Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
NOME DO FILME
Вставка
- Опубліковано 23 тра 2014
- INSCREVA-SE - tinyurl.com/c6fm4ok
BAIXE NOSSO APLICATIVO PARA CELULAR:
iPhone - tinyurl.com/awfh98g
Android - migre.me/deC7p
Twitter: / parafernalha
Facebook: / parafernalha
-----
ELENCO:
Executivo homem - Cezar Maracujá
Executiva mulher - Mariana Rebelo
Executivo assistente (Linhares) - Victor Lamoglia
EQUIPE TÉCNICA:
Direção / Fotografia - Osiris Larkin
Roteiro - André Navarro
Assistência de direção / Assistência de fotografia - Douglas Felix
Direção de produção - Alessandra Bezerra
Produção - Alessandra Poncio, Renata Giardini, Jhonny Drumond e Bernardo Calmon
Captação de som - Neco Nery
Montagem - Lima Junior, Otavio Ugá e Osiris Larkin
Edição - Osiris Larkin e Otavio Ugá
Correção de cor - Lima Junior
Mixagem e edição de som - Otavio Ugá
BOM PRA BARALHO!!!
Uhu!!!
Na vdd o certo e bom pra caralho
@@nitidomasinvisivel6023 vixi vcs se ofendem com tudo em
@@gustavoraposo2515 meu deus melhora seu vocabulário bar viu
mds vc aqkkkk
@@ederblox1271 fds?
Melhor crítica que parafernalha já fez
Se foi a melhor eu não sei, mas foi sim muito boa!
As traduções de nomes de filmes para o Português BR são mesmo uma m***a.
Algumas fazem sentido
Jogos Mortais não ficou ruim, Saw iria ficar estranho se traduzisse de forma literal
Lucas Rodrigues nn
Eu não sei como tem gente que não entendeu o vídeo, eu achei genial e hilário.
Verdade mas com um humor mais culto algumas pessoas ficam viajando.
Kitsune AnimeVideos O vídeo relata bem isso, que tem que ser tudo óbvio e mastigado pra grande maioria... Se o povo não sabe o que é metáfora quem dirá ironia. Vídeo genial!
Qualquer retardado entende...Mais é sem graça!
@@fabiodosanjos2310 "mas"
@@fabiodosanjos2310 trocou mas por mais perdeu o argumento
Alguns títulos brasileiros ficam muito bons, Exemplo é Sister Act, que aqui é Mudança de Hábito. O título além de explicar a mudança de atitude da personagem ainda faz um trocadilho com "hábito" que também é o nome da roupa usada por freiras (e pela personagem).
O Resgate do Soldado Baralho kkkkkkkkkkkkkk
O resgate do Baralho Ryan...
O Baralho do Soldado Ryan
Valeu a pena só por esse final kkkkkkkk
O senhor dos baralhos.
A Mão que Embaralha o Berço
O Embalharador do Futuro
Viagem ao Centro do Baralho
Lendas do Baralho
O Incrível Baralho
Baralhos Verdes Fritos
O Espetacular Baralho-man
Baralho das Estrelas
"O Resgate do Soldado Baralho" AEUHAEUHAUHEUAHUHEUAHUEHA o final do vídeo foi o melhor AUEHUAHUEHUHAUEHAUHEA
"a menina que roubava baralhos".
MDS, TBM RI DMS DESSE KKKKKKKKKKKKK JA IA COMENTAR
"Caratas e baralhos que entram em mangas" ou "baralhos e mais baralhos" ;-;
Eu li "a menina que roubava caralhos"
Puta filme triste ;-;
"A espera de um baralho"
Esses nomes de filme realmente não tem sentido nenhum aqui no Brasil
lost é uma série minha filha.
+Bruno Ceconi q?
Adv
+Eduardo Rodrigues kkkkkkk Algo que era pra ser "À Paris com Amor" traduziram pra dupla da pesada
Veja os de portugal é tipo 700x pior
Family Guy vai ser ...
[ ] Cara de família
[ ] Uma família do Barulho
[ x ] Uma família da Pesada
[ ] Uma família Muito Louca
***** Em alguns casos Family Guy pode ser interpretado como pai de família. Não precisa sempre traduzir tudo ao pé da letra. Eu não considero errado traduzir como homem de família, ou pai de família pois a mesma palavra pode ter sentido diferente dependendo do caso.
***** Agora entendi, pai de família iria ser pior mesmo.
***** pai de familia seria a serie mais delicia
Brian Victor e mesmo se não tive-se a tradução no inicio do senho dublado na TV eu iria interpletar Cara de família...Family = família, guy = cara e pronto eu la logo iria saber dessa giria familia da pesada kk.
+Brian Victor AHHHHH QUE DELIIICIA CARA
Vejam as traduçoes pro português em portugal. Depois que eu ví, nunca mais reclamei das brasileiras.
isso é verdade, tem traduções muito ridiculas.
Olha por exemplo os Jogos Vorazes que em PT chama-se Jogos da Fome véi HAUHAUHAUAHU
Pois é, mas esse que é o problema, brother. Inglês traduzido ao pé da letra, muitas vezes é escroto.
Ricardo Prado pepa
Verdade. E pior que teve um tempo que traduziam os nomes dos personagens para nomes comuns de Portugal. Ficava estranho
"O baralho do soldado Ryan...O resgate do soldado baralho...baralho, baralho, baralho"
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
O baralho do baralho Baralho
esse vídeo ficou do baralho!
Ba dum tsss!
Um dos melhores videos da Parafernalha nos últimos tempos! Façam mais esquetes.
Podia ser "Que caralho de baralho"
+Lucas a classe E pega
Mas existe a censura, óbviamente.
A classe f não pega kkkkk
Obrigada Parafernalha! Estou num dia (semana) péssimo e esse vídeo conseguiu me fazer rir. ❤️
se fosse de verdade seria: "deu a louca na mão do homem morto!"
não ainda mantém muito do original, acho seria deu a louca no baralho só
+Pedro Paulo Pior
Baralho... Caralho... não sai da minha cabeça...
poha velho... husuhshusshushus'
"Baralhos Vorazes" KKKKKKKKKK
Baralhos Vorazes - Em baralhos KKKKKKKKKKKKK
Superman: Doomsday vai ser ..
[ ] Superman Doomsday
[ x ] A Morte do Superman
+george palm velho esse é o pior
O Rei Baralho
A Pequena Baralha
Robaralhocop
Baralhormers
101 baralhos
12 homens e 1 baralho
A dama e o baralho
Bob Baralho: um herói fora do deque
Happy Baralho
Baralhaddin
O dia em que a Terra embaralhou
Jurassic Baralho
Baralhinho
8 noites de baralho
Procurando Baralho
Baralhontas
O Motoqueiro Baralho
Barallhouille
A Pequena Loja de Baralhos
Baralhanic
O Baralho do rabino
Tropa de baralho
Piratas do baralho o resgate
@@newmancareca4464
Harry Potter e o baralho filosofal
Meu baralho favorito
"a vizinhança do baralho"
Mais uma vez a Parafernalha mostra de forma divertida como nosso país é deficiente mental e cultural. Parabéns Parafernalha!!!
poderia ver meu humilde canal ?
ElectroNoCopyright Só se ver o meu! RS. Tô indo lá!
Gabriel joga clash of clans ? Qual seu nivel?
Marcus Vinícius Nível 70 Liga ouro 3
Gabriel Galúcio se quiser vim pro meu clan kkk brother at war todos tropas 5 e 6
o Baralho , baralho do baralho esse eu gostei ! aushsashu
não cara, eu disse no final ali nos "créditos" quando ele repete 3 vezes BARALHO!
Clica ai no meu nome e vê meu video novo, se gostar se inscreve, abraço!
Resgate do Soldado Baralho haushaush
Isso aí uma coisa que me irrita muito, há vários filmes que os nomes não tem nada a ver. Alguns exemplos são:
Saw = Jogos Mortais
Scary Movie = Todo mundo em pânico
The Final Destination = Premonição
Jay and Silent Boy Strike Back = O Império do Besteirol Contra-Ataca
Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay = Madrugada Muito Louca
My Bloody Valentine = Dia dos Namorados Macabro
As vezes o título que dão tem alguma referência forte ao filme, mas tem algumas que vou te contar hein... muito nada a ver '-'
+Ramon Oliveira Nada supera o TREMORS = O ATAQUE DOS VERMES MALDITOS.
+Rafael Arcangelo Gomes tem sim kkkkk The Sound of Music - A Noviça Rebelde kkkkkkkk... nada a ver
Pessoal, deem uma olhada só nessa
Adore = Amor sem pecado '-'
+Ramon Oliveira Esqueceram um clássico:
Airplane! : Apertem os cintos... o piloto sumiu!
Keep it real outro foda também é
28 Days Later = O Extermínio
O que eu mais odiei nesse vídeo é que provavelmente a coisa é feita assim mesmo. :)
isso mesmo provavelmente a coisa é feita assim por isso o video é foda!
Finalmente descobri como os caras escolhem os nomes dos filmes no Brasil!! =)
South Park vai ser ...
[ ] Parque do Sul
[ ] Cidade do Sul
[ x ] South Park
Mateus Moraes n teve graça pq alguem ja fez isso e vc copiou :D
Mr. Potato Canal fechado por um tempo :/ Oua.. Sherlock ae galera
+Mateus Moraes South Park: Uma turminha do caralho
os Pestinhas
O espetacular homem baralho foi o melhor cara kkk, to rindo a 20 min com isso já.
Devem ser débil mental pra rir disso. Ctz que vcs dão risada de peido ainda. O vídeo eh bom tem humor mas não eh super engraçado.
finderlfvc kkkk vc deve ser muito mau amado pra ser tão ranzinza assim viu. Rir de peido? Nem sabia que alguém pudesse rir disso. Mas enfim, achei o vídeo MEGA ENGRAÇADO. Se vc não concorda, só lamento meu caro.
a pior parte é que eles fazem isso mesmo!
o capitao america vai explodir com essas referencias
Vcs retrataram mto bem o q acontece ... Parabéns!!!! Adorei ...
eu confio no baralho do meu avô
du confio no *aralho do meu avô
Saque sua última carta patética para que possamos terminar esse jogo Firewall!
O baralho do meu avô não tem cartas patéticas, Kouha
baralho de ferro!
Muito bom e realista.
É incrível ver uma velha brincadeira do Felipe no Não faz sentido ganhando forma anos depois MUITO legal.
O Barulho Do Baralho é bem melhor do que o O Baralho Do Barulho, não acham?
O baralho do baralho baralhudo da barulhaço o retorno baralhês
jack, o caçador de baralhos
Lol kkkkkkkkkk
Clica ai no meu nome e vê meu video novo, se gostar se inscreve, abraço!
Dou risada do vídeo e dou risada dos comentários do povo dizendo " Nao intendi" kk um vídeo de conteúdo simples e bem humorado que mostra como o brasileiro tem mania de colocar nomes ridículos aos filmes pra dar aquele toque de brasileiro kkkkkkkkk
Não entender um vídeo desses, tem ser muito burro mesmo, hein? É exatamente o que acontece.
Não sei como conseguiram 5 milhões de inscritos enviando vídeos assim.
Você que é burro além dos limites e não entendeu
pior q deve ser assim mesmo que traduzem os nomes dos filmes
o pior é que alguns nomes entregam o enredo do filme
the purge virou "uma noite de crime"
made of honor virou "o melhor amigo da noiva" airplaine "apertem o cinto o piloto sumiu"
Ótimo roteiro, André Navarro!
Dead Zone = O Vidente
Event Orizon = Enigma do Horizonte
Total Recall = O Vingador do Futuro
Interception = A Origem
Com os filmes e séries de ficção científica, a situação é mais crítica. Será por que?...
Também tem o filme de ação: Transporter = Carga explosiva, tudo a ver...
"Baralho de pijama listrado" Pessoal, quem não sabe, foi feito uma referência ao Livro "O menino do Pijama Listrado" de John Boyne, recomendo a leitura. Quem já leu, sabe o que eu estou falando.
OLÁ!seja bem-vindo a internet,parece ser novo aqui!
cara, acho que todo mundo sabe disso sinceramente. coment desnecessario brother kkk
GamerGuyplays Olha meu amigo, se você achou desnecessário, me desculpe. Talvez a informação seja útil a alguém. Não sei o porquê de seu incômodo.
GamerGuyplays Olá, muito obrigado pela "Boas Vindas". Então, eu trabalho com Banco de Dados, tenho 23 anos, faço Ciências da Computação e trabalho 6 dias por semana com desenvolvimento para a internet. Acho que você está certo, não estou tão familiarizado com a internet quanto você.
Alfred Emanuel yep
e desde quando classe B pra baixo tem condições de ir ao cinema? ah vá, sou mais o vídeo pipoca do porta, mais realista!
Mas o filme pode ir direto pra TV...
na tv também passa filme
***** era uma brincadeira cara. assiste a este vídeo aqui: /watch?v=lgjZtty2vfU e depois relê meu primeiro comentário q aí vc vai entender.
Um bom exemplo disso é o filme Nublado, com previsão de Almôndegas
Imagina se chovesse comida? Problema resolvido da fome no mundo? Voltar pra casa melecado de molho de tomate? Se eu fosse criança, iria adorar! mas a tradução oficial do filme aqui no Brasil “Tá chovendo Hamburguer” não captou esse espirito.
Finalmente um vídeo bom depois de tanto tempo.
Nossa q video do baralho! A proposta foi interessante mas é neh, é brasil. Quem entendeu, entendeu...
Pra quem não entendeu eles lançam um segundo video mais classe C
Rochester Oliveira toc toc toc
Hahaha engraçado, eu entendi perfeitamente o vídeo, falto compreensão é no do meu comentário!
O Espetacular Homem Baralho 2 - A Ameaça de Baralho
Um dos melhores vídeos do parafernalha!
"O amor é cego"
no filme: "SHALLOW HAL"
KKKKKKKKKKKKKKK
Não duvido nada que é exatamente assim que são feitas as merdas das traduções dos titulos dos filmes para o brasil!!! "Ocean's Eleven" - Tradução perfeita, "Os 11 do Ocean" - Tradução bosta, "Onze Homens e Um Segredo"... sem mais a declarar!!!!
o problema são as continuações....DOZE HOMENS E OUTRO SEGREDO....TREZE HOMENS E UM NOVO SEGREDO....daqui a pouco teremos QUATORZE HOMENS E MAIS UM SEGREDO....QUINZE HOMENS E UM SEGREDO DIFERENTE......DEZESSEIS HOMENS E UM SEXTO SEGREDO....DEZESSETE HOMENS E UM SEGREDO - A VINGANÇA ..... DEZOITO HOMENS E UM SEGREDO - O RETORNO....e por aí vai.
KKKKKKK Pior q vc tem razão Ian!
Ian Luz Dezenove homens e um segredo que não é mais segredo porque todo mundo já sabe.
um belo exemplo do que eles falaram e verdade no titulo "karate kid" veio veio onde te karate no filme ?
É necessário levar em conta o contexto socioeconômico e cultural da língua alvo, e os 11 do Ocean não tem apelo NENHUM pro público falante da língua portuguesa. Imagine O Poderoso Chefão, por exemplo: O Padrinho ficaria um título extremamente nada a ver.
Baralhos Vorazes foi de torcer o pâncreas.
Kkkkkkkkk manga da blusa ou a manda fruta... Genial esse video.. Parafernalha é incrivelmente genial
tem.vídeo q vai mal, tem vídeo q vai bem, esse foi bom pra baralho kkkkkkkkk
Querida encolhi o baralho!
Kkkkkkkkkkkkkkkkk
huehueheu
Cara da Sessão da Tarde.
Como um vídeo crítico, aplausos, mas para fazer rir, nem tanto .
Isso é um canal de humor , nao de críticas.
Que eu saiba
Eu tenha certeza que era assim mesmo que eles fazem. Kkkkkkkkkkkk
"A menina que roubava baralhos"
Hahaha, esse foi muito bom e tratou bem as traduções nada a vê que o Brasil faz dos filmes kkk
Esse foi um dos melhores vídeos do Parafernalha.... e o triste é que provavelmente é assim mesmo :(
O baralho do barulho kkkkkkkk
ainda tem referencia
Esse vídeo foi do baralho kkkk
No pós crédito devia ter “baralho é o baralho tu me respeita” referência à assalto complicado
A menina que roubada BARALHO! kakaakkakakka ri alto !
A Mão Que Balança o Baralho, Um Homem Chamado Baralho, Pierce Jackson e o Ladrão de Baralhos, O Baralho... A saga, Baralho de Elite, Harry Potter e o Baralho Filosofal, Baralho O Bárbaro, Baralho III a Missão, Eduard Mãos de Baralho, O Incrível Baralho, Esquadrão Baralho, Baralho Americano, 11 Homens e 1 Baralho, Saída de Baralho, 007 O Baralho Nunca Morre, Diamante de Baralho, Baralho 13, 13°Baralho, O Homem-Baralho, Baralho e Eu, Eu, Eu Mesmo e Baralho, Os Baralhos Contra-Atacam, Ela é Baralho, Querida, Estiquei o Baralho, Baralho O Destruidor, O Exterminador de Baralho, Menina de Baralho, Baralho O Retorno, Baralho Begins, Baralho, as Cores da Violência, Dia de Baralho, Sexta-feira Baralho, Guerra ao Baralho, O Baralho Mais Procurado do Mundo, Os Baralhos II...
Chega q agora vou dormir! kkkkkk
Pior que eles pensam que somos idiotas mesmo! Por essas e outras prefiro sempre assistir legendado!
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk, e vc acha que os caras traduzem da forma como é falada originalmente? kkkkkkkkkk br é br mesmo
***** filme original : pão legenda : bolo tradução : biscoito
Silvio Santos cara pelo menos a do brasil é das melhores que tem, ja viu as da china?
Bruno Bernini M. Rosa pior que nunca vi
Khyquer Ronaldy O que a dublagem tem haver com o título?
kkkkkkkk o melhor é citando as referencias dos nomes dos filmes no final!!!
o espetacular homem baralho kkkkkkkkkkkkkkk
otimo video :3
Responde essa, Hebert Richard!
Dead Man's hand - MW3!! Quem lembra?
Finalmente! Estão falando o que sempre pensei. Excelente!!!!
Ótima critica! Além deles tentarem fazer todo mundo entender e comprar tentam por "na nossa cultura". (ainda não sei como não tem Futebol em todos os títulos)
Show kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
NOME DO FILME
achei esse video do baralho
Parafernalha tá super melhor. Evoluindo
"O Baralho do Baralho Baralho" foi o melhor. #fato kkk
The Hunger Games = Os Jogos da Fome ---> Jogos vorazes '-'
Brasil né
Melhor que "Os Jogos da Fome" pelo menos....tem umas adaptações que são ridiculas ( maioria ) mas tem umas qe são necessarias rsrs'
Jefferson Araujo
exatamente, nem sempre o titulo original tem boa sonoridade, no caso de jogos vorazes foi necessário.
nossa o cara percebeu sozinho que ENTELEJENTCHI voce ein
Inês Ferreira q tbm deve é identificado como "jogos famintos" ou algo assim
Eu sou o numero baralho.
apesar de menosprezar a serie c da populaçao. videos bem produzido. um abraço
Grande ideia! O vídeo ficou bom de assistir! Os primeiros segundos que nos colocam na cena que ficou "forçado"... pra explicar o que eles estavam fazendo na sala.
É tipo "Baby Driver" pra "Em ritmo de fuga" kk quem assistiu?
Kkk pacific rim =circulo de fogo kk n faz sentido nenhum
Circulo de fogo é uma área no pacifico conhecida pela quantidade se vulcões. Também sendo o local em que a historia do filme ocorre.
O próprio diretor do filme quis que em países da América latina o nome fosse esse
Danilo Silva sim, mas as vezes o nome original é muito, muito mais emblematico e forte que o nome traduzido ou adaptado. por exemplo, eu gostaria e muito se o nome do filme fosse realmente pacific rim aqui no brasil. seria bem melhor e teria uma maior bilheteria... so acho!
Na verdade a região marinha onde existe a fenda no filme, em inglês, eh pacific rim, e em português eh chamada de circulo de fogo, por isso o nome.
ta ai um exemplo de quem não entende o titulo traduzido corretamente kkkkkkkkkkk
"Aqui é o Brasil, e na Copa"
Kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Um dos MELHORES vídeos!!!!!!! EXCELENTE!!!!!
baralho do baralho baralho kkkk
n entendi pq a mão do hom morto n pega
por que a referencia era que aqui no brasil o povo é tão burro que nem intenderia oque significa essa frase
Parabéns "Parafernalha" 200 vídeos
Portas dos Fundos é o BARALHO! Tão dando de 10 x 0 nos caras. Parabéns!
Bem por ai, querem tanto "empobrecer" o título original, que as vezes o resultado final, fica nada a ver com o enredo do filme, como "o naufrago", "planeta dos macacos", etc. Acho que subestimam a inteligência de uma boa parcela da população. Quem realmente não entendesse o título original, nem chegaria a ter acesso ao filme.
Harry Potter e o Baralho Filosofal
Harry Potter e o baralho prisioneiro Harry Potter e o baralho da morte pt 1 pt 2 Harry Potter e o baralho secreto Harry Potter e o enigma do baralho e Harry Potter e a ordem do baralho
Um dos melhores, nunca gostei dos nomes brasileiros para filmes!
Sempre é assim mesmo!
O nome original do filme é por exemplo: The House.
E quando eles vão traduzir para o português fazem o absurdo de colocar por exemplo: A Árvore.
Não sei por que fazem isso!
من آرزو می کنم همه دشمن عمر طولانی
برای آنها را برای دیدن هر روز بیش از پیروزی ما
درگیر شدند فقط به ساقه، و الاغ بمب
در اینجا دو مکالمات است ایجاد نمی کند و نه باعث می شود تاریخچه
من به خدا اعتقاد دارند و آن را در پوسته
در اواخر بالاترین که در اینجا من شما را نمی شنوند
به سختی می دهد کابین به شما را ببینید
دوباره تقسیم صورت، سعی به نظر می رسد
من ترسو هستم، هستم مبارزه طرفدار در حال حاضر آماده
آرامش خود را حفظ و توقف سرکوب
periguete سنسور من منفجر شد
دسته حسادت خود را و می رود به ...
(Rala فرستاده خود را)
پک بر روی شانه تقویت کننده طرفدار تصویب دور
پک بر روی شانه فقط خرید حسادت در تماس
پک بر روی شانه فقط که با تراموا بسته
پک بر روی شانه که تنها ارائه
chama a graça ai
olha ela ali cara do lado do video
você não deve ter sacado. vc deve ser classe C :( que pena
entendi muito bem so nao entendi se era pra rir
Walter White Psé, deve ter ficado meio obscuro pra você se era pra rir ou não... vamos descer mais um nível e talvez você entenda
Eric Dhein Viu por isso o vídeo do parafernália não faz sucesso porque deveria levar em conta todos os "Walter White do seriado A Química do Mal"
Nós da ConQuist agradecemos a preferência, pode sempre contar conosco.
Boa noite!!
Alguem sabe o nome daquee filme, aonde 4 amigos vao ao estadio de futebol dentro de um treiler ou uma Van.
E acabam se perdendo e pasando uma madrugada cheia de aventuras.
Obrigado!!