.

    • @snowmoon1402
      @snowmoon1402 3 роки тому +150

      ほんとそれ
      改訂でも量が増えただけで質が良くなっていない

    • @綺凛-k4f
      @綺凛-k4f 3 роки тому +76

      英語の先生に、日本人は受け身表現大好きだけど、実際はl'm surprised.みたいに、気持ち?心情?を表すときぐらいしか使わないって言われたの思い出した

    • @strawberrypie8425
      @strawberrypie8425 3 роки тому +8

      @@綺凛-k4f ちょっと意味が分からないですねw

  • @stepwgn1972
    @stepwgn1972 3 роки тому +117

    11:54 かけちゃんの手のポーズ可愛かったです😊
    そして日本で習う英語、超お上品か超乱暴の超極端な気がするので、いつもケビンさんが実用的な英語教えてくれる勉強になります✨

    • @shimamizu8360
      @shimamizu8360 2 роки тому +4

      本当だよね😂
      外国の方から見たら情緒不安定な人に見えてしまいそう笑

  • @ゆかりんご-v9s
    @ゆかりんご-v9s 2 роки тому +11

    こんなに面白く分かりやすく楽しく英語を教えてくれるチャンネルがあって嬉しい!大好き!

  • @新田久美子-g6p
    @新田久美子-g6p 2 роки тому +2

    ありがとうございます😊
    貴重な情報、ありがたいです。
    これからも気を付けながら外国人と会話していきたいと思います。

  • @orumih
    @orumih 3 роки тому +18

    この回、大好き。面白くて何回も見ちゃう。fine play が上から目線ってのは、超面白い。

  • @みかみみみ
    @みかみみみ 3 роки тому +54

    三人の役割がそれぞれで、掛け合いがとても楽しいです✨英語を覚えたい動画で初めて最後まで楽しく見れました♪まだまだこのシリーズ見たいです!

  • @phcachev
    @phcachev 3 роки тому +10

    為になります!子供の時から習っている言語における、細かなフィーリングは、言語学とはかけ離れていると思います。正しく伝わる、伝える英語に、みんなが触れられる機会を作ってくださってありがとうございます!

  • @pochiriku3054
    @pochiriku3054 2 роки тому +1

    ケビン君の、柔らかさを表現する時に
    手をオーバーリアクションで、笑顔で
    話すと、、大丈夫なんですね。面白い❤
    3人とも、、カッコいい❤

  • @ohana_love1
    @ohana_love1 3 роки тому +12

    自分用メモ
    座ってHave a seat. ❌Sit down, please.
    立ってPlease be on your feet.
    した方がいいshould ❌had better
    大丈夫ですもう要りませんI'm good.
    え?Sorry?
    何されにここに来てるんですか?
    What brings you here?
    わかりましたか?
    Does it make sense?
    わかりませんI'm not sure.
    それ聞いた!I heard of that.
    この本の大切なポイントはどこですか?
    what is the main message of this book?

  • @ぽむふぁ-k3h
    @ぽむふぁ-k3h 3 роки тому +20

    知らんとできんくて失礼になっちゃうことやけん、まじでありがたい!!🙏✨

  • @e3chicago
    @e3chicago 3 роки тому +22

    ここでは基本的にはカジュアルシーンをベースに「失礼」としていますが、厄介なのはイントネーションや状況次第で失礼にならないこともあるんですよねぇ。「上から目線」かもしれない言い方でも、相手次第で「打ち解けて距離を置かず接してくれてる」と感じてくれることもあります。こういった空気を読みながら表現やイントネーションを選ぶことは英語でも日本語でも同じですね。。

  • @kouhei9019
    @kouhei9019 2 роки тому +33

    That's enough は、わんこそばで「もう結構です」てときに使うといいかも。

  • @user-wt7ow6or2k
    @user-wt7ow6or2k 3 роки тому +34

    電車の中で見てて「ア!」で笑い止まらなくなった最悪😂

  • @Woolong-ql1jh
    @Woolong-ql1jh 3 роки тому +362

    ケビンの優しいトーンがほぼほぼアメリカ人のおばあちゃんでウケるw

  • @riddyM
    @riddyM 3 роки тому +16

    すごく大切なことですよね!忘れないように2回目見てます。3人のやりとりが楽しいから、同じところで再笑してます。
    もう一回見てみよっと。

  • @ES-kk9mk
    @ES-kk9mk 2 роки тому +7

    こういう風に文化マナーとセットで語学を教わると良いですね。引き出しも増えて、実用的なケーススタディにもなりますね。

  • @akko1983
    @akko1983 3 роки тому +37

    いつも、かけちゃんの質問の仕方が上手だからストンと腑に落ちる!

  • @SLGCW
    @SLGCW 3 роки тому +31

    カケちゃんの「あい〜のぉぉおおお〜」にツボった😂🤣😂🤣😂🤣

  • @ゆきまる-l8n
    @ゆきまる-l8n 2 роки тому +10

    That's enoughのいい加減にしろよは
    すごい分かるwwwwwくそ面白いwwww

  • @dinosaurus6720
    @dinosaurus6720 3 роки тому +337

    めっちゃ笑ってしまった。
    “That’s enough!” は双子のホストブラザーがギャーギャー喧嘩してる時にホストファーザーが雷落とす時のフレーズの思い出

  • @JinJIN-sh8sz
    @JinJIN-sh8sz 3 роки тому +31

    『アーーーイノーーーーオウww』
    カケちゃんのこれで20分くらい笑っちゃって進めないwww😂😂😂

  • @Kanzenni_kiresou
    @Kanzenni_kiresou 3 роки тому +41

    Please sit down のくだり、めっちゃ笑いました😄

  • @タビールーク
    @タビールーク 2 роки тому +116

    ショックのあまり泣きそう😢こんなこと知らずに真面目に英語を10年間も勉強してきたと思ったら辛い💧

    • @melmo946
      @melmo946 2 роки тому +19

      10年間勉強をされてるとの事、とても素晴らしいですね。それは文法を正しく学ぶために必要だった事だと思います。決して無駄ではないと思います。私は全く英語が分からないので尊敬します😌ケビンさんはおそらくカルチャー英語(日常会話)的にこんな感じのニュアンスで使われていますよ。と教えて下さっているのだと思いますので今からでも新しい事を知っていけば更に英語の学習が楽しくなるかもしれませんね😊私もこれから英語の勉強をしてみたいなと思いました。

    • @dragstarism
      @dragstarism 2 роки тому +11

      いや、その勉強をしていなかったらこの動画で言っていることも分からないと思うから無駄じゃないと思うよ。

    • @タビールーク
      @タビールーク 2 роки тому +4

      @@melmo946 ありがとうございます😊これからは、使える英語をもっと知って英語を駆使できる日本人になりたいです❤️

    • @タビールーク
      @タビールーク 2 роки тому +3

      @@dragstarism 確かに❣️肩の力を抜いて、楽しく英語を身につけることができるこのチャンネルに出会えてよかったです😊✨

  • @dinosaurkeeperdoinggood
    @dinosaurkeeperdoinggood 3 роки тому +66

    毎回こんなに笑って英語が学べるのは本当に楽しいです!かけさんの絶妙な質問とわかりやすい答えでとても勉強になります!

  • @こは-x4t1p
    @こは-x4t1p 3 роки тому +51

    一生見てられる…勉強になるし癒される3人😂😂

  • @spicymangooo
    @spicymangooo 3 роки тому +63

    This helps me with my Japanese reading/listening and got me reflecting on American English… and makes me feel better for not always picking up more nuances in Japanese?? I never had to think about how “please have a seat” and “sit down, please” had a different nuance until now, and yet I subconsciously knew it cause it’s one of my first languages. Can someone do this for those of us learning Japanese 😂

  • @wakkie75
    @wakkie75 Рік тому +3

    今日の涙腺崩壊ポイント
    1) 3人くらい飲み込んだ感じの “I knoooow!”
    2) カタコト「ア、イイデス」の “No, thank you.”
    ケビさんの大げさな発語をワクワクしながら待つやまちゃん&かけちゃんが、全編通してオモロでした🤣

  • @Irelandfubenlife1916
    @Irelandfubenlife1916 3 роки тому +35

    いつも思うけれど、カケちゃんの質問的を得ていてものすごく勉強になる。