A Disney redublou todos os filmes de Star Wars !
Вставка
- Опубліковано 7 вер 2024
- #disneyplus #disney #obiwan#starwars #darthvader #anakin #curiosidade #cuirosidades #vocesabia #amv #animes #animeamv #filme #series #marvel #dc #filmes #curioso #fatosdesconhecidos #herois #superherois #thor4 #dublagem #dublador #dublado #desenhos #animações #animação #fy #foryou #pravc #paravoce #shortsvideo #viral #viralvideo #noticias #noticia
Para mim a redublagem perdeu a essência, até com o obiwan que é o mesmo dublador, não passa o mesmo sentimento 😢
Concordo muito !
concordo com voce
Sim
Ficou horrível Disney lixo
Verdade amigo. O Original parecia mais vivo. O segundo parece uma leitura de texto apenas.
O foda é que chamaram o dublador do Anakin de Clone Wars, mas tiraram o Pádua Moreira como Palpatine. Vai entender.
Pádua aposentou
@@gustavopereira509 Pádua não se aposentou não, ele ainda dubla
Ele nao dublou na época por problemas médicos
Lamentável não ser mais o Pádua Moreira dublando o Palpatine (ele dublava o Vader também) e o Márcio Seixas dublando o Qui-Gon Jinn. E eu fiquei pasmo quando descobri que o novo dublador do Yoda é o Guilherme Briggs. Ainda bem que ele continuou dublando o Han Solo também
@@EsquiiDubsAh entendi, pô que pena, a primeira voz do Palpatine é muito melhor, é perfeito.
Foda que eu imagino o Anakin falando "então a pirua disse ta afim? E eu disse agora não" com a dublagem original
KKKKK
Kkkkkkkkk
Kkkkkkkkkkkkkk
Kkkkkkkkkkkk
O "eu te odeio" não tem a mesma potência :'(
Nem o "você era o escolhido:
Da pra sentir que o dublador tentou
ainda bem que ainda tenho o DVD com a dublagem RAIZ
Eu também tenho, eu tenho todos. Pô até a trilogia clássica eles trocaram a voz, foi muita sacanagem. Eu não consigo ouvir o Luke com a voz atual.
@@omega5335 mesma coisa por aqui
Aah..
Odeio a disney
Eu tenho o piratão. Todos os filmes na versão remasterizada mas com a dublagem clássica.
Eu reeditei o episódio 4 colocando a luta obi Wan vs Darth Vader feira por fãs com a dublagem oficial
Esse dublador da redublagem ficou MARAVILHOSO COMO KIRA do death note (e como o Anakin do clone wars tbm) mas como Anakin do filme, o original de 2005 ganha faaaacilmente.
Se você não tivesse dito nem ia lembrar kkkk
Esqueceu do Palpatine: "Poder ilimitado p0##@!!"
Tem tbm kkkkk
ele fala isso na versao original ou na redublagem ???
@@zeroBRgamer na redublagem
@@jeanvitor8457 entao os meme q eu vejo com palavrao é pq na redublagem kkkkkkkk entao se tem palavrao essa versao era a que deveria ter saido antigamente ??? antes teve censura ??
minha vida e uma mentira...
Uma coincidência é que o Peterson Adriano, o dublador do Anakin na dublagem original, e o José Leonardo, o dublador do Anakin na redublagem, foram os dois dubladores do Tobias no Incrível Mundo de Gumball.
KKKKKKKKKKKKK MUITO BOM
Foda q as duas são boas, a segunda é a dublagem do Anakin de Clone Wars q é mt boa e se encaixa mt com o personagem
Concordo mas a 1 dublagem do Anakin sinto mais ódio em suas falas, e no Obi Wan sinto mais emoção na 1 dublagem
@@ryangustavo1882 Prefiro a segunda voz do Anakin(a de clone wars), mas devo admitir, a primeira dava para sentir mais o ódio do Anakin
@@nyrym9575 sim irmão, a 2 voz dá o ar dele ser um cara mais velho e características de alguém adulto. A 1 parece mais jovem e expressa mais ódio
É que o Peterson Adriano tava indisponível e como o Anakin já possuía dois dubladores há um bom tempo (prequels e Clone Wars), colocaram o dublador de Clone Wars pra fazer a redublagem.
Ainda bem que assisti com a dublagem clássica 😅
O pesso da emoção na voz do Obiwan ao falar ( Você era meu irmão Anakin, eu amava você).
É carregada de sentimentos.
A re-dublagem aconteceu em 2014 com a direção dos gênios da indústria Guilherme Briggs e Sérgio Cantu, ambos à mandado da Lucasfilm, que decidiu redublar todos os SEIS FILMES da época, para tentarem padronizar com as séries animadas da época, e com os conteúdos novos que estavam por vir.
A re-dublagem de 1997 e a dublagem das Prequels tem defeitos sim, que com a nova dublagem foram corrigidos. Como o fato do dublador do Obi-Wan ser o mesmo do Luke, ou o mesmo dublador do Vader ser o do Palpatine, e o Anakin ter uma voz nos filmes e outra na série animada, e a mudança repentina de dubladores entre filmes (como ocorreu com o Palpatine, Yoda, Mace Windu e C-3PO, entre os Episódios I e II).
deveria ter no disney + a opcao de assistir nas duas dublagens
e tem
pera tem ????????
@@lurzinxj9553 tem ?
@@diyeegosoyyusa6898como q faz pra ver isso mano ?
@@lurzinxj9553confia
Essa "nova" voz do Anakin é a da série Clone Wars
Ficou uma merda no live action
@@davidreis23 kkkk eu não achei
@@stevansantos2107 também não achei, acho que vou até reassistir depois kkkkk
@@miguel_pds271 sim poh, ficou daora
@@davidreis23Ficou bom, mas ainda prefiro a dublagem do Peterson Adriano
Cara a dublagem continua ótima, você assim como eu assistiu a primeira dublagem das pricels, dessa forma ela mexe com você de um jeito diferente, apenas isso.
Não ficou ruim, mas como dublagem é uma coisa que mexe MUITO com memória afetiva, não só o dublador (bem conhecido das novelas mexicanas) dava um UP na atuação marromeno do Hayden como também era o mesmo do Clark de Smallville. Uma pena! Espero que não tenha sido por questões triviais como "mudar palavras que hoje pegam mal" porque no Livro dos Sith não tem isso de "Lado Sombrio" tá como "Lado Negro" e SELO DISNEY DE APROVAÇÃO!
Inclusive o dublador tbm dá um UP na atuação do Tom Welling! KKKKK
A voz do Obi-Wan não ficou tão ruim, ficou parecido com o original, só que a voz do Anakin ficou quase igual do Julius parça kkkkk
A voz do obi wan é literalmente a mesma n parecida
@@darkizim3277não, a voz realmente parece diferente. A única diferença é que na versão da Disney parece que focaram bastante nos efeitos sonoros, não na voz e, na versão de 2015, parece que focaram de mais nas vozes.
@@scycry é obvio que parece diferente. Por mais que seja o mesmo dublador, a voz do cara com o tempo foi envelhecendo
Eu gostei das duas mais não tem como, a primeira dublagem é impecavelmente impecável
Nessa nova seleção de vozes, uma que ficou de doer os ouvidos foi a do Luke na trilogia clássica e nas séries do Mando e do Boba Fett. Aí pra dublar a versão mais velha dele, na trilogia sequel(ada), chamaram o Jorge Lucas. Poxa, se era pra redublar, que tivessem deixado o Cláudio Galvan dublando o Luke em todos os filmes e séries, e não só em um dos trailer dos Últimos Jedi. Ia combinar muito, tanto no Luke jovem quanto no Luke velho
Disney sempre estragando os filmes, igual estragou o hulk e o thor
Essa situação, pra quem é fã, é um verdadeiro absurdo. Mudanças nas vozes deveriam ser a exceção, apenas nas hipóteses de doenças ou óbito do dublador. Sofri dois impactos: a primeira, com a mudança na voz do Cap. América e agora mais essa... Quando a I.A destruir esses malditos estúdios de dublagem, finalmente estaremos livres disso. Um verdadeiro absurdo o qie fizeram com o trilogia prequel. Absurdo!
Percebi na hora isso slk, tirou a essência de algumas cenas do filme, como nessa luta do anakin contra o obi wan, na luta do mace windu contra o palpatine, e na luta do mestre yoda contra o palpatine, essas cenas não ficaram tão boas como na dublagem original, pra ver a diferença que faz a dublagem de um filme
Já tinham redublado em 2015, junto com o episódio 7 O Despertar da Força
De qualquer forma não seria o Peterson dublando o Anakin nos novos projetos como a série do Obi Wan, já que o Dublador não dubla no estúdio da Disney.
Eu gosto bastante da dublagem nova, deixa mais consistente com Clone Wars, mas tirar o Pádua Moreira como Palpatine foi sacanagem
O problema da dublagem nem é a vozes, dá pra ver que só tem dublador brabo nessa redublagem, o problema mesmo é a falta de emoção
"Trazer o equilibrio da força não joga-la nas trevas" essa frase me quebra sempre que assisto
Eu não estranhei tanto porque é a voz de The clone wars. Mas entendo quem não gosta.
Não foi a Disney q redublou e sim a Netflix lá em 2015 daí a Disney só deixou do mesmo jeito
Foi a Disney sim. Ela comprou a Lucasfilm em 2012. O Pádua foi convidado a retornar como Darth Vader mas ele estava doente na época e não esperaram. O dublador do Anakin, Peterson Adriano não dubla mais na Delart (estúdio onde foi feito a redublagem) por isso a voz do Anakin mudou. O Guilherme Briggs na época falou sobre isso e foi ele que fez as adaptações nas falas dos personagens.
Como tu e burro em @thusk9251
Não muda em nada
Pra mim as 2 dublagens são ótimas, é claro que a primeira sempre será a melhor, até pelo o fator nostalgia, pois foi com a primeira que eu vi no cinema, a mudança da voz do anakin causa uma estranheza para aqueles que nao viram Clone Wars, esse foi o principal motivo da troca de Peterson Adriano por José Leonardo, pois o José dubla o anakin em Clone Wars, eles fizeram isso pra trazer uma conexão dos filmes com a série e tbm com os fãs mais jovens!
Faz sentido, até por que se eles fossem redublar a série clone Wars toda com a voz do Anakin do filme ia ser menos prático
Pegaram o dublador oficial do Samuel L.Jackson e colocaram pra ser o Mace Windu. Puta que pariu, tirou totalmente o personagem de sintonia, parecia que a qualquer momento ele falaria um palavrão
👉Essa dublagem atual perdeu totalmente o Brilho e a Força ...👈
Eu prefiro o Fred do Scooby doo como o Anakin mesmo gostando da voz do Anakin do Clone Wars
A voz do anakin em 2003 ficou muito melhor, mais gostei tbem da dublagem 2015
Achei que tivesse sido paranóia minha kakakakaka
Cara a disney agora vive fazendo cagada/bosta
Os filmes antigos com as dublagens antigas são muito melhores
Pra mim, uma das coisas que faz as novas dublagens serem melhores é a voz nova do Darth Vader, muito mais imponente do que a voz de velho fumante da dublagem antiga, e tbm parece muito mais com a voz original
APESAR da dublagem original ser mais marcante.
Que cagada, cara!!! Horrível esses processos de redublar filmes. O verdadeiro desrespeito com o público
Pois é. Quem gosta bastante da primeira dublagem basta adquirir os dvds! : )
eu tenho baixado no meu pc todas as sagas, desde que trocarão a dublagem de várias séries, eu fiquei com medo de ocorrer com minha saga favorita ai baixei o filme e logo mais tenho a versão mais antiga, me salvou demais pq nn tenho empatia por essa nova voz, a voz da primeira sempre será a mlr
A melhor Dublagem foi a primeira com a Voz do dublador Clark Kent de Smalville série do SBT!
fizeram a msm coisa com o capitão américa em vingadores guerra infinita
Mano, as duas são muito boas. Mas esse eu te odeio da última 😂😂😂😂 intankável
Ficou horrivel mesmo essa frase com essa redublagem
Ainda vou assistir o episodio 3 a voz q dubla agora é a mesma de clone wars combina mais com o tom q eles querem passar agora na época era interessante mostrar um jovem garoto principalmente no episodio 2 pois deveria parecer q ele tinha uns 15 anos mas não parecia principalmente com a altura mas ouvindo a voz do Haydan vc vai ver q é bem grave e essa voz atual combina mais com a ideia de personalidade mas sim gostava da voz original foi a q eu ouvi muitas e muitas vezes mas assistindo novamente a tudo de star wars a gente consegui enxergar essas nuances principalmente de maturidade q a voz mais grave dá
Sou só eu ou o Anankin está com a voz do Freddy Jones do Scooby Doo? Não importa, a melhor versão é a em Ingles, pois tem as falas iconicas como "Hello there" e "ITS OVER ANAKIM, I HAVE THE HIGH GROUND!"
na minha opinião: as duas dublagens são boas! O problema é que a gente se acostumou com a antiga, achando ela melhor.
Pra mim n foi por acustumar não, meu deus, olha a voz nova que colocaram pro anakin, é ridicula. Pelo menos a voz da antiga dublagen se adequava com a idade do anakin , essa nova é uma coisa.... estranha
Sim é costume mesmo, acho as duas boas, o Anakin com a mesma voz q ele tem no Clone Wars, combina bastante com o personagem
A antiga do anakin tem mt mais potência no grito, fora que a propria voz do obi wan, que é a msm nas duas, tem uma entrega melhor tbm na antiga
A eu até q gosto do cara q fez a voz do anakim em clone wars
Eu também
A original é o fred de scooby doo, a redublagem é o Kira de death note kk
No clone wars eu n ligo pra voz bizarra dele, pq n fica bizarro numa animaçao, mas é muito ruim num filme live action. Eu só conseguiria assitir em inglês se só houvesse a opçao dessa dublagem
Disney fodendo com tudo, mais uma vez! Se chegar o dia ( um dia próximo) em que Star Wars afunde definitivamente na lama, que a Disney afunde junto e não volte nunca mais!
Quem não tem os DVDs fica sujeito a qualquer mudança que a Disney queira fazer.
Eu tenho uma box "a saga completa (2015)", Star Wars acabou ali. Oque veio depois é fanfic.
Sendo sincero, o original é lendário, mas o novo não tem nada de ruim é excelente e até algumas cenas ficam um pouco melhores.
Eu honestamente gosto das duas dublagens. Ambas são boas
E pra piorar tudo eles cortaram a cena do Anakin recebendo a armadura de Darth Vader só mostrou no final quando só faltava a máscara
Eu até tava gostando no início mas aquele “Eu te odeio” na redublagem perdeu toda a emoção! No original da pra ver que o dublador tinha se esforçado pra capturar a atuação do ator do Anakin. Parecia genuíno. Sem ofensas ao novo dublador, mas não teve o mesmo efeito.
Sinceramente eu achei a dublagem original melhor que a da Disney mas o dublador do anakin combinou com ele na redublagem (minha opinião)
Caramba assisti em 2022 e não tinha sabido ainda!!Acho que por ter visto na época q tava na Amazon vi a dublagem original muitas vezes no youtube e nem percebi!!
Eu percebi mas achei que tava ficando louco.kkkk
A 1º dublagem transmite mais emoção
Primeira dublagem:
- Droga, é o Anakin. Só os fortes vao entender
A redublagem ficou perfeita . Nem vem.
O que foi de doer foi o luke e o obi wan terem o mesmo dublador… aí depois pegaram e simplesmente mudaram a voz do luke em todas as produções
Peterson Adriano foi o melhor pro Anakin nos filmes, na minha opinião
Tbm concordo, mas ainda dá pra dar um colher de chá pro Anakin q o segundo dublador e o mesmo da animação Guerras Clonicas, o Palpatine sim ficou muito ruim o dublador dos filmes 2/3 q por acaso e o mesmo do Vader na segunda dublagem dos clássicos e no EP 3 tbm e muito melhor que o dublador atual.
A maior luta dos rockeiros contra os evangélicos no espaço
Além de estragar os filmes novos a Disney ainda tem q estragar a dublagem dos antigos🤧
Eu vi aa duas versões e nem percebi kkkkk
Achei bem melhor que o antigo... Principalmente a redublage de darth vader
Gostaria que os serviços streaming tivessem a opção de escolher as versões dubladas, mas ai teria toda questão de direito de dublagem
Essa dublagem nova parace q os caras literalmente estão lendo um roteiro e não parece algo natural como a original. Realmente a Disney conseguiu estragar Star Wars.
Quando assisti pela primeira vez as duas trilogias clássicas não lembro se ja foi com a redublagem a primeira voz tava melhor mesmo.
Ambas ficaram boas, o único problema é a nostalgia mesmo
Mas da segunda dublagem, o Anakin tem a mesma voz da série Clone Wars
@@ArthurMachado9-9-99 Sim, e isso é muito legal, mas a primeira voz é a dublagem original do filme. E filme veio primeiro, clone wars que devia ter aproveitado a dublagem original (mas o segundo dublador combina mais com o anakin de clone wars)
O novo dublador é bom. Mas o original é insuperável. Não sei se é nostalgia. Mas não sinto a mesma emoção vendo a voz nova. Parece apenas uma leitura de texto.
A pior coisa pra Star Wars foi ser comprado pela Disney, meu deus!
Disney estraga tudo que toca, impressionante. A entonação da voz do Anakin ficou muito fraca.
Se o problema fosse só esse eu ficaria de boa, mas sabemos hj em dia que sw ta foda
Esse dublador do Anakin de Clone Wars é bom pra caralho só que no live action não fica tão bom quando fica na animação
Galera que assiste com o áudio original: mó paz 😎
Anakin virou o Fred Kakakakkaakk
A dublagem original, o dublador do obi-wan tava dublando com mais intensidade, mas a nova dublagem, mdsss que paiaaaaa
Parece tá gripado
a clássica do EP 3 é muito melhor. Até o "Eu te odeio!" é falado com mais emoção
foda-se é o mesmo dublador do anakin em clone wars deixou de ser estranho comprar o filme com a série
Nossa, isso foi criminoso :(
Criminoso é assistir dublado kk
Já tinham trocado a dublagem do Anakin no clone wars
@@ElMagoBrgs criminoso é assistir o original kkkkkk
@@ElMagoBrgs o problema é que a dublagem salva a atuação ruim do ator do anakin
@@miguel_pds271 concordo kkk a dublagem é muito melhor
Mano é a mesma voz do fred do filme live action do Scooby doo
Cara não sei quando você assistiu a isso mas eu vi os filmes em 2022 e a dublagem é a mesma de 2015 como você diz no vídeo. E atualmente também estão com a dublagem original.
É foda a memoria afetiva mas a amtiga realmente parece melhor
N me lembro disso não fi pra mim ele tem a voz de 2015
Engraçado, nada que estava bom deve ficar permanecer bom nas mãos da Disney! Tristeza!
Mudaram os dubladores para ficarem iguais aos da animação clone de wars
Puseram a voz do Fred do Scooby-Doo na redublagem...
Me pergunto se é uma questao de direção, mais do que do ator. Pq os dois tao tentando andar na mesma vibe do original, esse lance operático, bem melodrama mesmo
para de choro, essa voz combina até mais com ele
O Fred de Scooby doo virou o anakin.
Isso ficou nível DBZ😂😂😂😂
Nossa que triste, mas era de se esperar. A trilogia original tbm teve redublagem e boa parte da emoção de antes foi pro saco, a voz do Vader é bem diferente além do Luke ser outro dublador.
Drake cadê a força??
A Disney destrói tudo...
Eu sinceramente gostei da dublagem nova do Anakin. Ele tinha mó voz de mlk, essa já fica mais ameaçadora.
E quem disse que ele nao era mlk?
@@charsetmania4949 pode até ser, mas eu n acho q fique legal nas cenas. Fora q o Hayden Christensen nesse filme já n tem mais cara de tão novo
Eu só assisti a redublagem e me acostumei mais com ela por isso acho ela a melhor, e tudo uma questão de costume
Eu prefiro o Anakin com o José Leonardo, a voz combina muito mais com o Anakin, deve ser q eu cresci vendo a Guerra dos Clones