船乗りの歌 全和訳 / アサシンクリード・オデッセイ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2025
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 10

  • @snaf30
    @snaf30 7 місяців тому +1

    航海中、ずっと聴いてて意味が気になってた!
    翻訳してくれてるサイトとか無くて、まさかのyoutube!
    これで意味も楽しみながら航海できます!(笑)

  • @to2505
    @to2505 Рік тому +2

    英語じゃないから、めっちゃ気になっていた
    ありがとうございます!

  • @dokurogasha5508
    @dokurogasha5508 Рік тому +2

    癒されるう☺️

  • @モラトリアム人間-d3z
    @モラトリアム人間-d3z 2 роки тому +2

    From the first breath to the last, He stood for sparta.
    Courageously he reigned beneath the stars.
    Victorious was the great Leonidas,
    The king who ruled an army and served the gods.
    So proud I was born to be spartan,
    They ride over fire they face.
    They carry the weight of Leonidas,
    The bravest they fight to the grave.
    Can a saviour now be found within the city?
    They hope the mighty spear will rise again.
    Sparta needs a new leader to believe in,
    A legend to build an army and to defend.
    But where will the next hero come from?
    With eyes to the heavens they pray;
    With hope in their hearts they are waiting,
    They're waiting for that special day.

  • @ちび君-t2m
    @ちび君-t2m 2 роки тому +1

    最高です!ありがとう!

  • @水元歩
    @水元歩 Рік тому +3

    女声のきれいなのも良いけど、荒くれ者共の野太い声の方も聴きたい。

  • @Hj79C7cAgmi1lWYRksVZ4
    @Hj79C7cAgmi1lWYRksVZ4 Рік тому +2

    ちょっちょっちょっちょーぎってそんな意味だったんだ…

  • @穴掘り挫折したモグラ
    @穴掘り挫折したモグラ 2 роки тому +1

    😂
    待ってました

  • @karuhmahy149
    @karuhmahy149 2 роки тому +2

    Une pépite! Ravi de voir que même au Japon, les chants de marins grecs antiques sont populaires... Merci Ubisoft! Bisous a toi qui a posté la vidéo

  • @rococo_tone
    @rococo_tone 2 роки тому +1

    海見てたら酔った・・脳がクラクラする