I mean, it _is_ pretty satisfying tho, op Since there are some minor changes I find adorable, allow my crummy Chinese to translate it directly: MK: Sunwukong! YouuuaaaAÂAH- MK: Awesome! You actually showohhhh... Heh, awkward. Not Sunwukong. 六耳: don't worry about it. Sun wukong's deciple, right? MK: *gasp* how'd you know!? 六耳: the Golden Hooped Rod, kid. Not just anyone can wield it. MK: then... Who are you? 六耳: *Six-eared Macaque!* Uh, well okay, not a lot of people know that's my title/full name. 六耳: well, see ya, Mini Sage. In Chinese, the rod has it's own special name, it's not just the Monkey King's staff or stick or whatever. It's *the* Golden Hooped Rod (jingubang) MK's name in this Mandarin one is "Mini Sage", technically speaking, since he's the mini version of the great sage equal to heaven. 👂= 耳 (I love when Chinese is straightforward) I don't know why it's so satisfying? Maybe his confidence? Maybe it's cuz his leitmotif plays in that same moment? Maybe it's cuz he says the Chinese name with a excellently-pronounced flair to it that feels like confidence but not arrogance? (I mean, obviously the _Chinese_ VA is going to say the Chinese name correctly, but something about his voice really pulls it off. Like he wears the entire vibe that Chinese languages have better than I could dream of)
@@lunarskys2645Chinese-American kiddo here (Trying to get my language abilities back), you’re right. I grew up with the myths and Journey to the West, so I knew the nuances before I found LMK. Well done!
In the Japanese version of Ninjago I think they use the same voice actor for MK and Lloyd I mean it’s uncanny how they sound a like ps Japanese is not my first language English is
Directly translated, he says "Not a lot of people know my full name/title" which I think is an important detail. This was made for Chinese audiences, and over there this is one of the most famous and iconic pieces of their culture, hence why it's big enough to make its way over to America. With an audience that knows this story as well as they do, they already know that the Six Eared Macaque is a bad guy. So it doesn't make a lot of sense for MK to _not_ know who he is. That's like researching a _lot_ about Zeus, but not knowing anything about Hera. Or knowing tons about Spider-Man, but not knowing who Venom is. It's just weird and unlikely. It's weird for someone so obsessed with the monkey King to not know about a character that is one of the more significant and memorable villains in the book. I think that line is here to imply that in this world that we're watching, the six eared macaque isn't as famous. It's saying "hey, we know that it doesn't make sense for him to be fooled by Macaque, so let's just pretend it _isn't_ weird for him to not know this guy." I don't think it's _supposed_ to have a huge emotional meaning, especially since the concept is never really acknowledged again. BUT! ...the angst potential is very strong with this one, I'll admit. The possibilities are endless!
@@isael06 Oh buddyyy 😢 A little bit after season 3 aired it was announced that Billy Kametz passed away from cancer so they had to recast for macaques voice for season4
I think part of it is the "Young Shounen Hero Boy is Voiced By a Woman" thing that Naruto also does but a lot of Monkie Kid's other dubs don't do with MK
Macaque's voice in Japanese, Chinese, and English are kinda attractive to me. Really gives off the aloof and dark persona I was kinda getting tired of in anime and cartoons. RIP to the English VA.
I love the Chinese dub cuz he actually said “the six eared Macaque…. But not everyone knows that” instead of “Macaque is my full name” it’s so funny 😂 also the French dub in my opinion has the best scream cuz he sounds like Tarzan
the mandarin dub is actually super great! when season 3 was only out in mandarin i seriously couldnt get enough of macaque's voice. even MK sounds very similar to his english voice, and wukong is voiced by the man who plays him in jttw 96 (dicky cheung) 😊
Japan always making a young boy character voiced by a girl. Even though MK’s age is ambiguous but he’s most likely an adult. They did this with Cole in Ninjago as well
Japanese MK: Feeling like a mischievous boy!! ❤️❤️❤️❤️❤️ Japanese Macaques: Thick and mischievous nice voice is attractive!! ❤️❤️❤️❤️ China MK: The voice of a lively and running teenager!! awesome!! ❤️❤️❤️ Chinese monkey: Mysterious voice with a playful and sexy smirk!! ❤️❤️❤️❤️ Korean MK: Personally, this is the voice of a voice actor I really like!! playful boy voice !!❤️❤️❤️ Korean Macaque: It's mysterious, but it's a smirking voice!! ❤️❤️❤️ Conclusion: Voice actors from all countries gave great voices!! 👍👍❤️❤️❤️
I can see how the lip sync is off in the Chinese version. Even if the Chinese one came out first, a month earlier, I can see that this bilingually-created series was intended to be English first. My suspicions were correct.
The german Macaque makes me die a bit inside xD MK's voice actor is fitting in my opinion, and some of the other german voice actors are really good! (DBK's voice actor positively suprised me!) But for every good and fitting voice actor, we have at least one bad or questionable voice actor choice/translation decition
If I were able to choose the german voice actors for Wukong and Macaque, Tommy Morgenstern (german VA of Thor, Goku and Rengoku) would be perfect as Wukong. I think for Macaque the best german VA would be Nico Sablick (german VA of Gyuu Tomioka). But that's just my opinion hehe. You should check their work as voice actors out. They're really good at it! ^^
@@Just_sum_artist true, those two would be a good fit! I first wasn't sure about Nico Sablick, becouse he sounds kinda young as Gyuu, but the more I listened, the more I thought it fitt! (Plus it would be leagues better than what we have now xD) I find Wukongs curent voice actor alredy pretty fitting, but I agree that Tommy Morgenstern would have been a good alternative pick as well!
@@demonfox132 I know that's why I prefer to watch the English version of the show also because I have no idea if or when the 3 and 4 season will be released in German dub
For MKs japanese va its not my favorite, merely because it doesnt sound much like him or match his character in general. I would've like that voice (imo) with the scorpion queen. I do like the voice though, I just sort of wish it sounded more like MK just like the other vas. But yk its already been selected and its completely fine
i love how in the chinese dub they use sun wukong and liu'er mihou instead of monkey king and macaque hearing their real names makes me happy for some reason
@@liahmacncheese7495To be fair, both are very romantic sounding. _Though I do have a slight bias towards Spanish._ Probably because my native languahe is Portuguese, a fellow Latin-originated language.
Bro I’m with you, as a Mexican I really love how the actor of Macaque in Spanish has a perfect voice for him 🛐💞💕✨ (And that makes his voice soo hot.. 🛐😟💞)
Fun fact, in every other dub, monkey king and macaque introduce themselves as wellxyou know- monley king and macaque. BUT in the CHINESE dub, they say the chinese names!!! (Like how monkey kign says Sun Wukong, and macaque says Liu'er Mihou! )
@@Kosma.x it's not, it's just released first. english is the original language. you can tell by the lipsyncing. the story and setting is based in chinese myth/literature though
Polish: MK:monkie King! Aaaaa! to było niesamowite, nie mogę uwierzyć, że wróciłeś..oh nie jesteś monkie kingiem Macaque:ah często to słyszę, monkie kid prawda? MK:skąd ty to.. Macaque:twoja laska cię zdradza, nie wszyscy mogą ją trzymać MK:um ok sorry ale kim jesteś? Macaque: makak a konkretnie to makak sześciouchy, pełne imię Macaque:no więc trzymaj się MK Yes i was bored So i did that
К сожалению те крупицы людей кто озвучивают на русском, в основном есть в группах вк и ещё не видела чтобы те кто озвучивает выкладывали на ютуб с озвучкой... И тем не менее, мне все понравились голоса! Особенно отлично все подходят для Макака! (Хотя моими фаворитами будут, японская, китайская, английская, и немецкий :) )
EMMM KAAH! ahaha! I've been meaning to watch this show in german since a rewatch in another language is always fun. BUT MK PRONOUNCED AS LIKE ACTUAL LETTERS IN GERMAN?! That kinda send me ngl. Sounds so strange haha!
In the name of Spanish LMK community I’m so sad that the dub was canceled 💔 Hope that doesn’t happen with the other dubs, cuz Monkie Kid has inspired me to learn new languages thanks to the lack of dubbing.
Know afther listen more often while watching i think the Dutch dub does fit him but i just need see more part/ep like contine to watch it. Feel like it good probely for most just decent. Need know where i can watch the full/all ep
when it comes to voice acting young boys can often receive female voice actors to portray that they’re young and haven’t gotten deeper voices yet. happens in japan about as much as it does in the west iirc
@@magpie0_026 o-o. well he’s also a very excitable, happy go lucky person. male characters in their younger 20s are also sometimes voiced by women if they’re happy or childish people
Evertime MK scream:
0:02 japanese
0:33 german
1:04 korean
1:34 Dutch
2:03 Spanish
2:34 Chinese(my favorite scream😂)
3:03 French
3:33 English
Bonus:
Chinese:
2:55 (liu’er Mihou)
Lol, since that hadn't occurred to me xdxd, thanks for doing it
@@Mrdhenyz your welcome!:3
Deutsch klingt so falsch an 😂
English is the best (my opinion 😌)
@@love2edit.true…
hearing him say Liu'Er Mihou in the Chinese dub while all the others it's Macaque, makes me very happy for some reason
Thats so real
Same ❤
Yasss
I mean, it _is_ pretty satisfying tho, op
Since there are some minor changes I find adorable, allow my crummy Chinese to translate it directly:
MK: Sunwukong! YouuuaaaAÂAH-
MK: Awesome! You actually showohhhh... Heh, awkward. Not Sunwukong.
六耳: don't worry about it. Sun wukong's deciple, right?
MK: *gasp* how'd you know!?
六耳: the Golden Hooped Rod, kid. Not just anyone can wield it.
MK: then... Who are you?
六耳: *Six-eared Macaque!* Uh, well okay, not a lot of people know that's my title/full name.
六耳: well, see ya, Mini Sage.
In Chinese, the rod has it's own special name, it's not just the Monkey King's staff or stick or whatever. It's *the* Golden Hooped Rod (jingubang)
MK's name in this Mandarin one is "Mini Sage", technically speaking, since he's the mini version of the great sage equal to heaven.
👂= 耳 (I love when Chinese is straightforward)
I don't know why it's so satisfying? Maybe his confidence? Maybe it's cuz his leitmotif plays in that same moment? Maybe it's cuz he says the Chinese name with a excellently-pronounced flair to it that feels like confidence but not arrogance?
(I mean, obviously the _Chinese_ VA is going to say the Chinese name correctly, but something about his voice really pulls it off. Like he wears the entire vibe that Chinese languages have better than I could dream of)
@@lunarskys2645Chinese-American kiddo here (Trying to get my language abilities back), you’re right. I grew up with the myths and Journey to the West, so I knew the nuances before I found LMK. Well done!
The voice actor of MK in spanish is the same of Lloyd in ninjago
Yup but since SoFS
In the Japanese version of Ninjago I think they use the same voice actor for MK and Lloyd I mean it’s uncanny how they sound a like ps Japanese is not my first language English is
Omg I hear it
OMGGG thats the reason
I was thinking: ught I’ve heard this voice before.. where?
AMAZINGG
Same in Turkish
Sad fact
In the Chinese dub macaque says that nowadays nobody really knows his name anymore and oof that just kinda hits different 🙃
Yeaaaaaaa but he is still hot in my opinion
@@Yuki_is_asleep_13 OK calm down there pal
@@Pyro_PapilloSomebody call the firefighters, *cause this nigga on fire!* 🔥
Someone call the firefighters
My heart is on fire ❤️🔥
🙂
Directly translated, he says
"Not a lot of people know my full name/title" which I think is an important detail.
This was made for Chinese audiences, and over there this is one of the most famous and iconic pieces of their culture, hence why it's big enough to make its way over to America. With an audience that knows this story as well as they do, they already know that the Six Eared Macaque is a bad guy.
So it doesn't make a lot of sense for MK to _not_ know who he is. That's like researching a _lot_ about Zeus, but not knowing anything about Hera. Or knowing tons about Spider-Man, but not knowing who Venom is. It's just weird and unlikely. It's weird for someone so obsessed with the monkey King to not know about a character that is one of the more significant and memorable villains in the book.
I think that line is here to imply that in this world that we're watching, the six eared macaque isn't as famous. It's saying "hey, we know that it doesn't make sense for him to be fooled by Macaque, so let's just pretend it _isn't_ weird for him to not know this guy."
I don't think it's _supposed_ to have a huge emotional meaning, especially since the concept is never really acknowledged again.
BUT! ...the angst potential is very strong with this one, I'll admit. The possibilities are endless!
When MK falls in Chinese, it sounds very Mario
Oh god now I can’t unhear it
Oh no. Make me unhear it 😂😂
LOL 😂😂😂😂😂😂😂
Omg,imagine if LMK has a subbed version that has stuff like that:
*(falls in Chinese)*
*(laughs in monkey)*
God his english voice always gives me chills xD
Rip Billy Kametz
About that one... Idk how to tell you chief
Rip Macaque's English VA, Billy Kametz., Hope the next person who does the voice does a decent job.
Wait.. TF WHAT DO YOU MEAN "Rip Macaque's English VA"?!
@@isael06
Oh buddyyy 😢
A little bit after season 3 aired it was announced that Billy Kametz passed away from cancer so they had to recast for macaques voice for season4
@@derpygirlanimates9997do you know who’s playing Macaque now?
@@dontatmebro-Alejandro Saab. And let me tell you, he sounds exactly like Billy in S4
@@justkermitgettingchocked2409 oh seriously??? That's awesome
The Japanese, Korean, Spanish, Chinese, and English fr slays💅🏾
Agreed. But I think these languages actually do fit perfectly for the show's characters and setting too.
Vietnamese should he here too
MK's scream is hilarious in every language🤣🤣🤣
MK'S SCREAM IN FRENCH. That made me laugh.
SAME LOL
Literally its so good
He went tarzan for 2 seconds
AHAH
The Japanese MK reminds me of Naruto
And Deku :v
I think part of it is the "Young Shounen Hero Boy is Voiced By a Woman" thing that Naruto also does but a lot of Monkie Kid's other dubs don't do with MK
bro i immediately thought "is that a less depressed shinji ikari" but then i realized
Macaque's voice in Japanese, Chinese, and English are kinda attractive to me. Really gives off the aloof and dark persona I was kinda getting tired of in anime and cartoons. RIP to the English VA.
I love the Chinese dub cuz he actually said “the six eared Macaque…. But not everyone knows that” instead of “Macaque is my full name” it’s so funny 😂 also the French dub in my opinion has the best scream cuz he sounds like Tarzan
But he says that in the English dub too. He says "Macaque, actually the uh Six-Eared Macaque is you know, my full name"
@@boomgirlbuckobro looked like he was stressin’ when he said his full name
Honestly that sentence made me go:
"Uh uh yeah,nice name,wonder who gave it to you."
(or just my reaction to Yaoguai names in general lol)
the mandarin dub is actually super great! when season 3 was only out in mandarin i seriously couldnt get enough of macaque's voice. even MK sounds very similar to his english voice, and wukong is voiced by the man who plays him in jttw 96 (dicky cheung) 😊
Dude, Macaques voice in Spanish, Chinese, and English sound amazing!!!
Japan always making a young boy character voiced by a girl. Even though MK’s age is ambiguous but he’s most likely an adult. They did this with Cole in Ninjago as well
Omg mk’s voice in Japanese is sooo cute!
it makes him feel too young though, doesnt match with his other voices
@@owihinape that’s true
Japanese MK: Feeling like a mischievous boy!! ❤️❤️❤️❤️❤️
Japanese Macaques: Thick and mischievous nice voice is attractive!! ❤️❤️❤️❤️
China MK: The voice of a lively and running teenager!! awesome!! ❤️❤️❤️
Chinese monkey: Mysterious voice with a playful and sexy smirk!! ❤️❤️❤️❤️
Korean MK: Personally, this is the voice of a voice actor I really like!! playful boy voice !!❤️❤️❤️
Korean Macaque: It's mysterious, but it's a smirking voice!! ❤️❤️❤️
Conclusion: Voice actors from all countries gave great voices!! 👍👍❤️❤️❤️
R.I.P Billy Kametz
I can see how the lip sync is off in the Chinese version. Even if the Chinese one came out first, a month earlier, I can see that this bilingually-created series was intended to be English first. My suspicions were correct.
The german Macaque makes me die a bit inside xD
MK's voice actor is fitting in my opinion, and some of the other german voice actors are really good! (DBK's voice actor positively suprised me!) But for every good and fitting voice actor, we have at least one bad or questionable voice actor choice/translation decition
If I were able to choose the german voice actors for Wukong and Macaque, Tommy Morgenstern (german VA of Thor, Goku and Rengoku) would be perfect as Wukong. I think for Macaque the best german VA would be Nico Sablick (german VA of Gyuu Tomioka). But that's just my opinion hehe. You should check their work as voice actors out. They're really good at it! ^^
@@Just_sum_artist true, those two would be a good fit! I first wasn't sure about Nico Sablick, becouse he sounds kinda young as Gyuu, but the more I listened, the more I thought it fitt! (Plus it would be leagues better than what we have now xD)
I find Wukongs curent voice actor alredy pretty fitting, but I agree that Tommy Morgenstern would have been a good alternative pick as well!
The German voice is a deeper than I expected but I still realy like it. The only thing I don't like is how they pronounced his name.
@@Dragon2B4well in german it's "Makake" not "Macaque". We germans usually pronouce it how we spell it. But I kinda expected that. 😅
@@demonfox132 I know that's why I prefer to watch the English version of the show also because I have no idea if or when the 3 and 4 season will be released in German dub
For MKs japanese va its not my favorite, merely because it doesnt sound much like him or match his character in general. I would've like that voice (imo) with the scorpion queen. I do like the voice though, I just sort of wish it sounded more like MK just like the other vas. But yk its already been selected and its completely fine
i love how in the chinese dub they use sun wukong and liu'er mihou instead of monkey king and macaque
hearing their real names makes me happy for some reason
Fun fact wukong Spanish voice actor is the same voice actor of macaque
que?, no lo es
Why... Why did Spanish Macaque sound so... HOT?!
And Spanish MK's energy matches with English MK's energy lol
I'd say Spanish is the romantic language instead of French tbh🥰🥰
Spanish as a language already sounds pretty hot by itself.
Couple it with the right delivery and... _well, there you have it._
@@liahmacncheese7495To be fair, both are very romantic sounding.
_Though I do have a slight bias towards Spanish._ Probably because my native languahe is Portuguese, a fellow Latin-originated language.
Bro I’m with you, as a Mexican I really love how the actor of Macaque in Spanish has a perfect voice for him 🛐💞💕✨
(And that makes his voice soo hot.. 🛐😟💞)
man.. i wish there was an official brazilian portuguese dub, it would be so cool! i can already think of a few voice actors for the roles
And those being?
Fact that MK sound so cute and silly jn every launge😂😂😂
MK with the German language he kinda sounds like Tang🤣
True!😂
Korean voice actor being Accelerator's (Korean voice, not the Japanese voice) and Add's in Elsword same voice actor. Noice
Fun fact, in every other dub, monkey king and macaque introduce themselves as wellxyou know- monley king and macaque.
BUT in the CHINESE dub, they say the chinese names!!! (Like how monkey kign says Sun Wukong, and macaque says Liu'er Mihou! )
The French scream 😭😭😭
I just love the screams
MK is so adorable in like all of them aww. Also, in the Korean dub does Macaque do a lil click sound? Cuz that is very cool I think. 1:29
Chinese and eng Macaque are my fav
the japanese dub for MK is such a jumpscare, he sounds 10 years old, im mind blown
1:34 Mk’s voice sound so familiar, but I can’t put my finger on it where I heard it before
I looked it up and he's the same voice actor of Hiccup in the dutch version
It's the same voice for Finn in Adventure Time in the Dutch dub
Danm never new i liked macaque voice in spanish !! ✨😍
WHERE CAN I WATCH THE CHINESE VERSION, I NEED TO WATCH THE CHINESE VERSION
Cn is the og :)
@@Kosma.x I know that, but I need to know where I can watch the Chinese version, ITVX only has the English dub
SAME, I been wanting to see it in chinese but I cant find it anywhere
@@Kosma.x it's not, it's just released first. english is the original language. you can tell by the lipsyncing. the story and setting is based in chinese myth/literature though
HELP WHY DID THEY MAKE MACAQUE'S VOICE HOTTER AHHHHHHHHHH 😭😭😭😭😭😭😭
WHY EVERY VARIATION IS SO FCN PERFECTT
Polish: MK:monkie King! Aaaaa! to było niesamowite, nie mogę uwierzyć, że wróciłeś..oh nie jesteś monkie kingiem
Macaque:ah często to słyszę, monkie kid prawda?
MK:skąd ty to..
Macaque:twoja laska cię zdradza, nie wszyscy mogą ją trzymać
MK:um ok sorry ale kim jesteś?
Macaque: makak a konkretnie to makak sześciouchy, pełne imię
Macaque:no więc trzymaj się MK
Yes i was bored So i did that
Moment from Sonic X. Sonic is Sun Wuckong.
Macague is Shadow.
MK is Amy Rose.
QUE ME PREÑEEEE!!!!
AAHHH TODAS LOS DOBLAJES ME PONEN CALIENTE
IGUAAAAL
¿Bro wtf?
Qué xD?
Tarzan? 3:03
MACAQUE'S ENG DUB IS SO FINE
I AM SORRY ALL OVER THE WORLD FANS BUT NO OTHER VOICES WILL EVER BE ABLE TO IMITATE THE ORIGINAL, THE BEST VERSION OF THEM ALL
Am I tripping oooor does every language dialogue look like it fits with the characters mouth moments?
Me encanta el detallito del doblaje japonés añadiendo expresiones extras a los personajes, haciendo que suene muy natural XD.
Not me simping for macaque in different languages-
I love macaque english languages
Still can't believe the first article I saw of this said Lego Monkie Kid was conceived in China
К сожалению те крупицы людей кто озвучивают на русском, в основном есть в группах вк и ещё не видела чтобы те кто озвучивает выкладывали на ютуб с озвучкой... И тем не менее, мне все понравились голоса! Особенно отлично все подходят для Макака! (Хотя моими фаворитами будут, японская, китайская, английская, и немецкий :) )
I can't stop replaying the part when Mk screams in French🤌🏾 3:03
Let's agree that his voice in English is the best voice 💗😩
Monkie kid YEAH!
Japanese and German sound almost exactly the same, but the former more mischievous and latter more serious.
Nice
every language CHILLS IN MY SPINE
MgfAvorite Tlike Macaque
The chinese macaque sounds so hot, ngl, but the english version is still hotter- 😳
3:01
Mk's german Va is the same who voices Zenitsu in german, so I always had to think of demon slayer while watching it
All of the languages are very good
Il n'y a pas à dire. La version originale en anglais est juste géniale
La version originale,cest la version chinoise actuellement.
macaques voice is so fine no matter the language
There's also polish version now:D
Espera, las voces en español se me hacen familiares...
Creo que quien interpreta a mk es quien interpreta a Lloyd en las recientes temporadas de Ninjago
@@nehuend1015 Es diego becerril ¿verdad?
@@lailasueno3169 si, busque su nombre y efectivamente, interpreta a Lloyd y mk
Y el tipo que hace la voz de macaque ¿quien es? ¿El que que hace la voz de kristoff de frozen y joaquin de el libro de la vida ?
EMMM KAAH! ahaha! I've been meaning to watch this show in german since a rewatch in another language is always fun. BUT MK PRONOUNCED AS LIKE ACTUAL LETTERS IN GERMAN?!
That kinda send me ngl. Sounds so strange haha!
If you don’t mind me asking, how did you get the Korean dub?
English: Legendary
Mandarin: Epic, that’s all
German: Exhausted, fits perfectly
Japanese: Anime antihero voice, ‘nuff said
Does anybody know where I can watch the Spanish Dub?
oi man.....
here thus is the link for it
drive.google.com/drive/u/0/mobile/folders/1qFd2aOqJdaRIr8b6RXi1BoEVV_V1n05t?usp=sharing
@@SIMPLY_GJJust realized I never responded! Thank you so much!! 🙏😭
@@jessiewuzhere123 No problem ✨️
God dang it I wantes to hear my portuguese version haha, I love it so much 😂
✨Le roi singe✨ got me dead
I like the scream in japanesse
I have a question. How MK living when he fall down?
how didya get the chinese version w sub? so far ive seen dub only...
Oh, I already had it in all the ones I saw, but in the description there is a link where you can get it
lmao the dub without sub is prob the taiwan one bc the original chinese version comes with subs
CHINESE IS THE OG
"Man sieht sich EEM-KAAA"
Me, an armature german student hearing the german dub: GASP!! I UNDERSTOOD EVERY FORTH WORD!!! YEEEEESSSSSS!!!!🥳🥳🥳 MY STUDIES AREN'T WASTED ON ME!!!
3:32 😂😂😂😂
NOOOO THEY PRONOUNCE HIS NAME IN GERMAN SO WRONG!!! THEY BASICALLY CALL HIM MA-SHIT HELL NA
Romania???🥺👉🏻🇷🇴
In the name of Spanish LMK community I’m so sad that the dub was canceled 💔
Hope that doesn’t happen with the other dubs, cuz Monkie Kid has inspired me to learn new languages thanks to the lack of dubbing.
Came to check the Japanese VA for Macaque... _a weebit disappointed it's not the same VA as Naofumi._
If you know, you know.
My favorites are Japanese,Korean,English and the German scream
My fav MK screams: Spanish, English and French
The Spanish macaque 😊
Know afther listen more often while watching i think the Dutch dub does fit him but i just need see more part/ep like contine to watch it. Feel like it good probely for most just decent.
Need know where i can watch the full/all ep
Mk in Japanese is like sounded like a brave woman...
mk voice sounds like a girl
when it comes to voice acting young boys can often receive female voice actors to portray that they’re young and haven’t gotten deeper voices yet. happens in japan about as much as it does in the west iirc
@@lord_ozymandias yeah that’s what I was thinking too… until I found out he’s 20
@@magpie0_026 o-o. well he’s also a very excitable, happy go lucky person. male characters in their younger 20s are also sometimes voiced by women if they’re happy or childish people
Honestly, kind of like it
It reinforces my hc that MK is transmasc and also he sounds adorable
@@gailhanako yea!!!
I WANT TO WATCH IT IN ALL THOSE LANGUAGES BUT I DONT HAVE AMAZON 😢
My favorite Japanese 0:02
Is MK voiced by Gon's japanese va from Hunter x Hunter?
Es muy chistoso cyando se cae en español 🤣🤣
How is his voice so hot in every lenguge😧
0:32 тёТяяяяяя
Macques voice is fine in any language
Pourquoi avoir fait ça à la version française 😭😭 je vous en supplie refaite le avec des bonnes voix 🙏
Sérieusement, Macaque est tellement "goofy" en français T_T
on est d'accord, je trouve qu'il lui on donné la pire voix.
@@Manie_Maniemoi je trouve franchement qu'il a bonne vf sincèrement
best dubs (in my opinion)
1. japanese
2. english
3. spanish
4. chinese
Oh man what did they do in the german version???😭