Лекция. Seq2Seq, машинный перевод.
Вставка
- Опубліковано 28 вер 2024
- Занятие ведёт Татьяна Гайнцева.
Ссылка на вторую часть: • Лекция. Внимание (Atte...
---
Deep Learning School при ФПМИ МФТИ
Каждые полгода мы запускаем новую итерацию нашего двухсеместрового практического онлайн-курса по глубокому обучению. Наборы проводятся в августе-сентябре и январе-феврале.
За нашими новостями можно следить здесь:
Наш канал в TG: t.me/deep_lear...
Официальный сайт: dls.samcs.ru/ru/
Официальная группа ВК: dlschoo...
Github-репозиторий: github.com/DLS...
Поддержать канал можно на Boosty: boosty.to/deep...
ФПМИ МФТИ
Официальный сайт: mipt.ru/educat...
Магистратура: mipt.ru/educat...
Онлайн-магистратура "Современная комбинаторика": omscmipt.ru/
Онлайн-магистратура "Цифровая экономика": digec.online/
Лаборатории ФПМИ: mipt.ru/educat...
Очень классное объяснение) автор топ
Классно, очень доступно рассказываете, хорошо, что всё на примерах.
Когда увидел в лекции про перевод предложение «Лиса очень быстро несется...», то не мог не вспомнить шутку про перевод на китайский «Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие». Сначала даже подумал, что сейчас ее и будут разбирать...
41:15 Beam Search
Пример для Beam search немного запутанный получился, так как для задач NLP мы часто используем Лематизацию.
Это означает все слова "сел" , "села" , "сидел" и тд перейдут в "сидеть".
а нужна ли лемматизация, если у нас задача именно максимально точного перевода?
в названии видео пропущена буква q =)