Мне лично режет глаза и слух, когда говорят/пишут линер, потому что это слово пришло с английского Лайнер от слова лайн(линия) И не надо доказывать, что это исконно русское слово, от слова линия Потому что лайнер придумали не в России Даже в косметической сфере называется лайнер, а не линер
@@yksang Действительно, какая разница, как произносить? Какая разница как произносить правильно слова, когда это можно делать как тебе удобно? Зачем вообще писать или говорить правильно когда это можно делать как хочется?
@@dasha9640 лайнер - судно, как правило, пассажирское, которое совершает рейсы для доставки коммерческой загрузки из порта отправления в порт назначения по заранее объявленному расписанию
Лайн- линия, линиер- линейный, производящий линию. Все просто🤷♀️Ох уж эти знатоки английского. Если уже называть вещи оригинальными названиями, то не нужно коверкать. К стати, лайнеры в небе и на воде потому лайнерами и называются, что "чертят" линию на воде и в воздухе ☝️
@@hokoit473 А на русском линия . Лично мне так удобнее и привычнее . Это как на английском лайнер потому что line, а на русском линер от слова линия. Все просто и не надо кому то что-то доказывать , итак понятно что это пошло от английского
@@Yuki-jr7jv тогда уж линИр, линИя все-таки. это как магазины диаманд, которые Даймонд🤷🏼♀️ а так этимология ломается, как прочитали с английского liner, так оно теперь и линер в народе
с точки зрения русского языка: линер - это транслитерация, способ образования новых слов для ещё неосвоенных русским языком заимствований. а лайнер - транскрипция, способ для заимствований, которые часто употребляются. и да, если вы не слышали об омонимах в русском языке - это уже проблема не морского судна😉
Ебать неучи - художники с огромным опытом и образованием, со своими выставками, которые говорят "линер". Адаптация слов на местный язык покинула чат. Теперь у нас будут "лэггинс", "джинс" "компьютэ" и так далее. А почему нет? Слова же английские!!!
Неучи… как хотят, пусть так и называют. В нашем языке для линеров нет правильного или неправильного названия. К тому же, многим приятнее слово «линер». Которое в русском может быть образовано от слова «лИнИя».
@@albrtw автор видео не сказал, что ей так удобно называть или так больше нравится, она утвердила, что не нужно их называть "лайнер", это ли не побуждение к действию и навязывание своего мнения, а не просто прихоть?
Лайнер (графика) - капиллярная ручка с тонким наконечником (иногда называют также линером). Используется в графике для отрисовки тонких линий, контуров.
Лайнер это может быть разные вещи. Это может быть капиллярная ручка для рисования и письма. Это может быть крупное быстроходное судно или самолет, которые ходят по определенной линии. Это может быть плотный лист для упаковки гофрокартона.
@@damodarikos тогда в чем смысл твердить что Лайнер на русском это лишь судно?каждый называет так как считает нужным,зачем распростронять дизынфу и выпендриваться?
@@medved420 начнём с того что слово «линер» произошло от слова лАйнер,и это нифига не русское слово,ЛОЛ)и появилось оно тоже не в России,это после его начали переводить,а люди не знающие английского всем тыкать как правильно
"не нужно называть их..." извините конечно, но слово английское и читается как лайнер от слова "line". +есть такое слово как "лайн-арт". не нужно выпендриваться и строить из себя знатока
Боже, наконец-то хоть одного нормального человека нашла с таким же мнением. Я задолбалась каждому "я ж художник, я знаю" объяснять крайне очевидные вещи. Особенно бесит, когда они пытаются доказать своё, не имея при этом хоть каких-то адекватных аргументов. Лайнер, не линер. Запомните, люди
Лайнер был назван в честь морского судна. Лайнер пассажирское судно, которое совершает рейсы для доставки коммерческой загрузки из порта отправления в порт назначения по заранее объявленному расписанию. Что означает «стоит на линии», осуществляет морское сообщение между портами
не меняло произношения, но в данном случае слово "линер" с немецкого языка, где i читается как и. это банально не с английского языка заимствовано слово
Да ну? Линер придумали немцы, на немецком слово «линия» будет linie, буква И, произносится как И, так что давайте прежде чем показывать себя образованными и умными почитаем историю образования самого «лАйнера»
@@yummyyummy909 можно ссылку на информацию о том, что это слово пришло из немецкого, а то везде как-то пишут, что из английского пришло, да и на самих лайнерах пишут "liner” именно на английском (что и читает большинство, и читает правильно, надо сказать)
@@user-cy9gt6wv5d можно ссылку на информацию о том, что это слово пришло из немецкого, а то везде как-то пишут, что из английского пришло, да и на самих лайнерах пишут "liner” именно на английском (что и читает большинство, и читает правильно, надо сказать)
Как раз таки "ютуб" можно сравнить с "линером". Никто не читает слово "tube" через "у", зато когда оно является частью слова "UA-cam", все резко начинают читать его через "у", будто не знают простых правил произношения англ слов из 2 класса
Лайнер это английское слово. Оно заимствовано. Если вы произосите линер, то таким образом неправильно читатете английского. Соответственно, это ошибка.
Линер придумали немцы, на немецком слово «линия» будет linie, буква И, произносится, как буква И, а ней «АЙ», так что давайте прежде чем показывать себя образованными и умными, почитаем историю образования самого «лАЙнера»
Ой, моя учебная боль. На архитектора учусь. Каждый первый тоже "линер", при том, что некоторые свободно на английском общаются с нашими англоговорящими иностранными студентами.
Не тупи, это слово произошло от английского слова line и слово liner читается как "лайнер", а не "ЛиНеР". И да, английское слово "line" и русское слово "лайнер" (как судно) не связаны ни чем.
@@dezomorfin. лайнер это тоже самое, что рапидограф - Rapidograph, очевидно, слово не английское) англоговорящие страны никакого отношения к этому изобретению не имеют, когда и как рапидограф превратился в лайнер/линер никто не знает, но как-то не очень справедливо называть это слово на английский манер. Есть и другие страны кроме США и Великобритании, да-да) P.S: Разочарую вас еще раз, но даже первый именно лайнер (корабль) придумали тоже немцы) P.P.S: А первый лайнер, который самолет, придумали французы)))))
ЛАЙНЕР - (англ. liner от line линия), название крупных быстроходных судов (обычно пассажирских), совершающих регулярные рейсы. Нетрудно догадаться что название этих маркеров тоже пошло от этого.
Почему вы считаете, что у слова лайнер только одно значение? Лайнер - заимствованное слово с английского. Line (лайн) - с английского "линия", то что вы называете так этот предмет, показывает ваше незнание английского языка. Так зачем говорить о том, в чём не разбираетесь?
А причём здесь английский, если Линер придумали НЕМЦЫ, произносите по правилам немецкого тогда. Ну бред несёте, ей богу. Слово линий переводится «linie” и читается ТАКЖЕ!
Насчёт произношения: лично я отношусь к той части людей, кто произносит "Лайнер", но думаю, и так и так правильно. И я одна заметила песню "Bang Bang Bang Bang" на заднем плане? Кстати, рисунок правда получился шедевральный.
Каждый воспринимает это слово так, как ему удобно Кто-то считает, что это производное от "линия", поэтому линер А кто-то считает, что это слово произошло от английского лайн, поэтому лайнер Каждый воспринимает, как хочет Тоже самое с лайн/лин - арт, и тому подобное 🤷♂️
Ничего глупее не слышала что с того что слово лайнер имеет два значения таких слов полно и что теперь давайте слово лук (оружие) будем называть както иначе потому что ми називаем его в честь лука (еда), но слава Богу есть умние люди которые придумали такое слово как омонимы - это слова, которые совпадают по звучанию и написанию, но при этом различны по значению чтобы не придумывать другие слова которые режут слух
я вспомнила как меня обосрали за то что я по приколу назвала лайнеры линерами потому-что "Это ошибка". Боже, меня очень взбесил тот человек, типо он намеренно ошибок не совершал, хаха🤡🤡
@Tuma_PZ Вы наверное не поняли смысл сообщения. Я имела ввиду то, что меня обозвали за то что я называю лайнеры линерами(т.е. по вашим словам я говорила правильно), а главный аргумент человека который меня обозвал был типо "это неправильно". Меня этот чел взбесил т.к. он сам меня не лучше.)) И да, пожалуйста, давайте без оскорблений обойдёмся.😺
А потом я удивляюсь откуда появляются люди, которые приносят слово height, не как высота, а как ненавидеть. А слова liner имеет много значений, прокладка, подкладка, вкладыш, втулка, самолёт и судно... И ещё много разных...
@@Kajsksmskala Чел, успокойся. Он(-а) спокойно и вежливо попросил(-а) называть их правильно, а ты вместо того, что бы сказать, что тебе больше нравится говорить "линер" Пишешь что чел "ТиБи Ни УкАзЬ и Ти КаК хОтИсЬ тЯк И гАвАлИсЬ👿👿👿👿👿👿👿👿👿👿👿👿👿"(все ошибки сделаны специально).
Мне лично режет глаза и слух, когда говорят/пишут линер, потому что это слово пришло с английского
Лайнер от слова лайн(линия)
И не надо доказывать, что это исконно русское слово, от слова линия
Потому что лайнер придумали не в России
Даже в косметической сфере называется лайнер, а не линер
Я это пытаюсь доказать всему классу, а они мне не верят,_, я просто хожу в художку и знаю как он правильно называется
Я уже задолбался объяснять - просто говорю, как правильно, забив на исправление других
мне тоже режет уши когда кто то говорит линер....
@@yksang это не русское слово, может хватит? Это рил бесит:/
@@yksang Действительно, какая разница, как произносить? Какая разница как произносить правильно слова, когда это можно делать как тебе удобно? Зачем вообще писать или говорить правильно когда это можно делать как хочется?
омонимы: просто существуют
девушка в видео: не нужно называть их в честь морского судна💅💅
Да,типа умная
Она имеет в виду не называть их лайнер
@@user-si4wj4vh9c ну это было трудно не понять
Причëм здесь омонимы?
@@minoriiii одинаково пишутся, разное значение.
- Извините, можно мне салат луком? Не с тем, из которого стреляют...
Угар 😆😆
не нужно называть лук в честь оружия
"не надо называть в честь морского судна 💅💅👁️👄👁️💅"
Как человек, учащий английский 9 лет я вахуи
даддадада
в ахуе тогда уж
Ай линер, хай литр😂
про судно вообще не поняла, что она имела ввиду ?
@@dasha9640 лайнер - судно, как правило, пассажирское, которое совершает рейсы для доставки коммерческой загрузки из порта отправления в порт назначения по заранее объявленному расписанию
Пов: ты заходишь в коменты, уже зная что все будут сраться между собой
жиза ахахах
комменты ютуба, ничего нового
@@DanFur2445_Комменты*_
@@Kir_666 т9 слетел, теперь и получаются кометы вместо комменты😅
Почему это так жизненно
Line (лайн) - с английского "линия". И что значит: " Не надо называть в честь морского судна"? Как хотят так и говорят
@@FAB-5000 Нет, она имела ввиду, как раз "лайнер". Это ж и сама тема видео
@@FAB-5000 нет блять Линкольн
Да уж , развелись умники , подумать сначала !!!
Лайн- линия, линиер- линейный, производящий линию. Все просто🤷♀️Ох уж эти знатоки английского.
Если уже называть вещи оригинальными названиями, то не нужно коверкать.
К стати, лайнеры в небе и на воде потому лайнерами и называются, что "чертят" линию на воде и в воздухе ☝️
@@Sarah-crazyredhead если уж называть вещи оригинальными именами, то будет как раз таки, лайнер. От английского "liner".
очень хороший результат, нарисованный ЛАЙНЕРОМ )
Она же просила)
А если я просто ХОЧУ называть их линером?
@@Zavarka_chekслово образовано от слова "линия", поэтому правильно линер. лайнер от слова "line" используется только в английском языке
У меня прадед на 1/4 англичанен, мне можно@@yebok244
@@yebok244Блять как таких тупых выводят, в пробирке наверно, потому что даже забитый гнилозубый подпарашник умнее будет
Недавно мне в Вибер написал художник и попросил на Вилдберрис выбрать ему линеры. Кстати, дед исланд отличная игра)
😂😂😂😂
в голос 😂
ОООО ДА
Дид исланд это моя боль десятилетней давности. Язык стёр говорить,что это Дэд Айлэнд.
Вайлдберриз*))
@@samarina722 лол, чел рофла не понял
То самое чувство, когда годами изучаешь английский, а тебе такое говорят🤣
Вот именно! Liner - открытый слог, читаем лайнер!
Я говорю "линер" от слова "линия"...
Мне все равно как правильно, говорю как мне удобно
@@Yuki-jr7jv но линия это лайн на английском
@@hokoit473 А на русском линия .
Лично мне так удобнее и привычнее . Это как на английском лайнер потому что line, а на русском линер от слова линия. Все просто и не надо кому то что-то доказывать , итак понятно что это пошло от английского
@@Yuki-jr7jv тогда уж линИр, линИя все-таки. это как магазины диаманд, которые Даймонд🤷🏼♀️ а так этимология ломается, как прочитали с английского liner, так оно теперь и линер в народе
принтер - печатер
телефон - звонильник
интернет - международная сеть
автомобиль - ехалка
ЛИНЕР
Автомобиль - машина
@@awareye2670 машина немецкое слово
даёшь кривой новояз !
@@awareye2670 машина слово иностранного происхождения
ехалка😂
Лайнер - не только морское судно)
с точки зрения русского языка:
линер - это транслитерация, способ образования новых слов для ещё неосвоенных русским языком заимствований. а лайнер - транскрипция, способ для заимствований, которые часто употребляются.
и да, если вы не слышали об омонимах в русском языке - это уже проблема не морского судна😉
Видимо девушка не знает от какого слова образовывается их название) меня, как преподавателя английского языка, корежит от слова ЛИНЕР
Чел… линер придумали немцы, с немецкого языка так буква И произносится, как И
Linie
@@hollyleaf2140 мы не про немецкий
Ага, а это то тут причём?
@@Woa_official_ он сказал, что линер придумали немцы. Само слово line английское
Английский язык покинул чат😂
Я художник, и лично мне режет слух, когда лайнэры/лайнеры (от слова line) неучи называют линерами… 🙃
Ебать неучи - художники с огромным опытом и образованием, со своими выставками, которые говорят "линер".
Адаптация слов на местный язык покинула чат. Теперь у нас будут "лэггинс", "джинс" "компьютэ" и так далее. А почему нет? Слова же английские!!!
Хуевый ты художник, значит, раз тебе слух режет, иди в филологи.
Неучи… как хотят, пусть так и называют. В нашем языке для линеров нет правильного или неправильного названия.
К тому же, многим приятнее слово «линер». Которое в русском может быть образовано от слова «лИнИя».
@@albrtw автор видео не сказал, что ей так удобно называть или так больше нравится, она утвердила, что не нужно их называть "лайнер", это ли не побуждение к действию и навязывание своего мнения, а не просто прихоть?
Линер - вот это правильно, сами даже не знаете как правильно, других неучами называете..
Лайнер (графика) - капиллярная ручка с тонким наконечником (иногда называют также линером). Используется в графике для отрисовки тонких линий, контуров.
Рапидограф
Лайнер это может быть разные вещи. Это может быть капиллярная ручка для рисования и письма. Это может быть крупное быстроходное судно или самолет, которые ходят по определенной линии. Это может быть плотный лист для упаковки гофрокартона.
Браво, маэстро! Браво! Теперь не будем называть лайнеры в честь инструмента для рисования!
Как забавно)все люди которые говорят лИнеры почему-то лайн-арт,не называют лИн-арт:/
А ведь хорошее замечание
Или же "я люблю рисовать лайн" - "я люблю рисовать лин"...
потому что слова "лин" не существует,не подумал? и "арт" по прежнему английское слово,с чего бы людям изменять только одну часть фразы?
@@damodarikos тогда в чем смысл твердить что Лайнер на русском это лишь судно?каждый называет так как считает нужным,зачем распростронять дизынфу и выпендриваться?
@@medved420 начнём с того что слово «линер» произошло от слова лАйнер,и это нифига не русское слово,ЛОЛ)и появилось оно тоже не в России,это после его начали переводить,а люди не знающие английского всем тыкать как правильно
"не нужно называть их..."
извините конечно, но слово английское и читается как лайнер от слова "line". +есть такое слово как "лайн-арт". не нужно выпендриваться и строить из себя знатока
Лине арт ПХАХАХХАХАХАХА
Вот-вот!
Неее, лин-искусство😂
А английский тут каким боком? 😂
@@-_Moony_- лайнер заимствование из английского 🤡
liner - по правилам английского языка читается не как ли́нер, а как ла́йнер
так линер от слова линия
@@aytsaider_ но тогда будет не линер а линир . Да и слово же не русское . Это как айфон только айтелефон .
Захожу в комментарии уже зная что мне ждёт😂
Зашла в комментарии узнать,где их можно приобрести,а здесь люди спорят как правильно говорится линер
Слушай я с тобой полностью согласна всегда указывают где можно приобрести а тут спорят 😑
Line-С английского Линия
Тоесть Liner-Лайнер
Тем более те кто учил англ, знают что Лайнер
Я хотела это написать, но меня опередил умный человек
@@kani-chin Хех)
@@kani-chin+
Боже, наконец-то хоть одного нормального человека нашла с таким же мнением. Я задолбалась каждому "я ж художник, я знаю" объяснять крайне очевидные вещи. Особенно бесит, когда они пытаются доказать своё, не имея при этом хоть каких-то адекватных аргументов.
Лайнер, не линер. Запомните, люди
@@lady_fire_phoenix Хехе))
Они ни в коем случае не были названы в честь морского судна, это просто ЛАЙНЕРЫ
Лайнер был назван в честь морского судна. Лайнер пассажирское судно, которое совершает рейсы для доставки коммерческой загрузки из порта отправления в порт назначения по заранее объявленному расписанию. Что означает «стоит на линии», осуществляет морское сообщение между портами
@@Dkskksd ну а мне казалось, что лайнер от слова "line"ну т.е. линия
@@ellalundgren8381 в принципе так и есть, просто и так, и так правильно
@@Dkskksd по факту
Классные лайнеры!
Ну тогда не "ай хэв" (I have), а "и хаве", серьёзно, линер?
Так нашь класс знатоки английского произношения. Как сейчас помню " she's шестнадцать years old "...
@@katrinanayal4801 ахпхахахах, все на переводчиков поступят, полюбасу, ахахах
ну ещё можно "aй эв" или даже "айв"
@@katrinanayal4801 они на переводчиков однозначно пойдкт)))
This And have em in general English needs to be taught
В какой момент слово "Line" сменило свое произношение?
не меняло произношения, но в данном случае слово "линер" с немецкого языка, где i читается как и. это банально не с английского языка заимствовано слово
Да ну? Линер придумали немцы, на немецком слово «линия» будет linie, буква И, произносится как И, так что давайте прежде чем показывать себя образованными и умными почитаем историю образования самого «лАйнера»
@@yummyyummy909 можно ссылку на информацию о том, что это слово пришло из немецкого, а то везде как-то пишут, что из английского пришло, да и на самих лайнерах пишут "liner” именно на английском (что и читает большинство, и читает правильно, надо сказать)
@@user-cy9gt6wv5d можно ссылку на информацию о том, что это слово пришло из немецкого, а то везде как-то пишут, что из английского пришло, да и на самих лайнерах пишут "liner” именно на английском (что и читает большинство, и читает правильно, надо сказать)
@@yummyyummy909 понимаешь ли все говорят про английский а не про немецкий дорогуша🤣
ожидание темы комментариев: так красиво получилось
реальность: одни и те же срачи из-за слова..
Офигеть дерево класс, я обалдела когда увидела это творение! 👍💖🌳
Успокойтесь, это заимствованное слово, можно использовать обе формы. Не надо быть агрессивными из-за такой мелочи.
Согласна).
А почему автор запрещает так говорить? Что за кринж
@@user-di7fq6hb9o да ничего она не запрещает
Я дал им более подходящие название: чорные ручки ☺️
@@user-ft9ob8lb5z ну это же не ручки :/
"Линер" звучит также уродливо, как и Ютьюб (Ютюб)
Не для всех
мне нравится линер, но я не против когда называют лайнер, как кому удобнее
я вообще "Ютуб" говорю... мхузазазухаждалвьчббв
@@user-ev5tk3qx5e ну так так и правильно
Как раз таки "ютуб" можно сравнить с "линером". Никто не читает слово "tube" через "у", зато когда оно является частью слова "UA-cam", все резко начинают читать его через "у", будто не знают простых правил произношения англ слов из 2 класса
Очень красиво получилось, реалистично 💓
Какое красивое дерево 🌲❤
Советую автору открыть учебник по русскому за 5 класс и узнать, что такое омонимы)
Лайнер это английское слово. Оно заимствовано. Если вы произосите линер, то таким образом неправильно читатете английского. Соответственно, это ошибка.
Когда я читаю на английском я произношу "лайнер", когда говорю на русском то соответственно "линер". Так в чём проблема?
@@Kajsksmskala я не знаю в чем ваша проблема, если она у вас есть я не в праве ее решать.
Вы можете говорить как хотите.
@@Kajsksmskala проблема в том, что это неправильно. Слово заимствовано, поэтому оно должно быть адаптировано по всем канонам и правилам.
Линер придумали немцы, на немецком слово «линия» будет linie, буква И, произносится, как буква И, а ней «АЙ», так что давайте прежде чем показывать себя образованными и умными, почитаем историю образования самого «лАЙнера»
@@hollyleaf2140+++
Фига какая молодец! Одним словом столько комментов вызвала! 🔥
Вау это так красиво! 😲
Ой, моя учебная боль. На архитектора учусь. Каждый первый тоже "линер", при том, что некоторые свободно на английском общаются с нашими англоговорящими иностранными студентами.
Так автор наоборот говорит что правильно линер, а не лайнер
@@Mafka6932 комментатор о том, что правильно "лайнер". И комментатор прав.
Когда-нибудь люди узнают о существовании других языков, кроме английского. Когда-нибудь....
У нас говорили линёр) А вообще для отмывочки надо тушью чертить, поэтому мы тратились на рапидографы
@@-_Moony_- когда-нибудь люди узнают, что конкретно это слово - заимствование именно из английского.
Не тупи, это слово произошло от английского слова line и слово liner читается как "лайнер", а не "ЛиНеР". И да, английское слово "line" и русское слово "лайнер" (как судно) не связаны ни чем.
Это слово произошло от немецкого linie, а не от английского line
@@-_Moony_- лайнер придуман в Нью-Йорке, США. Так что от немецкого слова он никак не может быть произведен
на самом деле, связаны, так как лайнер(судно) назван так в связи "стоять на линии", происходит так же от слова "line - линия"
Слово liner читается как лайне(ё)
@@dezomorfin. лайнер это тоже самое, что рапидограф - Rapidograph, очевидно, слово не английское) англоговорящие страны никакого отношения к этому изобретению не имеют, когда и как рапидограф превратился в лайнер/линер никто не знает, но как-то не очень справедливо называть это слово на английский манер. Есть и другие страны кроме США и Великобритании, да-да)
P.S: Разочарую вас еще раз, но даже первый именно лайнер (корабль) придумали тоже немцы)
P.P.S: А первый лайнер, который самолет, придумали французы)))))
очень красивый рисунок.
😍😍😍❤️❤️❤️
Лайнеры😤
Линеры😤
Капилярные ручки👍
То чувство, когда это капиллярные ручки
Понимаю...
Пхах я думала что одна это поняла
Ну и они же лайнеры
Нет, они отличаются, например, если не ошибаюсь, они не смываются водой и их труднее стереть
@@dnjdxsu просто тонкие капиллярные ручки стали называть лайнерами, т.к. ими удобно обводить что-либо и чертить
Вы тоже произносите слово "Line" как "Лине"?😃
Всегда так говорю!
сочувствую вам
Учитель английского после того как ты так прочитаешь выйдет в коридор и повесится
@@cyb3rumk4 это был стеб(
@@shvepssss ага, хехе
Я тут вспомнила одну знакомую😂, как она в магазине покупала НЕПКО, вместо HENKO😂❤так и произносила НЕПКО по-русски😂
Идеально как всегда ❤
кринге, в слове "Line" звучит "Лайн"..
мне нравится говорить именно "лайнер",а вообще как хотите так и называйте,автор хочет пусть называет их линерами
Лайнер с английского ежедневная прокладка
@@Pro-ny2eo ок
@@Pro-ny2eo она сказала линер
Милашечка😳
Вышло красиво. Лично у меня терпения бы просто не хватило столько линий рисовать)))
Красивое дерево очень ❤
ЛАЙНЕР - (англ. liner от line линия), название крупных быстроходных судов (обычно пассажирских), совершающих регулярные рейсы.
Нетрудно догадаться что название этих маркеров тоже пошло от этого.
Смешно
Почему вы считаете, что у слова лайнер только одно значение? Лайнер - заимствованное слово с английского. Line (лайн) - с английского "линия", то что вы называете так этот предмет, показывает ваше незнание английского языка. Так зачем говорить о том, в чём не разбираетесь?
А причём здесь английский, если Линер придумали НЕМЦЫ, произносите по правилам немецкого тогда. Ну бред несёте, ей богу. Слово линий переводится «linie” и читается ТАКЖЕ!
@@hollyleaf2140 для начала почитайте, пожалуйста, википедию
@@hollyleaf2140 тогда почему не лин-арт, а лайн-арт
@@hollyleaf2140 да ни с какого немецкого оно не происходило, я писал это название в гугл переводчике на немецком и там меня поправили на английский
Уау!!!! Невероятно красиво!!! 😍
А говорила что не можешь
У тебя шедевр вообще ❤❤❤
Девушка в видео: рассказывает про интересную технику рисования
Буквально все комментарии: лайнер, а не линер 🙄
Но она не только про это говорит
асе пишут это потому что она не правильно скала слово
И если она настоящая художница то она должна знать названия инструментов
@@bluequeen210 а с чего ты взял что она "настоящая" художница?
@@luna-noname а с чего ты взяла что она не художница
Она: пробуйте это очень классная техника.
Я: МММ... Эту ручку испортила.
Не пойми что, ни графика и ни рисунок. А так, проба пера.
это шедевр очень красиво
100000000000/10
Вау, дерево выглядит как настоящее!!! 😍😍😍🤩🤩🤩
Я линер говорю, потому что на упаковке так написано было и так привычнее и как по мне звучит лучше
Но, как хотите, так и говорите
Что значит не надо называть?
Эмм как-бы можно и лайнер и линер, на заметку чтобы вас не кто не исправлял говорите просто капиллярная ручка
Лайнер это другое а это линер
@ŠaĸõnArù пон
Очень красиво ❤
Очень красиво😳💘💝💖💗💓💞💕
Насчёт произношения: лично я отношусь к той части людей, кто произносит "Лайнер", но думаю, и так и так правильно. И я одна заметила песню "Bang Bang Bang Bang" на заднем плане? Кстати, рисунок правда получился шедевральный.
Ну хоть кто-то не про этот линер-лайнер пишет🤣
Ага да
Давайте еще разосремся из-за того, что каждый по разному говорит это слово. Лучшая причина, докатились.
Красивое дерево
Ваааааауууууууууу😍 так красиво и круто получилось прекрасно
Это больше похоже на ёлку, а так это просто великолепно!!!
Каждый воспринимает это слово так, как ему удобно
Кто-то считает, что это производное от "линия", поэтому линер
А кто-то считает, что это слово произошло от английского лайн, поэтому лайнер
Каждый воспринимает, как хочет
Тоже самое с лайн/лин - арт, и тому подобное 🤷♂️
Ну тогда давайте вместо "кофе" говорить "кафеи", ведь каждый воспринимает как ему удобно.
@@Vrqwe8621 никому это не удобно, потому что они привыкли в русскому языку.
Очень красиво❤
Я пыталась прислугатся к песне всё видео потомучто она мне чтото напоминала, но поняла только по припеву. Название песни "Bang bang bang bang"
Очень красиво😍🤗
ВАУ🎉🎉😊😊очень красиво
Она: я не повторю такие шедевры, но постараюсь приблизиться к ним
Я: 👁👄👁
Иностранцы плачут в сторонке(
Переводчики тоже(
я имею право называть их лайнерами, и не в честь судна а потому что линия в англе звучит как лайн)
🤯ваааааау респект очень красиво!
Ваууу😍 очень красиво
От слов line и liner
Ничего глупее не слышала что с того что слово лайнер имеет два значения таких слов полно и что теперь давайте слово лук (оружие) будем называть както иначе потому что ми називаем его в честь лука (еда), но слава Богу есть умние люди которые придумали такое слово как омонимы - это слова, которые совпадают по звучанию и написанию, но при этом различны по значению чтобы не придумывать другие слова которые режут слух
Потрясающе! ❤️👍✍️👍
я вспомнила как меня обосрали за то что я по приколу назвала лайнеры линерами потому-что "Это ошибка". Боже, меня очень взбесил тот человек, типо он намеренно ошибок не совершал, хаха🤡🤡
@Tuma_PZ Вы наверное не поняли смысл сообщения. Я имела ввиду то, что меня обозвали за то что я называю лайнеры линерами(т.е. по вашим словам я говорила правильно), а главный аргумент человека который меня обозвал был типо "это неправильно". Меня этот чел взбесил т.к. он сам меня не лучше.))
И да, пожалуйста, давайте без оскорблений обойдёмся.😺
А потом я удивляюсь откуда появляются люди, которые приносят слово height, не как высота, а как ненавидеть.
А слова liner имеет много значений, прокладка, подкладка, вкладыш, втулка, самолёт и судно... И ещё много разных...
@@hocheshpokajupencil дело в том, что height произносят как хейт, а не хайт
@@hocheshpokajupencil +Ещё то, что это переводится как высота
Шикарная работа ❤
Вааау, очень красиво
Девушка: рисует
Почти все комменты: лайнер а не линер 😠🙄
Так ты без звука слушаешь?
@@user-jd1ve8jh7r чел,я просто написала комментарий об этом. Что тебе не нравится?
Ммм линер, ну да, конечно, это не русское слово, по этому правильно лайнер, и не нужно называть из в честь русского слова
это с немецкого, а не с английского
Очень классно!
Это просто шикарно 😮😮😮
Line - [лайн], поэтому лайнер. Так и удобнее и звучит (по моему скромному мнению) лучше
Линер это перевод английского слова лайнер на русский.
Пипец, я всегда линером пользовался как ручкой😦
Шикарно🤩🤩
Линер, от слова линия, лайнер, от слова лайн, как хотите, так и говорите, а не: «... не надо их называть судном❌🔪🙄✨👍»
Не надо их называть линерами.
Называйте их ['laɪnə] пожалуйста
@@ulevirusff6742 чё хочу то и делаю, ты не указ🤧
@@Kajsksmskala Последний указ:
1. Закончи школу
@@Kajsksmskala мои одноклассники на математике так дискриминант объясняли. Не думаю, что Вы выглядите умнее них.
@@Kajsksmskala Чел, успокойся. Он(-а) спокойно и вежливо попросил(-а) называть их правильно, а ты вместо того, что бы сказать, что тебе больше нравится говорить "линер" Пишешь что чел "ТиБи Ни УкАзЬ и Ти КаК хОтИсЬ тЯк И гАвАлИсЬ👿👿👿👿👿👿👿👿👿👿👿👿👿"(все ошибки сделаны специально).
Лайнер
Получилось очень красиво❤
как называется такая техника рисования?
(я просто не разбираюсь, но выглядит очень красиво и интересно)
Лайн-арт
@@lisavoit681 спасибо огромное! 😊
лайнер от слова “line” . если не знаешь то не стоит умничать
Очень красиво получилось
Ти нарисовала дерево на мертвом☠️ дереве
Она только что разрушила мои 5 лет обучения английского....
Ооооооочень красиво!!!
Очень красиво получилось и похоже
Шикарно❤️❤️❤️❤️❤️