[AMVF] Ojamajo Doremi Naisho OP - "Na-i-sho yo" (FRENCH COVER)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 52

  • @FR0dub
    @FR0dub 2 роки тому +7

    Bon bah je vais me faire un chocolat chaud et allumer midi les zouzous moi 😭 bien ouej l'équipe !

    • @Kamiyu97
      @Kamiyu97 Рік тому +1

      Tu vas me faire pleurer 😢

  • @yamisukeyro26
    @yamisukeyro26 2 роки тому +8

    😭🤧❤️ ah l'enfance.

  • @Kamiyu97
    @Kamiyu97 Рік тому +1

    Ce dessin animé c'est mon enfance, et pourtant, cet opening ne me dit rien du tout ! Sauf les images ! Je croyais qu'on avait fait tous les générateurs en VF !

    • @Maski110
      @Maski110 11 місяців тому

      C'est parce que les épisodes Na-i-sho ne sont jamais sortis chez nous. C'est une sorte de mini-série un peu à part qui se déroule pendant la dernière saison et qui aborde certains sujets de façon un peu plus mature. Les épisodes sont trouvables assez facilement sur Internet en VOSTFR.

  • @Animeworld-wu1uq
    @Animeworld-wu1uq 2 роки тому +13

    I LOVE THIS ANIME SO MUCH!!! MERCI BEAUCOUP ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @herenramonja2929
    @herenramonja2929 2 роки тому +11

    Nostalgia❤❤❤ (oui je suis un mec et sûrement pas le seul)

    • @hanakosan4404
      @hanakosan4404 2 роки тому +2

      Oh que non. Et y'a pas de raison!

  • @hanakosan4404
    @hanakosan4404 2 роки тому +3

    Merci pour cette formidable cover! Vos voix sont magnifiques et les paroles collent parfaitement à l'esprit de la VO sans pour autant être une traduction littérale, c'est très plaisant! Je n'ai jamais compris pourquoi la saison Naisho n'avait jamais été traduite en France, il faut croire que c'était un secret bien gardé ^-^ (mais on est bien chanceux d'avoir eu toutes les autres!). En tout cas je peux très bien imaginer votre version du générique comme étant officielle! Bravo à vous toutes!

  • @quentinbijix372
    @quentinbijix372 2 роки тому +8

    Une de mes séries de magical girl préférées, merci.🧙‍♀🧙‍♀🧙‍♀🧙‍♀🧙‍♀

  • @oceanesadet7472
    @oceanesadet7472 2 роки тому +6

    Super ! C'est toute mon enfance qui remonte d'un coup à la surface ! Merci beaucoup pour ce cover ! Je l'adore au même titre que l'anime ! 😍😁

  • @Séramiel_Lestrange
    @Séramiel_Lestrange 2 роки тому +7

    *est heureuse de la cover* oui j'ai toujours voulu avoir une vf de cette chanson !!!!!!

    • @ike28lauger36
      @ike28lauger36 2 роки тому

      quand magical doremi passer a la télé, ils ont fait les chanson en française et elle sont très bien faite.

    • @Séramiel_Lestrange
      @Séramiel_Lestrange 2 роки тому +2

      @@ike28lauger36 oui mais je voulais cette version là. Pas celle qu'on connaît.

    • @ike28lauger36
      @ike28lauger36 2 роки тому +1

      @@Séramiel_Lestrange d'accord, je penser,que tu connaissais pas les autres versions c'était pour t'informer.^^

    • @Séramiel_Lestrange
      @Séramiel_Lestrange 2 роки тому

      @@ike28lauger36 T'inquiète pas va😉

    • @ike28lauger36
      @ike28lauger36 2 роки тому

      @@Séramiel_Lestrange je m'inquiète pas, les fans de magical doremie ne peuvent etres que des gens bien😁😉

  • @yukiwhiteuh
    @yukiwhiteuh 8 місяців тому

    Waaaaw que de souvenirs. Trop beau ce cover !

  • @Geardovakhin
    @Geardovakhin 2 роки тому +1

    Quelle audace de faire re-découvrir magical doremi sous sous vrai visage mais avec un cover French de l'opening original 😁

  • @RebbyCraft
    @RebbyCraft 2 роки тому +3

    Enfin une traduction de cet opening !

  • @JapanDavid
    @JapanDavid Місяць тому

    Vous avez des magnifiques voix 😻

  • @RaysaygamingYTB
    @RaysaygamingYTB 2 роки тому

    J'ai un vague souvenir de doremi mais merci pour le cover

  • @idontknow9357
    @idontknow9357 2 роки тому +2

    J'adore j'espère que vous allez faire tout les génériques 😍

  • @Kimmakes26
    @Kimmakes26 2 роки тому +6

    AMVF a encore frappé ^^ ! GG les filles c'était magnifique ^^.

  • @meleli1454
    @meleli1454 2 роки тому +5

    Doremi !!!!!!❤❤❤❤❤

  • @elisabethhiyuga4856
    @elisabethhiyuga4856 2 роки тому +3

    Belle interprétation

  • @Jigokia
    @Jigokia 2 роки тому +4

    Ahlala Doremi ca fait si longtemps ! Merci pour ce cover !

  • @MerryCoffee
    @MerryCoffee 2 роки тому +3

    Ooooooh juste quand je me suis remise à regarder les épisodes de Naisho !! Vous pourriez continuer dans cette lignée et faire l’ending 2 ce serait superbe aussi ! :D

  • @okamitsu7
    @okamitsu7 Рік тому

    wow y a rien a dire a part que vous avez fait une master class. Merci

  • @virginiepcht1051
    @virginiepcht1051 2 роки тому

    Ho mon dieu c'est tellement parfait !

  • @MARUWUexe
    @MARUWUexe 2 роки тому +7

  • @Achencraft
    @Achencraft 2 роки тому +1

    Bon bah on va devoir sortir une seconde version de la vidéo "CTS is kawaii" en VF 😂😂 en tout cas merci beaucoup du boulot je vous adore 🥰

  • @jrne200
    @jrne200 2 роки тому

    Un excellent cover bravo !

  • @NicoleInazuma
    @NicoleInazuma 2 роки тому +3

    Oh mais quelle belle idée de faire une cover de ce générique! Dire que cette saison n'est jamais arrivée en France... Mais en tout cas bravo, c'est magnifique! ♥

    • @Sonceta
      @Sonceta 2 роки тому

      Si en France nous les avons toutes eu, c'est juste qu'ils ont utilisés le même générique que la saison précédente pour la dernière saison

    • @NicoleInazuma
      @NicoleInazuma 2 роки тому +1

      @@Sonceta PARDON?? Mais... C'est impossible! 😲si? 😲😲 ou alors ils n'ont pas tous été traduits? 😲Parce que je n'ai pas connaissance que les épisodes avec Nozomi et Fami (les seuls que j'ai vus en fait) aient été traduits en VF... En même temps l'épisode sur Fami je peux comprendre, vu que le Hina-Matsuri c'est une fête traditionnelle japonaise, donc nous en Europe on serait un peu perdus. 😅😅

    • @laura-chan1654
      @laura-chan1654 Рік тому +1

      @@NicoleInazuma non,la partie naisho n'a jamais etait doublé en francais :) il y a 11 episodes du coup non traduit dans cette partie ,apres ,il y a aussi d'autre episode qui n'ont jamais etais doublé, c'est le cas des 2 film (meme si il dure que 30min) et du gros film a la recherche des apprentit et aussi ,il y a un episode de la saison 3 episode 17 qui n'a pas etait doublé voila :) aussi ,il y a une petite web serie " le théatre du reconfort" qui n'a jamais etait doublé non plus

    • @NicoleInazuma
      @NicoleInazuma Рік тому +1

      @@laura-chan1654 effectivement! c'et ce que j'ai pu constater

    • @Diddy64wii
      @Diddy64wii Рік тому

      @@laura-chan1654 L'épisode 17 de la saison 3 a bel et bien été doublé en VF. C'est juste que la communauté n'a pas pu l'enregistrer à l'époque de sa diffusion...
      ...mais fort heureusement, grâce à un internaute anonyme : Cet épisode manquant a été retrouvé. Et il est disponible quelque part depuis mi-octobre! ;)
      Quant au troisième film, il a eu droit à son doublage français depuis quelques mois...mais le cast FR est complètement différent.

  • @oeliannaarlert941
    @oeliannaarlert941 2 роки тому +3

    Je viens de découvrir une série grâce à vous, merci beaucoup ! 💖
    (Entre nous, la VO est bien mais je préfère votre version........😚)

  • @herenramonja2929
    @herenramonja2929 2 роки тому +3

    Je sais qu'on vous demande souvent des choses comme ça mais vous pourriez en faire un sur l'op 2 de Magi (Matataku hoshi)? C'est mon préféré et pourtant il n'y a aucun cover dessus😢

  • @koronaxavier17
    @koronaxavier17 2 роки тому

    S'il vous plaît faites l'opening de darlinx in the franxxx

  • @clemencehyuga7282
    @clemencehyuga7282 2 роки тому

    C'est l'opening de quelle saison ? 🤔🤔

    • @Anaairi
      @Anaairi 2 роки тому +3

      C'est la saison Naisho, 3 bis en quelques sortes. Elle n'est sortie qu'au Japon et n'a que 13 épisodes

    • @ayayalgueewe9361
      @ayayalgueewe9361 Рік тому

      ​@@Anaairi waaa on apprend des choses !!