英語で道案内 聞き流し声出し練習版 39フレーズ(スグに身につく)<英会話スピーキングレッスン>

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 18

  • @spispituntun9225
    @spispituntun9225 4 роки тому +11

    とてもわかりやすいです。ただ、時がたつと表現を忘れてしまうので、繰り返し観て声に出して覚えたいと思います。

  • @konosan-w7z
    @konosan-w7z 4 місяці тому +1

    動画の構成がとてもとても分かりやすくて、説明の内容の分かりやすさも速やかさも本当に素晴らしい動画です!!
    チャンネルを覗いたら類似の動画がとても沢山投稿されていたのでこれまでの動画を全部見ていこうと思います!!本当に分かりやすく且つ無駄なく伝える方法をよく考え抜かれていていらっしゃるんだろうなと思い、凄いと思いました。
    ありがたく動画拝見いたします、真剣に取り組みます、ありがとう御座います!❣

    • @mochantv
      @mochantv  4 місяці тому

      豆塚様
      嬉しいコメントありがとうございます。
      そう言ってもらえて本当に嬉しいです😊
      英語学習楽しんでください😃
      mochan

  • @安藤紫織-z6e
    @安藤紫織-z6e 4 роки тому +3

    わかりやすかったです。アップありがとう。。

  • @三浦健利
    @三浦健利 5 років тому +3

    やっぱりモーチャンが一番実用的でした。

    • @mochantv
      @mochantv  4 роки тому

      ありがとうございます!!

  • @chuhuisongtian4028
    @chuhuisongtian4028 4 роки тому +3

    いつもありがとうございます😊

  • @hokuric4158
    @hokuric4158 2 роки тому +1

    Thankyou for good video.
    This video helped me study for the test.
    I can directions when found the people who need help in town.

  • @みどり-g2e
    @みどり-g2e 4 роки тому +5

    これを見た後に偶然にも外国人に道を聞かれたので使えました(笑)

    • @mochantv
      @mochantv  4 роки тому +3

      ナイスタイミングです!!!

  • @めたもん-e8p
    @めたもん-e8p 5 років тому +3

    初めまして。
    先生の動画を視聴するのは初めてなのですが、
    2:57 Keep going straight.
    straightをstreetと発音していないでしょうか。
    これだと、意味が違ってきてしまうのではないかと思い、指摘させて頂きました。

    • @mochantv
      @mochantv  5 років тому +3

      朝ちゃん様
      コメントありがとうございます。
      ご指摘の部分を確認致しました。
      私としては『Keep going straight』 と言っております。
      ただし、keep going streetに聞こえているのでしたら申し訳ございません。
      私の発音が悪いのだと思います。
      朝ちゃん様にとって分かり辛くしてしまっていたら本当にごめんなさい。
      私の発音だと物足りない場合は、
      ここ最近、作成したレッスン動画はほとんどネイティブの音声になっておりますので、
      どうぞそちらをご覧になっていただければ嬉しいです。
      英語の道案内38フレーズネイティブ版はこちらになります↓
      ua-cam.com/video/6v-3Xi0ELo4/v-deo.html
      ご指摘ありがとうございます。
      mochantv

  • @kokoroyamakawa6045
    @kokoroyamakawa6045 3 роки тому +1

    Go down this streetをこの通りをまっすく行ってくださいと訳されていますが、Go downは↓のイメージなのですが、下る道をまっすぐ行ってくださいと言うことでしょうか?それともただまっすぐ行くと言う意味もあるのでしょうか?

    • @mochantv
      @mochantv  3 роки тому +2

      kokoro yamakawa様
      ご質問ありがとうございます。
      私の見解です:
      今回のように真っ直ぐの道で案内していても downを使って表現します。
      downではなくstraightを使って表現してももちろん問題ありません。
      Go straight this street.
      又は
      Go down this street.
      今回の表現で使っているdownは『遠ざかる』というイメージがあります。
      ただし、『遠ざかる』場合はdown を使うべきなど考えずに、下り坂ではなくても、道案内で『この道を真っ直ぐ』と伝えたいときはGo down the street 又はGo down this streetを使ってみてください。
      少しでも役に立つ回答になっていれば嬉しいです。
      mochan

  • @helloharuo
    @helloharuo Рік тому

    ワァーオワンダフルookini

    • @mochantv
      @mochantv  Рік тому

      hello haruo様
      Wow! Thank you!
      mochan

  • @kasumichin6030
    @kasumichin6030 7 років тому +5

    先生、こんばんは。go down this way. この言い方も大丈夫ですか?

    • @mochantv
      @mochantv  7 років тому +2

      KASUMI CHIN様
      ご質問ありがとうございます。
      私の見解です:
      はい、問題ないです。
      Go down this way.
      (こちらの方向に行ってください。)
      こんな感じになります。
      恐らく実戦であれば、行き先の方向を指差しながら、
      このフレーズを言う感じになると思います!
      mochantv