Angelo Branduardi - Favola di Natale a New York (Videoclip)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024
  • Original title: Fairy tale of New York (MacGowan - Finer)
    Adattamento in italiano di Luisa Zappa Branduardi. Voce femminile: Fawzia Selama.

КОМЕНТАРІ • 53

  • @FoscoDeejay
    @FoscoDeejay 11 років тому +27

    Non ci credo... Una delle mie canzoni preferite, di uno dei miei gruppi preferiti, tradotta e ricantata da uno degli artisti italiani da me più stimati di sempre... Grazie... Grazie davvero...

  • @lumaz71
    @lumaz71 2 роки тому +21

    Shane è irraggiungibile ma questa versione è incredibile. "Fairytale" è la più bella canzone di Natale mai scritta.

  • @miriamrisa3460
    @miriamrisa3460 10 днів тому +1

    Grande come sempre ,il primo album che ho acquistato era il 1977 ,avevo solo 11 anni e oggi sono ancora qui ad ascoltarti.
    Grazie per aver reso piu bella la mia vita❤ ❤❤❤

  • @cataleo1
    @cataleo1 12 років тому +12

    O mio DIO, la canzone dei Pogues! ADORO!!!!!!!! Grazie Angelo Branduardi

  • @candidocampeti5019
    @candidocampeti5019 Рік тому +1

    Il mio primo amore, e il mio ultimo amore, si incontrano in maniera meravigliosa. Grazie ad entrambi.

  • @GianNumaValjean
    @GianNumaValjean 9 років тому +26

    Era una impresa titanica: se l'è cavata più che egregiamente. Peccato solo per il "non riesco più a sognare" che non rende la bellezza inarrivabile di "I built my dreams around you".
    BRAVO Branduardi comunque!

  • @fabiocaruso7673
    @fabiocaruso7673 5 місяців тому

    Angelo un mito!!!artista inimitabile...grazie

  • @luciocarlomatteucci
    @luciocarlomatteucci 2 роки тому +7

    Sempre tanta emozione, sia cantata dai Pogues che da Branduardi

  • @lalabel70
    @lalabel70 4 роки тому +3

    Grazie Grazie il piu bel regalo mai scoperto a natale......

  • @mariamori8245
    @mariamori8245 6 років тому +1

    Angelo Branduardi sei cosi vero, naturale , metti il ditto sulla ferita,proprio la'! Ti amo!Buon anno!

  • @MariamManto-pn5ke
    @MariamManto-pn5ke 10 місяців тому

    Bravo Angelo Branduardi mi fai sempre sognare...da anni.e sorridere.anche le parolacce dette da te "suonano"dolci😮😂😊❤

  • @DeathToFalseMetal1
    @DeathToFalseMetal1 5 років тому +2

    Canzone stupenda...grazie Angelo...

    • @DeathToFalseMetal1
      @DeathToFalseMetal1 5 років тому +1

      Non avete idea da quanto tempo cercavo questa canzone...mi ricordavo solo "e adesso sarà Natale anche per noi", finalmente chiedendo a mio padre l'ho riscoperta....la ascoltavo con lui circa 10 anni fa
      Grazie Branduardi!

  • @olimpiodellafontana1300
    @olimpiodellafontana1300 3 роки тому +8

    Tutti gli anni a Natale ascolto FONY perché é la Christmas song più vera e più bella. Ammetto di aver scoperto solo ora la cover di Branduardi..devo dire bella, pensavo peggio, facciamo che vincono i Pogues 10 a 7, OK?

  • @salcam510
    @salcam510 12 років тому +2

    Con i tuoi bei videos mi hai fatto scoprire belle canzoni di Branduardi che non conoscevo. Grazie!!

  • @wittner82
    @wittner82 9 років тому +3

    Me lo sento quest'anno è quello giusto Buon Natale a tutti

  • @teresafurcas18
    @teresafurcas18 2 роки тому +1

    Meraviglia!

  • @aurorazola8979
    @aurorazola8979 7 днів тому

    Lui può! 😍

  • @mariannam8150
    @mariannam8150 3 роки тому +2

    Che bella ❤

  • @mikimeta
    @mikimeta  12 років тому +2

    Grazie a te.. :)

  • @BrunoGrazianoG
    @BrunoGrazianoG 11 років тому +4

    versione bellissima...

  • @JunkyarDog98
    @JunkyarDog98 6 років тому +6

    Da apprezzare lo sforzo nel tentare di adattare in italiano una ballata irlandese dei mitici Pogues. Nella versione originale Il canto melodioso di Kirsty MacColl crea un forte contrasto con la voce rauca e impastata di MacGowan.
    ua-cam.com/video/j9jbdgZidu8/v-deo.html

  • @galadriel5156
    @galadriel5156 3 роки тому +1

    Veramente fatta bene..

  • @CavalieriMario
    @CavalieriMario 2 місяці тому

    👍👏👏

  • @Mekhate1
    @Mekhate1 Рік тому +2

    Ok tradurre i Pogues non era per niente facile, ma Branduardi è riuscito a farla propria...a me piace molto.

  • @marcosala66
    @marcosala66 2 роки тому +2

    Possibile che io sia l'unico a cui questa versione non piaccia? Adoro Branduardi ma trovo la traduzione di quella che è la mia canzone di natale preferita a dir poco oltraggiosa, dai...

  • @mariamori8245
    @mariamori8245 6 років тому

    .. Tu mi hai rubatto soli.....voglio natale anche per noi......che bello..... sogni

  • @angelacomandu5890
    @angelacomandu5890 Рік тому +3

    Branduardi è bravissimo, ma questa versione è penosa. Non si può tradurre letteralmente una canzone come questa, dolce e straziante al contempo

  • @massimosirini68
    @massimosirini68 Рік тому

    Bravissimo Angelo!

  • @vinspizz
    @vinspizz Рік тому

    Un grande omaggio a Shane e a Kristy

  • @Dou8me
    @Dou8me 12 років тому +10

    Purtroppo la versione originale è imbattibile.

  • @moris1144
    @moris1144 4 роки тому +7

    Buon natale pure alla metrica... Ma perché fare una cosa simile, che bisogno c'era?

  • @oldyoung1000
    @oldyoung1000 8 місяців тому

    Una delle più belle canzoni sup Natale e Branduardi,pur non arrivando alle vette di Shane e dei Pogues,ne fa una buona versione

  • @FilippoBuccella
    @FilippoBuccella Рік тому +1

    E dire che i primi tempi mi piaceva Branduardi…qualcosa di buono l’ha fatto, oggi forse salverei un paio di canzoni. Ma quello che ho sentito stasera è davvero pessimo. Sarà che per me questa canzone ( ua-cam.com/video/j9jbdgZidu8/v-deo.html ) è molto poetica, nella sua graffiante durezza è dolce come miele. Il suo fascino è l’autenticità. La voce roca, stonata, ubriaca, di Shane MacGowan e quella guizzante, elettrica e graffiante di Kirsty MacColl sono lo specchio sincero di quello che loro cantano. Niente di quello che dicono è superfluo, niente è offensivo, e ascoltandoli canti, ridi e piangi insieme a loro. La versione di Branduardi manca già di fantasia nella parte strumentale che sembra una base rubata a un Karaoke. Incredibilmente peggiora quando senti le voci, Branduardi è sempre se stesso ma in questo caso stride sentirlo cantare questa canzone, è come sentire gli stornelli romani del Sor Capanna in dialetto veneto…le unghie che graffiano la lavagna sono più piacevoli. Il fondo comunque si tocca quando entrano le voci femminili che cantano una traduzione letterale di questo testo, certamente particolare, con la voce e l’intenzione del Piccolo Coro dell’Antoniano. Oggi era stata una bella giornata, ma vado a letto con l’amaro in bocca. Che brutta esperienza…la traduzione ha la stessa poesia di un rapporto di una autopsia. Originale tutta la vita per me

    • @armandoastegiano9406
      @armandoastegiano9406 11 місяців тому

      Un po' troppo duro questo commento certo Shane è inarrivabile..... Branduardi però ci ha provato non ha raggiunto un livello eccelso ma direi una versione più che sufficiente concordo che le voci femminili non sono all' altezza ma dai un bel sette per l'idea l'impegno e il coraggio

  • @totoro19473
    @totoro19473 9 років тому +8

    Io adoro Branduardi, ma concordo con dei commenti qui sotto: ok, era difficile, però questa versione è un po' sciapa.
    Tremila volte meglio la versione dei Pogues!

  • @antoniogpersonaltrainer6086
    @antoniogpersonaltrainer6086 3 роки тому +2

    Tentativo con coraggio fatto e diciamo che la versione è carina. Ovviamente quella dei Pogues è inarrivabile e sovrannaturale..

  • @RickPriaman
    @RickPriaman 11 років тому +13

    coveraccia penosa: Shane, perdonalo... POGUES !!!

  • @antoniocasarano7681
    @antoniocasarano7681 2 роки тому +4

    Stimo Branduardi, ma Shane non merita questa cover. Non lo rappresenta.

    • @contemarcula
      @contemarcula Рік тому

      il mondo tutto non merita questa cover, ci sono già tante disgrazie.

  • @alicestella73
    @alicestella73 11 місяців тому

    Un pensiero a Shane lassù

  • @stefanocolombo5541
    @stefanocolombo5541 12 років тому +1

    é solo un'opinione personale, ma preferisco di gran lunga la cover di Branduardi così come ritengo che la sua versione di "Come again" sia molto più magica ed avvolgente della versione di Sting.

    • @robilinca
      @robilinca 6 років тому +2

      Stefano Colombo the pogues! La vera è loro! Altro che questa, e io AMO Branduardi. Li l'atmosfera la senti davvero!

    • @crociato74
      @crociato74 3 роки тому

      😂🤦🏻‍♂️

    • @contemarcula
      @contemarcula Рік тому

      Una volta ho conosciuto un signore all'estero che metteva il ketchup negli spaghetti bolliti per 18 minuti.
      Lui li preferiva così ed era una sua opinione personale.

  • @librerianuovaavventura8904
    @librerianuovaavventura8904 4 роки тому +5

    Con tutto il rispetto per il grande Branduardi, ma questa cover non è proprio riuscitissima, imo

  • @andreacaravita2886
    @andreacaravita2886 Рік тому +1

    Branduardi mi piace molto ma questa cover è pessima, non ricrea per nulla l'atmosfera della canzone originale in primis perché la voce di Branduardi è all'opposto di quella di Shane, poi la traduzione del testo è molto deludente, solo la parte con gli insulti reciproci mi sembra riuscita, in definitiva questa è una canzone da lasciare in originale

  • @giobabi
    @giobabi 11 місяців тому

    Mah…un po’ forzata….certe cose forse vanno lasciate così come sono…già magicamente perfette
    Con tutto il rispetto per Branduardi ovviamente…