Merci et rip madame en continura a ecoute votre musique sega grave dans nos cœurs et memoire madame Françoise guimbert merci merci codelance ala famille et tout les personne qui la connu fréquentais chanter enssemble courage a vous tous
Repose en Paix Mme Guimbert. Mon enfance je l’ai passé à Bras Fusil et on vous voyait tt le temps. Surtout quand nos parents passaient vous voir Et on a écouté vos morceaux et ce jusqu’à aujourd’hui 🙏🙏🙏
Quel grand plaisir pour moi d’avoir reçu cette grande dame de l.Ile de la Réunion chez moi . Je Remercie à ma cousine elle se reconnaîtra trop cool quoi. Je suis flattée
Mercie, une grande dame partie trop tôt laissant une grande tradition qu'on continue à honorer...le Maloya nout fierté créole réunionnais. Que votre âme trouve le repos auprès de dieu....merci tantine Zaza pour votre héritage 🌹🌹🌹🌹😀❤❤❤
Zaza, Ou Viv, astèr dann nout Kèr, ansanm Nout Tout. Out Limiyèr sora touzour la, dann Kèr Nout Nasyon. Mersi Bondyé nou la byin konèt Anou. Pyouk. Zaza, Tu Vis, maintenant dans Nos Coeurs, en Chacun de Nous. Ta Lumière est éternelle, partout, à la Réunion. Merci à Dieu pour notre Belle Amitié. Bisous.
Ca c est de la musique creole ! Avec un.bon rythme. Sega la Reunion Na une histoire, une Ame. Elle la laisse a nous un héritage qui va encore vibrer. Profond Respect à cette Dame qui s en est allée au Paradis des Artistes.
Repose en paix Mme Guimbert. Pou sak i passe ter la, mi rode le titre un musique Françoise Guimbert i parle de "gramoune i sa va dansé, que va passe la pommade après" lavé marque a moin a l'époque et cé avec ce chanson la ma découvre Françoise Guimbert, merci zot tte
Sa me fait mal au cœur de te voir partir mes sincères condoléances 🙏 🙏 🙏 tu seras accompagné jusqu'à la fin et tes chansons restera graver à jamais 💖paix à ton âme grande Dame
Refrain : kisa la di maloya pa gayar kisa la di maloya fini crévé kisa la di maloya na lontan nou la fini bord' sa mounoir oté, di pas sa ! agard tantine zaza comen la ba lé content sa i fé magine a li dan' temps lontan kan li sort' bitasyon pou li alé dans son boukan dan' sentié li roul' rienk maloya oté tantine zaza jordi ti peu pi danse a li agard' a nou danser di a nou si sa maloya danser marmay ça mèm (danse a li !) rouler marmay ça mèm (roul a li !) pilé marmay ça mèm (pile a li !) vanner marmay ça mèm (vanne a li!) Alé ! x4 ça mèm, Aba ! tantine i di lontan la vie lété pli gayar voisin lété pas comme voisins zendèt tout lé soir zot i allume un grand feu de bois dehors zot i roule maloya autour de feu la dan la poin lé sou la point sak lé faché lavé point le temps pou fé un bon ladi lafé tantine i di lontan manger lavé point pou gaté croi pa ke zot té i tien pa dobout li di jordi nou nana pou mangé nana pou boire ki sa i sava pas la pharmacie tantine i di ali li la tèt avec son moman après la donne a li de riz avec zaricot tantine i di jordi nou veut pu marche avec un tente ali li la marche avek un bertel li di jordi nou mèm ni choisi nout robe nout soulier ali li lavé point le droit cozé oté tantine pa nou l'auteur si tout ça la changé agard a nou dansé dia nou si sa maloya
¿Qué significa el maloya para alegrarnos? ¿Quién dice que el maloya ha muerto? ¿Qué significa el maloya del pasado ya no está con nosotros? ¡Oh, no digas eso! Mira, tía Zaza cómo le da felicidad Le hace imaginar los tiempos pasados Cuando sale de su casa para ir a su fiesta En sus venas corre sólo maloya Oh, tía Zaza, Jordi no puede bailar con ella Mira cómo bailamos, díganos si es maloya Bailar, niños, es lo mismo (¡bailen!) Rodar, niños, es lo mismo (¡rueden!) Machacar, niños, es lo mismo (¡machaquen!) Ventilar, niños, es lo mismo (¡ventilen!) ¡Vamos! x4 Es lo mismo, ¡abajo! La tía dice que antes la vida era más feliz Los vecinos no eran como los vecinos de hoy Todas las noches encendían una gran hoguera afuera Y rodaban maloya alrededor del fuego La punta del dedo estaba en la punta de lo que estaba enojado No tenían tiempo para hacer una buena cena La tía dice que antes no tenían suficiente para comer No crean que eran pobres Ella dice que Jordi tenemos que comer y beber Si algo no va bien, hay una farmacia La tía dice que ella tenía la cabeza con su madre Después le daba arroz con frijoles La tía dice que Jordi no quiere caminar con ayuda Ella caminaba con un bastón Dice que Jordi debemos elegir nuestro vestido y zapatos Ella no tenía derecho a hablar Oh, tía, no somos los autores de todo lo que ha cambiado Miren cómo bailamos, díganos si es maloya
Merci et rip madame en continura a ecoute votre musique sega grave dans nos cœurs et memoire madame Françoise guimbert merci merci codelance ala famille et tout les personne qui la connu fréquentais chanter enssemble courage a vous tous
Repose en Paix Mme Guimbert. Mon enfance je l’ai passé à Bras Fusil et on vous voyait tt le temps. Surtout quand nos parents passaient vous voir Et on a écouté vos morceaux et ce jusqu’à aujourd’hui 🙏🙏🙏
Reposez en paix Madame 🙏!!! Moi mes frères et ma sœur nous dansions sur cette chanson quand on était petits !!!
JiejrKtvk
Repose en paix.. Une grande dame est partie 🙏🥀
Quel grand plaisir pour moi d’avoir reçu cette grande dame de l.Ile de la Réunion chez moi . Je Remercie à ma cousine elle se reconnaîtra trop cool quoi. Je suis flattée
Magnifique chanson 🙏paix à son âme
Mercie, une grande dame partie trop tôt laissant une grande tradition qu'on continue à honorer...le Maloya nout fierté créole réunionnais. Que votre âme trouve le repos auprès de dieu....merci tantine Zaza pour votre héritage 🌹🌹🌹🌹😀❤❤❤
A cette epoque javais 19ans.tout Le temp jesperai Le re ecoute.dans mes 65ans mon voeux est exhauce. Mille merci.
Aller en paix merci d'avoir fait vibrer le maloya créole.
merci françoise pour cette formidable chanson
Repose en paix ! Un ange au ciel ! 😍🥰❤
Ui08rh4uy❤❤😮😢🎉🎉🎉jjjjk
Zaza, Ou Viv, astèr dann nout Kèr, ansanm Nout Tout. Out Limiyèr sora touzour la, dann Kèr Nout Nasyon.
Mersi Bondyé nou la byin konèt Anou. Pyouk.
Zaza, Tu Vis, maintenant dans Nos Coeurs, en Chacun de Nous.
Ta Lumière est éternelle, partout, à la Réunion.
Merci à Dieu pour notre Belle Amitié. Bisous.
Rip et merci pour cette douceur de musique Sega 😥🙏🙏
Une note de musique de la Réunion s en est allée repose en paix Francoise.
C'est notre péï... RIP 🙏🙏🙏
Merci pour tout grande Dame, g écouter tes chansons depuis petite, repose en paix, ce n'est qu'un au revoir, continue de chanter même de là haut
Ca c est de la musique creole ! Avec un.bon rythme. Sega la Reunion Na une histoire, une Ame. Elle la laisse a nous un héritage qui va encore vibrer. Profond Respect à cette Dame qui s en est allée au Paradis des Artistes.
RIP Françoise Guimbert, chanteuse française (76) ;-(
Repose en paix Mme Guimbert.
Pou sak i passe ter la, mi rode le titre un musique Françoise Guimbert i parle de "gramoune i sa va dansé, que va passe la pommade après" lavé marque a moin a l'époque et cé avec ce chanson la ma découvre Françoise Guimbert, merci zot tte
j ai des frissons en écoutant Tantine Zaza......une grande dame est partie trop tôt...........je l admirais......reposez en paix Madame !
Elle avait 76 pige et elle a était retrouver mort chez elle surment morte d'un crise cardiaque 😥
Sa me fait mal au cœur de te voir partir mes sincères condoléances 🙏 🙏 🙏 tu seras accompagné jusqu'à la fin et tes chansons restera graver à jamais 💖paix à ton âme grande Dame
Chanson souvenir de mon enfance qui faire réfléchir et donne la pêche
Ou la défende noute maloya. Grand respect pou ou. Repose en paix
super 👍 le bon temps
très belle voix même si je l ai connu qu a travers ses chansons qu on écoutait dsans l habitation
❤
R.I.P, tu resteras toujours dans mon coeur❤🙏.
Inoubliable grande Dame
RIP🙏💔
Madame, nous allons chanter et danser pour vous dans les écoles 🙏🏾🇷🇪💕
vous avez raison ! la jeunesse doit apprendre notre héritage !!
Beaucoup souvenir😢 dans cette music incroyable mes vrai😢
Rip tantine Zaza nout Zarboutant y sava bout par bout out band music y réchauffe lo kér et y donne couraze 🙏🙏🙏
🐻grande dame au grand coeur un zarlor nout pei i sava paix à son âme
Maloya a nous
Dans le film horizon on a mis justement la chanson tantine zaza un film tourné à l'île Maurice
reôse en paix toi qui a tant souffrir
Bonjour 😘
Hommage à tantine zaza
Refrain :
kisa la di maloya pa gayar
kisa la di maloya fini crévé
kisa la di maloya na lontan nou la fini bord' sa mounoir
oté, di pas sa !
agard tantine zaza comen la ba lé content
sa i fé magine a li dan' temps lontan
kan li sort' bitasyon pou li alé dans son boukan
dan' sentié li roul' rienk maloya
oté tantine zaza jordi ti peu pi danse a li
agard' a nou danser di a nou si sa maloya
danser marmay ça mèm (danse a li !)
rouler marmay ça mèm (roul a li !)
pilé marmay ça mèm (pile a li !)
vanner marmay ça mèm (vanne a li!)
Alé ! x4
ça mèm, Aba !
tantine i di lontan la vie lété pli gayar
voisin lété pas comme voisins zendèt
tout lé soir zot i allume un grand feu de bois dehors
zot i roule maloya autour de feu
la dan la poin lé sou la point sak lé faché
lavé point le temps pou fé un bon ladi lafé
tantine i di lontan manger lavé point pou gaté
croi pa ke zot té i tien pa dobout
li di jordi nou nana pou mangé nana pou boire
ki sa i sava pas la pharmacie
tantine i di ali li la tèt avec son moman
après la donne a li de riz avec zaricot
tantine i di jordi nou veut pu marche avec un tente
ali li la marche avek un bertel
li di jordi nou mèm ni choisi nout robe nout soulier
ali li lavé point le droit cozé
oté tantine pa nou l'auteur si tout ça la changé
agard a nou dansé dia nou si sa maloya
Merci pour les paroles !
Q
⁹(/9”5,
Françoise Guimbert.
Vendredi on vas chanté devant le juge j'ai peur 😥
😢❤️❤️❤️❤️
RIP Francoise
mi les une de tes fans et mi aimerai craz in bon maloya tantine zaza avec ou
si posib kissa derier camaléon sa!
RIP
😪🙏💚💙❤💛😘
🥺🥺🥺🥺
😚😚😚😚 POUR TOI 😚
80195
sa lé dos
Ta musique va me manquer, tu étais une admirable sur pou le maloya..marie- Francoise...repose en paix ...
🙏🙏🙏🙏👍⛱🏖🏝😘💐🎆😘
manika
Alguien puede traducir al español o frances?
Can anyone translate this song to spanish or french?
Rodolfo Diaz Polanco. c est du creole ile Reunion
Sorry dude I'm french and can't understand a word she's saying
There's a nice vibe to it though :-)
¿Qué significa el maloya para alegrarnos?
¿Quién dice que el maloya ha muerto?
¿Qué significa el maloya del pasado ya no está con nosotros?
¡Oh, no digas eso!
Mira, tía Zaza cómo le da felicidad
Le hace imaginar los tiempos pasados
Cuando sale de su casa para ir a su fiesta
En sus venas corre sólo maloya
Oh, tía Zaza, Jordi no puede bailar con ella
Mira cómo bailamos, díganos si es maloya
Bailar, niños, es lo mismo (¡bailen!)
Rodar, niños, es lo mismo (¡rueden!)
Machacar, niños, es lo mismo (¡machaquen!)
Ventilar, niños, es lo mismo (¡ventilen!)
¡Vamos! x4
Es lo mismo, ¡abajo!
La tía dice que antes la vida era más feliz
Los vecinos no eran como los vecinos de hoy
Todas las noches encendían una gran hoguera afuera
Y rodaban maloya alrededor del fuego
La punta del dedo estaba en la punta de lo que estaba enojado
No tenían tiempo para hacer una buena cena
La tía dice que antes no tenían suficiente para comer
No crean que eran pobres
Ella dice que Jordi tenemos que comer y beber
Si algo no va bien, hay una farmacia
La tía dice que ella tenía la cabeza con su madre
Después le daba arroz con frijoles
La tía dice que Jordi no quiere caminar con ayuda
Ella caminaba con un bastón
Dice que Jordi debemos elegir nuestro vestido y zapatos
Ella no tenía derecho a hablar
Oh, tía, no somos los autores de todo lo que ha cambiado
Miren cómo bailamos, díganos si es maloya
Qui la dit Maloya fini crevé zot lé méchant 😮 dit pas sa
La reine du moloya