[Lyrics+Vietsub] The Chainsmokers - Closer (ft Halsey)
Вставка
- Опубліковано 7 лют 2025
- / moeswifty13
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED
I make no profit from this
If you have any problem about the copyright or label,..etc, please contact me via YT, Google+ or my email: bknhboong6899@gmail.com. Tks
___________________________________________
iTunes: smarturl.it/Clo...
Spotify: smarturl.it/Clo...
Apple Music: smarturl.it/Clo...
Follow The Chainsmokers:
/ thechainsmokers
/ thechainsmokers
/ thechainsmokers
/ thechainsmokers
/ thechainsmo. .
Follow Halsey:
Twitter: / halsey
Facebook: / halseymusic
Instagram: / iamhalsey
Spotify: smarturl.it/Hal...
Newsletter: www.iamhalsey.c...
Purchase Music: www.iamhalsey.c...
Ok đã 4 năm t nghe bài này và t vẫn thích bài này vl thời gian qua nhanh thật ...
nội dung bài hát theo mình nghĩ là thế này 2 người họ chia tay nhau 4 năm rồi.. nhưng 4 năm trước đó thì do cô gái này mải chơi bời với đám bạn của cô ấy nên giữa cô ấy và a này đã chia tay nhau. giờ 2 người gặp lại sau 4 năm trong 1 quán bar trái tim anh ấy lại rung động không thể ngừng lại được. muốn kéo cô ấy lại gần. còn cô ấy khi gặp lại anh ấy thì thấy a có sự hối hận khi ngày xưa đã chia tay với a ấy và cô ấy trong một khoảnh khắc nhớ lại những ngày bên a ấy, một lần nữa trái tim cô ấy cũng rung động lên muốn đến bên a ấy không thể ngừng lại được ( và rồi thanh xuân thuộc về anh và em ở đây mình nghĩ là những kỉ niệm của họ khi yêu nhau sẽ luôn giữ mãi trong họ mặc dù đã xa nhau) haizzzz
What are the chances you like good guitar solos? If you're not busy... Wanna hear my new attempt at making good music? Any sort of feedback/criticism is encouraged.
Bạn dịch siêu chất, nhạc bài nì cũng nghiện chỉ mỗi tội mình chả hiểu nó nói về vấn đề gì nữa 😂😂😂
Dinh LinDa nhạc hay mà lyric kiểu say cỏ :))
Dinh LinDa bài này ns về hai người gặp lại sau 4năm họ ngỡ ngàn vì đối phương đẹp ra hơn và họ nghĩ lại ko hiểu sau 4 năm trước lại chia tay
Sex
Tui cũng z😂😂
Mình thì nghĩ là cả hai khi gặp lại nhau có chút rung động và những kỉ niệm chợt ùa về và kết thúc chỉ dừng lại ở đó ko quay lại được. Như là hai đường thẳng cắt nhau có 1 điểm vậy...
ảnh album của chainsmokers lúc nào cũng đẹp mê ly ha :3
trất"ss trất"ss =))
mv lyrics cũng vậy
bài nào của The Chainsmokers cũng hay 😍
Emilia Chan của justin bieber cũng vậy
Tks sis Mòe Swifty :3...Chờ sub bài này mấy ngày nay rồi ạ :)
Thích câu :"4 years no calls" =))))
Sweet cover song! it was very unique :)
Moèw toàn sub những bài thuộc sở thích của mềnh ~ :v
kaka chanel của ông cũng nhiều người đk mà còn gato:v
WTF 9k sub @@ :v
:*
idol :v vcc
hihi nói thế cx đk, cảm ơn nha :* hun nà
Cảm ơn vì đã vietsub bài này S2
nội dung của bài này vì cô gái quá xinh đẹp sau 4 năm, xong quay lại với nhau à =))
Bài nghe lâu rồi mà vì Ý Nhi phải quay lại nghe lại xem có lộn bài không
bài này có bảng quyền riêng rồi dịch rất là hay
most accurate vsub out there with best use of viet slangs lol! Just a tiny error, Boulder is Boulder not Boland
Nội dung bài nì là Chị í chia tay Anh í lí do có thể là .................,,,...,,, gì đó mik ko bik, sau 4 năm, vào một ngày đẹp trời, Anh í đi bar (có thể mới lĩnh lương ahihihi) bất chợt gặp và nhận thấy chị í đã sẽy và đẹp gại hơn xưa, tiếp theo là anh lại một lần nữa rrrrrrrrrrrrung động kon chim( tim) zung zinh, chị í cũng thấy anh ấy nạnh nùng( tự thêm) và đập zai hơn xưa, và thầm nghĩ rằng tại sao mik lại ct thằng này hồi trước nhờ.Và cái câu mà mang tính ẩn dụ nhất mà mik thấy là Chúng ta sẽ trẻ mại ko già ahihihihi đại loại như vậy
P/s nhận gạch đá các thứ nhá ahihihihi lần cuối nà moa moa
câu chữ của chế làm em quằng quại để sub =))) hjhj
con gì kêu vậy..@@
Lời tiếng Anh nó hay như thơ còn qua tiếng Việt nó hơi đơ. Cơ mà không có bạn kể chuyện mình chả hiểu cái đếch gì sau khi nghe lần đầu tiên, nhanh bà cố. Nói chung là rất cảm ơn.
đù má dừng xem clip để xem cmt của chế
Quẳng quại như thế nào cơ😂😂😂😂😂
Sound good
nghiện vl, nay có thêm quả vietsub này thì biết bao h ms cai đc :3
' thích giọng nữ kinh khủng
Nghe phê tai :))
Nghe 7 năm rùi vẫn thấy hay vl
Hay qué chòiiii
đợi mãi mới có sub :v
we aint ever getting older ^^ mk đoán là chúng ta chẳng bao giờ như cũ nữa thì phải
nó có nhiều nghĩa,như b nghĩ cx đúng.Hoặc "chúng ta sẽ mãi giữ tuổi trẻ này k buông" hay "thanh xuân này thuộc về anh và em" như ad dịch là giữ mãi kỉ niệm của 2 ng lúc còn bên nhau mặc dù đã ctay đc 4 năm r
0:50 Là nên em à nha
- Nên baby là sai nha
-Khúc 2:12 ; 2:52 sai cái chữ baby nha
Hey, I was doing just fine before I met you
I drink too much, and that's an issue, but I'm okay
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
But I hope I never see them again
I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car, and
Four years, no calls
Now you're looking pretty in a hotel bar, and
I-I-I can't stop
No, I-I-I can't stop
So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
You look as good as the day I met you
I forget just why I left you, I was insane
Stay and play that Blink-182 song
That we beat to death in Tucson, okay
I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car, and
Four years, no call
Now I'm looking pretty in a hotel bar, and
I-I-I can't stop
No, I-I-I can't stop
So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
So, baby, pull me closer
In the back seat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of that mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
We ain't ever getting older
No, we ain't ever getting older
Mỗi lần nghe là nhớ nyc à -.-
nghe nhớ nyc thế mới gặp lại hôm nay =)))
mình tưởng lời hát của Harley là để châm biếm sự vô tâm của thánh đấy mà ^^
tôi tìm mãi đăng kí cho luôn
thích nhạc và giọng Halsey nhất
còn lời thì....... chỉ nghe nhạc thôi
cho tốc độ lên 1.25 nghe chất cực
cư kiêu hãnh mà xinh đẹp lên nhé cô gái :) mấy năm, hay mấy chục năm cũng phải xinh đẹp
Bản dich hay lắm ad 😌
nghe thấy hay và nghiện, mà h xem sub thì... :3 mình thấy sub hay nhưng ad nên sữa vài chỗ để tránh làm "tổn thương" đầu óc con trẻ :)) mà nghe sub giống giống ngôn tình
bài này quá hay :3
Nghe bài này cảm giác nhớ nyc dễ sợ😔
Đẹp quá Moè ~~
đẹp như Mòe :*
Bạn sub mấy bài của Halsey i bạn ~~~ cảm ơn bạn nhé ^^ mình rất thích những vid của bạn =))
Có ai ngày phải cống cả trăm view cho bài này r còn tìm Lyrics :v Was i insane?
sub vui ghê :))
đứa nào rảnh ngồi bấm mấy cái dịch đấy cho chụy đi
Hoán đổi sang Tiếng Anh
Bài Hát: Closer
Ca Sĩ: The Chainsmokers, Halsey
Chào
Tôi đã làm tốt trước khi tôi gặp bạn
Tôi uống quá nhiều và đó là một vấn đề
Nhưng tôi ổn
Chào
Hay noi vơi bạn be của bạn
Rất vui được gặp họ
Nhưng tôi hy vọng tôi sẽ không bao giờ gặp lại họ
Tôi biết nó phá vỡ trái tim của bạn
Đã chuyển đến thành phố
Trong một chiếc xe bị hỏng và
Bốn năm không có cuộc gọi
Bây giờ bạn đang tìm kiếm khá
Trong quán bar của khách sạn và
Tôi không thể dừng lại
Không, tôi không, tôi không thể dừng lại
Vì vậy, em bé kéo tôi đến gần hơn
Ở ghế sau của chiếc Rover của bạn
Rằng tôi biết bạn không có khả năng
Cắn hình xăm trên vai của bạn
Kéo tấm giấy ra khỏi góc
Của tấm nệm mà bạn đã đánh cắp
Từ bạn cùng phòng của bạn trở lại trong Boulder
Chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Bạn
Nhìn tốt như ngày tôi gặp bạn
Tôi quên lý do tại sao
Tôi để lại cho bạn tôi đã điên
Ở lại
Và chơi bài Blink-182 đó
Rằng chúng tôi đánh bại đến chết ở Tucson OK
Tôi biết nó phá vỡ trái tim của bạn
Đã chuyển đến thành phố
Trong một chiếc xe bị hỏng và
Bốn năm không có cuộc gọi
Bây giờ tôi trông khá
Trong quán bar của khách sạn và
Tôi không thể dừng lại
Không, tôi không, tôi không thể dừng lại
Vì vậy, em bé kéo tôi đến gần hơn
Ở ghế sau của chiếc Rover của bạn
Rằng tôi biết bạn không có khả năng
Cắn hình xăm trên vai của bạn
Kéo tấm giấy ra khỏi góc
Của tấm nệm mà bạn đã đánh cắp
Từ bạn cùng phòng của bạn trở lại trong Boulder
Chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Vì vậy, em bé kéo tôi đến gần hơn
Ở ghế sau của chiếc Rover của bạn
Rằng tôi biết bạn không có khả năng
Cắn hình xăm trên vai của bạn
Kéo tấm giấy ra khỏi góc
Của tấm nệm mà bạn đã đánh cắp
Từ bạn cùng phòng của bạn trở lại trong Boulder
Chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Không, chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Không, chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Không, chúng tôi không bao giờ già đi
Chúng tôi không bao giờ già đi
Không, chúng tôi không bao giờ già đi
...
bài này tuyệt,sub tuyệt....hình nền cung dep,nói chung tuyệt vời.cảm ơn người đã làm ra...cảm ơn ạ.....
tiện cho mình hỏi bạn có biết link ảnh gốc hình bên trên dc hông zợ
Mơn thớt nhìu nhe, mk đg cần ^^
Lâu k nghe lại giờ nghe nhớ thời cấp 3 ghê = )))
Thời c3 làm sao cơ?
@ tui cấp 3 là lúc bài này mới ra á, ngày nào cũng nghe luôn
Cảm ơn sub ^^
nghe hoài ko thấy chán nhỉ
Hay quá
effect đẹp phết
Rất cảm ơn bạn ♥️♥️♥️♥️
Có trí tưởng phong phú mới hiểu nổi bài này
vãi cả quẩy tới bến :v
Hay quá ^^
bài này hay vậy lượt view còn hơn "We don't talk anymore" mà lại bị chặn ở 1 số nc đauma
Tuyệt vời :3
Hay quá !!! Mà bạn sub ơi sub bài color của halse được ko ạ
Like!, sub ổn quá! tks nhìu :D
Không biết Mòe tự nghe tự dịch ra hay lấy lyrics trên mạng nhỉ. Nếu nghe tự dịch ra thì giỏi quá, nhưng lấy lyrics rồi dịch ra cũng giỏi rồi, phải dịch cho có nghĩa k chỉ đơn thuần dịch ra không không
Bạn dùng phần mềm gì vạ?
Proshow + Aegisub
I~iii~iii can't stop. No, I~iii~iii~ can't stop. :))
vào chỉ vì lời của ghệ.Mà hay thật
bạn xinh đấy :))
Hay hay hay mọi người đừng có nói láo nhạc này nhé 😊
C ơi💓 c có thể sub colors của halsey được không?
lại nghiền -_-
nghe giống bình yên những phút giây nhể
Phải nói ngược lại mới đúng.
bản dịch hay
uầy. bất ngờ vãi chưởng luôn. m siêu vcđ ý :V
subcribe đuê hihi
Bạn ơi, bạn dùng phần mềm nào mà đẹp vậy?
aegisub nha
cảm ơn bạn
Yêu đời đi các bạn
Hay lắm bạn ơi
love thí song
Hay quá!
có ai nghe bài này vì Teahyung giới thiệu ko
bài hát này giống 100% câu truyện tao với ny tao vãi trang.
Huhu bạn dịch mượt quá đi. ㅠㅠ Không biết bạn có thể dịch Colors của Halsey được không? 😊 (Tất nhiên là nếu bạn muốn thì làm, chứ mình không ép buộc đâu. Nhưng nếu bạn có thể sub bài đấy thì mình biết ơn lắm. TvT )
xin lỗi nhé nhưng giờ mình ko làm sub nữa với cả bài Colors cũng có nhiều kênh dịch r, cx hay nữa
+Mòe Swifty Ơ huhu tiếc quá TvT Tại mình thấy bạn sub mượt lắm nên rất thích... Dù sao cũng cảm ơn bạn đã rep. :) Ủa nhưng mà sao mình cũng có search thử bản Vietsub của Colors nhưng mà thấy không có. Nếu có thể thì phiền bạn cho mình một đường link nhé. (╥_╥) Cám ơn rất nhiều.
Rin CBs ua-cam.com/video/SpjOcrjwUws/v-deo.html b chịu khó xem máy tính hoặc tv nhé chứ search đt ko ra đâu
+Mòe Swifty Huhu cảm ơn nhé. TvT
Hay đấy p
Haha, lyric dễ thương, vui
nhạc hay quá
very good
chắc tùng núi chưa nghe bài này
sub bài
can't sleep love đi bạn ơi... bài đấy thực sự rất hay bạn ơi
các bạn hay nghe nhạc Âu Mỹ cho mình hỏi có ai biết 1 bài hát nhạc Dance rất hay, mà khung cảnh quay vào buổi đêm, một người đứng lên bục hát ngoài trời, có 1 bạn đội nón con thỏ ngồi trên xe đẩy (giống xe đẩy siêu thị) đẩy ra lúc đầu không?
Trc có bài hàn quốc nghe nói đạo bài này ai nhớ tên bài đó ko
khúc 2:00 là :" now I'M looking pretty in a hotel bar and ...." chứ không phải " now you looking pretty in a hotel bar and..."
lộn
@ haha, tha thứ
1like + 1sub keep it up
dịch hay
bản dịch nghe mệt thiệt đó chứ
Nghe giai điệu giống giống bài "Bình yên những phút giây" (Ko có ý gì đâu, chỉ là nhận xét cá nhân thôi, đừng ném gạch đá các thứ, em ko rep đâu.)
Nhật Thanh Phạm hay
bài này hay mà sao bị chặn j tới 244 quốc gia @@ thấy ca từ cũng đâu có j nhạy cảm đâu, thích nhạc của nhóm này lắm bài Roses cũng hay nữa mà ko rõ nhóm này là nhóm hay chỉ là nghệ danh của 1 ca sĩ nào đó ta?
The Chainsmokers là một bộ đôi DJ, nhà sản xuất, nhạc sĩ. Nhóm (k biết có phải gọi là nhóm k nữa) gồm 2 DJ là Alex và Andrew
Tớ là người like thứ 1001 =))))) chs vẫn có dislike cơ ạ :/
hay đó
Nghe hoài mà k chán
Bạn làm sub trên hình nền kiểu gì vậy?? Mình chỉ biết cách làm trên video thôi
bạn ơi,dịch In the name of love của Martin Garrix nhé 💓💓
Mk đang làm, vài ngày nữa sẽ bung á hihi
+Mòe Swifty yêu Moè 😘😘
ua-cam.com/video/1gckEDkZjIs/v-deo.html đây nhé
+Mòe Swifty thank u Moè 💓
Closer♡
Bạn vietsub bài My Type ( The Chainsmokers ) được không ?
hay như thế này mà làm soa phải nói ha ha
Bài hát được viết từ sự tổn thương và sự dối lòng của hai người....(hiểu ko)
Không hiểu sao mình không xem được video vietsub Troye Sivan trên iPad cậu eei, huhu
bạn kéo xuống phần mô tả có link dành cho iPad và thiết bị cầm tay nhé, hoặc cách khác là mở UA-cam trên trình duyệt (ko mở ứng dụng) bấm vào trang xem màn hình là ok