"A Tripoli" (In Tripoli) | Italian Patriotic Song of the Italo-Turkish War • [RARE VERSION]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 31

  • @dimitris_official
    @dimitris_official  Рік тому +18

    🇮🇹 A song from the Italo-Turkish war which was fought between the Kingdom of Italy and the Ottoman Empire from 29 September 1911, to 18 October 1912. As a result of this conflict, Italy captured the Ottoman Tripolitania Vilayet, of which the main sub-provinces were Fezzan, Cyrenaica, and Tripoli itself. These territories became the colonies of Italian Tripolitania and Cyrenaica, which would later merge into Italian Libya.
    The song talks about the Italian desire to claim the land of Libya for themselves.

    • @tripolibeats7969
      @tripolibeats7969 Рік тому +2

      and they still lost? wierd get beaten by libyan villigers

    • @waterwatereverywhere3574
      @waterwatereverywhere3574 Рік тому +4

      ​​@@tripolibeats7969hi, here my friend General Rodolfo Graziani would like to talk with you 😊. Oh, probably you know him better with the name "The Butcher of the Fezzan"

    • @tripolibeats7969
      @tripolibeats7969 Рік тому

      @@waterwatereverywhere3574 oh you mean the turks not the libyans :D yeah ofc no one knows him, people all around the world in arabic countries teach about omar muktar, and we still kicked your ass tho?
      ok thats cool tho but who lost? and thanks for paying us back like the good dogs u are :D

    • @jdewitt77
      @jdewitt77 11 місяців тому +2

      Wrong. tThey won. Libya was Italian till 1943.@@tripolibeats7969

    • @jdewitt77
      @jdewitt77 11 місяців тому +1

      Which they did.

  • @mattiacomiotto
    @mattiacomiotto 14 днів тому +2

    As an italian, i love this version, thank you for uploading it and happy new year!

  • @yazovgaming
    @yazovgaming Рік тому +66

    Italians Casually Trolling the Turks

    • @tripolibeats7969
      @tripolibeats7969 Рік тому

      funny they lost to libyans, get fking beaten italy, literly kicked them from libyan villagers,

    • @radec5166
      @radec5166 7 місяців тому +1

      @@tripolibeats7969 A colony for more than 30 years. Copium.

  • @kerosene143
    @kerosene143 Рік тому +17

    Little correction, you got the first two verses mixed.
    The first verse is Piu magico il suol, second verse is Piu florid il suol

  • @MarcoCaprini-do3dq
    @MarcoCaprini-do3dq 5 місяців тому +3

    Little correction on the title: "A Tripoli" better translates to "To/Onto Tripoli", because ithe song is supposed to incite the soldiers to fight and conquer.

  • @novorossiyaball7805
    @novorossiyaball7805 Рік тому +6

    Difficult to say who to support