Спробую пояснити важливість деяких повернутих норм... 1. Відновлення питомої норми іменників на -сть після приголосного, а також слова кров, любо́в, о́сінь, сіль, Русь, Білору́сь у родовому відмінку однини на закінчення -и: гі́дности, незале́жности, ра́дости, сме́рти, че́сти, хоро́брости; кро́ви, любо́ви, о́сени, со́ли, Ру́си́, Білору́си - є дуже логічною і важливою нормою. Це допоможе відрізняти родовий відмінок від давального й місцевого відмінків, що притаманно історично українській мові, і не притаманно російській мові. Родовий відмінок -кого? -чого? Давальний -кому? -чому? Без чого? Без свідомости Завдяки кому? Завдяки свідмостi Для чого? Для зручности Завдяки кому? Завдяки зручностi. 2. Слова з грецькою тетою „Θθ“ ми у більшісті випадків передаємо через літеру „Тт“: антоло́гія, антрополо́гія, апте́ка, а́стма, бібліоте́ка, католи́цький, теа́тр, тео́рія, ортодо́кс, ортопе́дія, матема́тика, Амальте́я, Промете́й, Те́кля, Таї́сія, Теодо́р і ще дуже-дуже багато слів. Проте, у нас були деякі слова з грецькою тетою, які у Москві вирішили передавати через „Фф“, які у всьому іншому світі передають через „Тт“. І нам в 1933 році насадили в ці слова „Фф“, бо так у Росії вирішили. Цей правопис нормалізує передавання грецької тети через Тт: ана́тема, дитира́мб, ете́р (ефір), кате́дра, логари́тм, міт, мітоло́гія, Агата́нгел, Ате́ни (Афіни), А́тос (Афон), Бористе́н, Демосте́н, Ма́рта, Тесса́лія і т.д Давайте звернемось до українських поетів. Павло Тичина: Пливе етер, струмує вітер, джерела б'ють нових поем. Микола Зеров: Як тішать нас озера, гори, квіти, Роса, і теплий грім, і шепіт віт. І людська творчість підіймає міт У саме небо, зорями розшите. Іван Драч: Я подивився вдруге. Він мене Зробив Дніпром, чи то пак Бористеном. Я ждав - він зараз орди прожене Нутром блакитним в розпалі шаленім. Або просто заґуґліть в перекладачі будь ласка болгарською чи там наприклад сербською слово "марафон" чи "пафос". :) 3. Ми латинський корінь -ject завжди передавали через -є: об’єкт, ін’єкція, траєкторія. Але чомусь писали «проект», хоча там є цей латинський корінь -ject. Тому це теж нормалізації, аби не було «обетка», «інекції» і «траекторії». Думаю, що звикнути до «проєкт», «проєкція», «проєкор», «законопроєкт» не дуже складно буде, бо наші ЗМІ уже масово так пишуть. 4. Зараз ми у більшісті слів дифтонг [au] передаємо через -ав: автенти́чний, автобіографія, автомобі́ль, а́втор, авторите́т, автохто́н, ла́вра, Авро́ра, Маврита́нія, Павло́. Але з 1933 року, у нас з‘явилось -ау, напевне через «старшого брата», що створило десонанс в українській мові. Хоча тут найкумедніше напевне все ж "лауреа́т", бо ми попердньо пишемо "Ла́вра" і „Лавровий листок“. Тут також варто звернути увагу на "закон милозвучности української мови", де гарно пише, що збіг голосних в українській мові не дуже бажане явище. Думаю, що краще написати: áвдіо, авдіє́нція, авдито́рія, лавреа́т, па́вза, фа́вна.. Ніж аутор чи Пауло. :) 5. Українська літера „Гг“ передає приголосний звук [ɦ], який фонетично блищий до англійського [h] і навіть нашого [х]. Тому ми і транслітеруємо „Гг“ буквою „Hh“, „Ґґ“ літерою „Gg“, а „Хх“ диграфом „Kh kh“. Нова редакція правопису української мови пропонує іноземні імена і прізвища, де є літера „Gg“, що передає САМЕ звук [g],передавати через українське „Ґґ“. Бо у деяких романських мовах, літера „Gg“ передає звук [ʒ], який ми передаємо через „Жж“. 6. В українській мові з’являються два достатньо милозвучних слів „ирій“ і „ирод“. „Индиків-гиндиків“ чи „иній“ немає. 7. Також тепер єдиний правильний варіант „Священник“ та „Святвечір“.
О дааа, жиза Навіщо взагалі придумували ці запутанні правила, де треба було окремо запам'ятовувати версію кожного слова з "пів". Давно пора було зробити всі слова з "пів" окремо
@@andr1825 Етер- похідна форма від ефіру. це погано, що мовознавці, намагаючись знищити в українській мові русизми, не цікавляться нуками, до яких ці слова відносяться.
Benesh открой в интернете карту расселения украинцев в начале 20 века и эта карта будет аналогичной распространения украинского языка в Российской империи
ну я думаю, що, наприклад, слово членкиня абсолютно безглузде і псує мову, як і більшість цих фемінітивів. Правки з літерами т , є , и(і) також жахливі.
Момент 16:06, коли відник сказав "університету ГрІнченка", а не ГрінчЕнка. Ви тільки погляньте на реакцію Авраменка. Він це почув, але виправити вже несила... Такий відчай у його очах.))
А там же так багато вчити... Тих змін на шість неповних сторінок. Ніби ви до цього так досконало знали старий правопис, що тепер капець як же переучуватися треба. Шість сторінок правил можна з головою вивчити за тиждень.
Ви йобнулись (хоча буде правильніше сказати ЄБНУЛИСЬ) там в міністерстві освіти чи як? Не розумію навіщо такі радикальні зміни? Все заради того, аби відрізнитись від мови "агресора"? Чи просто так змінюєте правопис аргументуючи "най буде"??? Цим всім перетворюєте українську мову на сільську мову.
бачачи такі коментарі я бажаю щоб змін було набагато більше і ви б побачили що таке радикальні зміни. waalberith написав: "на сільську мову" - а, стоп все з тобою ясно, це ж комплекс меншовартості говорить. малоросики не пам'ятають українську культуру, яка розвивалась поки за неї не почали вбивати і калічити? що ж, московська окупація не проходить безслідно.
@@TheKitMurkit тебе і твоєї думки ніхто не питав. Прошу дуже в інакшому місці висловлюйся. І ти не маєш права називати безпідставно людину малоросом. А взагалі, не буду чіпати лайна, менше смердіти буде.
Я навчаюся у 9-му класі і зовсім незадоволена новим правописом. Та і аргументи у відео якісь не дуже вдалі. «Ми хочемо спростити і тепер логічні дефіси прибираємо, але ось вам фемінітиви, вчіть»? А проєкт? Серйозно? Я не розумію, навіщо? Наша мова така красива, така різнобарвна, така складна (з хорошої точки зору). Єдине, що я розумію, це впровадження паралельних форм щодо слів з іншомовною «ф». Хоча, якби слова, що містять цю літеру стали б забороненими, то також було б дивно.
Проєкт бо це спільний латинський корінь зі словами об'єкт, суб'єкт, ін'єкція, траєкторія. Писалося "проЕкт" лише за зразком російської вимови, при тому, що в самій російській це слово правильне на письмі
@@ВладиславХудаско-ж4б Росіяни пишуть ''проект'', але вимовляють як "проэкт". Те ж саме з іменем "Арсен", і таких прикладів немало. Хоча в цілому треба віддати їм належне - вони з повагою ставляться до своєї мови. На відміну від нас, на превеликий жаль
Можливо, заплутали б, якби люди до цього говорили й писали правильно. Як ви правильно зауважили, більшість українців не знають ні української, ні російської, тому немає значення, який правопис, бо його все одно майже ніхто не дотримується.
@@floquet-de-civada кожен дивиться скрізь особисту призму освіченності... Не розписуйтеся за всіх... Є багато людей які вчаться та цікавляться та працюють над чистомовством та правописом.
Чекаю дядька Метра біля метра, не має на ньому пальта, пісня лунає з маленького радива! Тепер ще і проЄкти. Якби ми ще вчились, ми уже пікетували вашу Міносвіту! Діти від ваших фантазі вішаються на ЗНО, падають в обмороки, Там єдине, що можно залишити, це "пів " і все!
От ви неосвічені дурники, господи... Одні й ті самі коментарі, вам що, кожному особисто відповідати???? Мова була відредагована совєтами, а це просто повернення до правильного правопису, а не деградація, невже сцуко так важко подивитися на агси в інтернеті???!
@@greatsarmatae якими совєтами? Господи, ви спочатку самі переконайтеся у достовірності інформації, а тоді вже щось пишіть. І вашого надмірного тону тут не потрібно, ніхто вам в коліна не падав і не благав відповідати на коментарі.
@@bananacroban637 що значить переконайтесь у інформації? Я прекрасно нею володію, з чого ви взяли зворотнє? Ви не знаєте, хто такі совєти, або що? У чому полягає проблема?
@@bananacroban637 а хто я маю бути? Звичайна людина. Ви поставили запитання, написавши коментарій. Це вільна платформа, я вам відповів/прокоментував, пояснив, щоб ви не ставили помилкових запитань. Що ж вам не ясно, господи...
Хмм, дійсно, раніше замість слова "золото" говорили "злато" і що, тепер нам говорити як раніше говорили? Окрім правок з пів, всі інші зміни вважаю безглуздими.
@@bernish ну да, давай, залезай в дебри, раньше так кто-то говорил. Раньше - это когда? это слово давно использовали, а вот слово "павза" использовали пол века назад. Есть разница между старослов'янізмами и словами, которые по факту не выделяются из общей тенденции украинского языка. Если мы будем следовать языку, на котором говорит народ, то у нас все 100% будет калька с русского, т.к. не забывай, что в 20 веке было "зросійщення" украинского народа
Судячи з того, що ви не можете аналізувати отриманий матеріал, тому я дуже радий буду якщо ви не здасте зовнішнє оцінювання. тому що в відео дуже добре сказано, зміни будуть впроваджуватися протягом трьох років і це було повторено не одного разу, але ви чомусь цього не почули і не побачили.
Я почав дізнаватися (та й взагалі цікавитися мовознавством української мови) про історію українських правописів 20-го ст. та про післякоренізаційну політику викорінення особливостей української мови й зближення її з російською ще минулого календарного року. І виходить, що цього навчального року на уроках української мови та літератури послуговувався чинним правописом, а в усіх инших предметах і в житті деякими правилами Харківского правопису 1928 р. й проєкту укр. правопису 1999 р.))
Ну так теперь медиа не читать чтоли?) Вы по-моему не очень поняли смысл комментария. Если уже запомнила "нововведения", а учиться по старому? Я уже морально настроилась на пів Києва, пів яблука и тд. А к тому же, філологиня и прочее. Мне их ставить в кавычки, или уже писать без них?)
Мова це не якась закостеніла статична річ. Мова теж розвивається, вдосконалюється, оновлюється. Так відбувається з усіма мовами світу, особливо з найпоширенішими. Я вважаю, що введення цього правопису це дуже корисна і класна штука, вона віддаляє нашу мову від російської, робить більш неповторною. Новий правопис не такий вже й складний, адже додалися/змінилися лише кілька правил, а до того ж залишаються усі попередні форми, що тепер вживаються паралельно: ефір-етер, Афіни-Атени і т. д., тобто кожен вживатиме так, як йому зручніше. Перестаньте плакатися, нічого страшного не відбулося. Навіть навпаки.
Еораптор UA Повернення на 80 років назад - це ''розвиток, вдосконалення і оновлення''? Та невже? А може банальний декомунізаторський свербіж у ''членкині''? І ціль зрозуміла - ''віддалення нашої мови від російської''. Для чого? В Україні мільйони російськомовних. Це наші співгромадяни, і подекуди навіть більші патріоти, аніж деякі ''свідомити''. Як можна їх заохотити вивчати українську, якщо навіть етнічним українцям вже осточортіло від цього перманентного рехворматорства. Всі оці мапи-мавпи, світлини-темнини, мокроступи-наплічники, сечознавці, нацюцюрники...тьху! От якби ще повернути правопісю 1928 року, то вся Україна мала би говорити, як шановна рехворматорка пані-леді Оляна Супрун; особисто мене, етнічну українку, після її промов нудить
@@ninaivanova62 Якщо вас, українку, нудить від української мови, то ви, очевидно, погана українка. Інколи і повернення є розвитком, особливо, коли відбувається очищення нашої мови від радянських (фактично російських) штампів, орфографії та словника. Це необхідно зробити, не тому, що це "бажання" Супрун чи ще когось, а тому, що це відновлення справедливості. Чим далі від совка і рашки - тим чистішою та гарнішою є наша мова.
@@eoraptorua Не перекручуйте! Мене нудить не від української мови, бо вона для мене рідна; погана я українка чи добра - то вже, знаєте...хоча ні, тут треба зупинитися... Супрун я навела як приклад, бо нещодавно на радіо один з пропагандо... нового правопісю аргументував це тим, що за правописом 1928 року розмовляють наші емігранти, а нова влада збирається їх повертати/навертати до України. Тож назад у майбутнє! Будуть у нас кляса, лямпа, фльота, мор'яки... Мене нудить від того, що неадеквати-декомунізатори під прапором ''питомости, свидомости, автохтонности і титульности'' втрачають всяку міру (ці слівця вони вживають для ''потверження свОї належности до иліти'')... Так, я вчилася у ненависні для свідомитів радянські часи, читала нормальні книги, по радіо чула нормальну українську мову і від цього зовсім не стала поганою українкою. І мова в ті часи була не менш солов'їною, а може, навіть і більше, бо тоді не було всяких дурнуватих покручів
@@eoraptorua Думала вже завершувати цю безплідну дискусію, але, раз вам цікаво, то скажу. Я так розумію, що ви з мовної площини перейшли на політичну. А що, повернення в СРСР можливе? Відповідь очевидна, і не думайте, що я стара маразматичка. Але! Більшу частину свого життя я прожила ''за Совєтів'', все бачила своїми очима, і ніхто мені не навісить на вуха ні локшину, ні лапшу. Пам'ятаю і добре, і погане. Та тільки мої вже покійні батьки, ставши пенсіонерами ще за Совєтів, могли щороку на свою місячну пенсію з'їздити на 24 дні у санаторій, а я, віддавши і Союзу, і вільній Україні понад 40 років життя, за свою пенсію у 1800 грн, просто елементарно намагаюсь вижити. І щодень молю Бога, аби він уберіг мене від якоїсь серйозної хвороби, бо тоді буде капець. Повірте, це не примітивна ностальгія за ''ковбасою по 2.20'', якою тролять нас нинішні скоробагатьки. Ось і все, виговорилася...
Українська мова має розвиватися, а не повертатися у минуле. Вона має підлаштовуватися не під бабусь і дідусів, а слідкувати за словами, які вживає молодь. Якщо зараз допустимі такі форми, як: павза і пауза від pause, лавреат і лауреат від laureatus, Афіни і Атени від Athens; то чому б не зрівняти ще декілька слів іншомовного походження: авто - ауто від das Auto, євро - єуро від euro, Європа - Єуропа від Europe? Іноземцям буде тоді легше українську мову вивчати.
Ну що Ви мелете: якщо українська мова почне підлаштовуватися до слів, які вживає сучасна молодь, тоді точно вже не буде української мови. Послухати нашу молодь, то вуха в'януть від того російського суржику і т.д.
А по-моєму, Иликсандр Ивраменко, можна було б змінити, і вистачило б. Для того,щоб відзначитись, не треба приймати такі телепенські "правописи",і самому бути телепнем-впровадником
Якщо колись українці будуть знати тільки українську, а не бути двомовними, тоді вони все одно будуть казати проекція та індик, тому що, наприклад, в російській "нету красивого браслета" вони ж кажуть "красивава", тому цей индик та проєкція, будуть лише так писатись.
Якщо на половинки впринципі начхати, то казати замість міфу - міт...проекту-проєкт.. Це не повернення до органіки. Це знущання над мовою , особливо над людьми , які вчились за старою програмою. Все життя намагаєшся бути грамотним та досконало володіти мовою , а потім вони вводять ОЦЕ. Звісно, в країні ж вже давно все гаразд , важливіших питань не існує. Адекватність в нашій країні - це міт.
Що цікаво бомблять з цього в основному рос. мовні. Що досить показово. :) P.S. Я сам не фанат нововведень, але приниження української мови як такої це вже занадто.
Действительно, будучи жителями русскоязычных городов, с новым правописанием будет ещё сложнее сдавать экзамены которые обязательно на украинском языке, что совсем не радует
@@3838-n4n Його спростили тепер такі слова: пів-Європи, пів-Києва, півогірка, півгодини, пів'яблука пишуться окремо. А такі слова як: півострів, півзахист, півоберта пишуться разом. Тепер не треба запам'ятовувати де потрібно ставити дефіс і апостроф.
Мшй викладач мовознавства шановний Андрій Андрійович Берлізов казав колись так: " Треба ж науку "двигать".... А куди? Вперед? Нема на це достатньо розуму. Назад? начальство не дасть... Так ми її ВБІК....... Тепер питання: в який?
Добрий день! підкажіть, будь ласка,, моя дитина написала в творі слово "ґрант". Їй виправили першу літеру. Чи права вчителька? Це ж іноземне слово і всі проповляють на початку проривний звук, а не глухий. В чому помилка?
Скільки ж неуцтва й дрімучості в коментарях! З моменту здобуття Україною незалежности не з'явилося жодних нових правописних норм, але це не заважає людям репетувати, мовляв, щоразу мовознавці вигадують щось нове, до чого вони, бідолашні, ніяк не звикнуть. Шановні, в усіх країнах проводяться реформи правопису, Україна аж ніяк не виняток. Навпаки, було б дивно й далі послуговуватися радянськими нормами, які штучно впровадили 1933 року, аби наблизити українську мову до російської, яка тоді вважалася титульною. Усім, хто каже, буцімто нововведення звучать немилозвучно, варто нагадати, що українська мова ВЖЕ містила слова на зразок проєкт до того горезвісного 33-го року. Таке явище, як гіатус, або зіяння, що означає збіг голосних, не характерне для української мови. Природно вставляти між голосними приголосний звук, найчастіше [й], що, власне, ми й чуємо в слові проєкт та похідних від нього. Про фемінітиви й говорити нічого. Чомусь нікого не обурують слова на кшталт вчителька чи прибиральниця, але від директорки чи, не дай Боже, філологині аж мову відбирає. Утворення суфіксів на означення осіб жіночої статі - це питома риса української мови. Наприклад, слова співачка, поетеса, учениця, студентка чи продавчиня є давно відомими й звичними, то чому ж назви інших професій чи видів діяльности в чоловічому роді не можна називати в жіночому? Відомо чому - це ж наша звичка плюватися на все, що звучить чи пишеться не так, як ми звикли. Зміни в новій редакції Українського правопису становлять не більше ніж 5%, але галас такий, наче всім доведеться вчити нову мову. Мине трохи часу - і всі звикнуть, учні перевчаться (або вивчать, бо переважна більшість і до цього не знала, як правильно), а сідниці перестануть горіти від обурення. Заспокойтеся нарешті, "мовні знавці".
Люди, ви подуріли? Навіщо поганити гарну мову цим инший. Люди й так думають: А чи правильно я написав? А чи правильно я сказав? Це, я думаю, тільки початок, але навіщо? Ми краще жити станемо? Ви людей цим тільки роз`єднуєте. Я не вважаю старий правопис діалектом російської і мені цього достатньо. Краще розвивайте країну, а не займайтесь маячнею.
Коли декілька разів за передачу кажуть "ми спрощуємо мову", а в той самий час додають до старих слів нові форми (чи довго будуть діяти обидві форми одночасно - не зрозуміло, але поки що мова ускладнена більшою кількістю варіантів правопису), також додають фемінітиви - це крок тільки до ускладнення мови, бо для цього немає ні історичних причин (саме так вони виправдовують весь інший безлад - це ж історииичний правопис 💁🏼♂️), ні якоїсь нагальної необхідності.
На Україні майже ніхто не говорить і не пише правильно українською, тому й перевчатися майже нікому не доведеться, бо й до цього не знали норм української мови. Жива мова на Україні - суржик. Літературна українська мова є напівмертвою.
@Voo Щораз більше українській мові загрожує англійська. Українську засмічено численними англіцизмами. Російська та англійська мови не мають жодного статусу на Україні, але все одно впливають на неї. Як ви маєте намір заборонити російську? Вона не є державною. Заборонити людям нею спілкуватись? Уже втратили Крим, серед іншого, через український націоналізм і русофобію. Гадаю, що не заборона мови потрібна, а треба українську робити престижнішою. Треба робити так, щоб говорити й писати літературною українською було модно й престижно.
Ні одної нормальної книжки по граматиці немає!!! Ніхто граматично правильно не говорить!!! Це якийсь ідеотизм!!! Візьміть будь яку країну, граматика є, пояснення є, а тут дибілізм кінчений. Що хіба не витворяють. Якщо є слово яке всі використовують роками то якого милого в ньому букви міняти??? Понакурюються травки і потім народжуються ідеї і словечка як "пилососю", "проєкт" і т.д
Ви, мабуть, і не шукали, судячи з вашої пунктуації. Це повернення правил правопису 1928 року. Ніхто нічого "не придумує". Це просто неповага до української мови та України. Треба думати перед тим, як молоти таке язиком.
Згадалося... Я вчилася у школі ще при Саюзє нєрушімом. Тоді гасударствєнним язиком була російська мова, і вивчати її був зобов'язаний кожен (це від вивчення української можна було ''відкосити'', особливо у містах). І ось у 60-х роках у якихось проФФесорів розсвербілися членкині, і вирішили вони рехвормувати російський правопис. Подробиці вже забулися, але одне одіозне положення запам'яталося на все життя. Пропонувалося в іменниках жіночого роду із закінченням на ж, ч, ш, щ прибрати м'який знак: ноч, печ, рож, молодёж, мыш і т.д. І що цікаво - робилося це не кулуарно, як це мало би бути у тоталітарній державі - а ''проєкт'' цієї рехворми був опублікований в ''Литературной России'' для всєнароднава абсуждєнія. Пам'ятаю, який хай піднявся тоді, і -о диво! - вся ця маразматична рехворма була провалена і благополучно похована. Для чого я це розповіла? Ризикую наразитися на обструкцію, але коли носії мови ставляться до неї (мови) з шаною і повагою, то це унеможливлює будь-які ''екскременти'' з нею. На жаль, у нібито демократичній державі українці переважно зневажливо ставляться до своєї мови. Щоденно слухаю радіо, і таке враження, що чим більше мовець (мовциця) перекрутить, спаплюжить слова, тим більше автохтонним, титульним і питомим він (вона) вважається. Це ж стосується і цієї правопісі. Повернення на 90 років назад видається як величезний крок уперед. Чомусь забули такі ''гарні'' слова, як фльота, кольонія, мор'як... Ех, багато балакати, та мало слухати...
А ти хочеш, аби ми дожилися до англійського правопису? Це по перше. А по друге, твоєї згоди ніхто питати не буде. В принципі правопис слід регулярно змінювати, бо мова постійно змінюється. Але це треба робити кваліфіковано. а не так, як наші придурки. Самі до пуття мови не знають, а пхають свій п"ятачок в правопис.
А чому ти не пишеш Еуген, а Євген? Чому ти пишеш "автомобіль", а не "аутомобіль"? Реставрація, а не рестаурація? Треба знатися на мовознавстві та орудувати кількома іноземними мовами (зокрема знатися на латинській та давньогрецькій), щоб висловлювати свою думку.
Форми аудиторія, пауза, фауна взагалі абсурдні. Вони зовсім не передають оригінального звучання, тоді як форми з "ав" в цьому безперечні. До того ж, такий збіг голосних зовсім не характерний для української мови. Ладно, в латинських формах присутня літера u (в написанні, але не вимові), так в грецькому оригіналі і того немає. Навіть у церковно-слов'янських мові, що характеризується доцотним переданням букв у запозиченнях, ніколи не було слів Єуангеліє, Пауел (чи Пауло), Лаурентій, лаура, Єуропа
@@ernestoguevara8362 Шановна, ви сама зізналася, що не спеціаліст(-киня?), то чому так нав'язливо пропагуєте те, що видається логічним у ваших краях? Щодень чую по радіо (радийо?): приймати участь, я рахую замість я вважаю, твОго, свОго, будЕмо, мабУть, листОпад, навчаннЯ, зібраннЯ та інше нявканнЯ...Чудово розумію, звідки шириться ця пошесть безграмотності (тепер - ''безграмотности''). То може, всі ці покручі теж варто узаконити заради ''питомости, свидомости, титульности і автохтонности''? Як кажуть за парєбріком, маразм крєпчал...
Не там шукаєте проблеми, шановне панство! Любові Вам побільше до свого рідного. Якщо люблю щось чи когось, то роблю усе залежне від мене, щоб моя любов матеріалізувалась. Невже так важко такі елементарні зміни вивчити?!!! Чи ви не здатні навіть на такий "подвиг" ?!!! Легше когось звинувачувати, усі не так роблять, усе не так. Зробіть самі хоч щось корисне і позитивне."Напружтесь"!!! Думаю, не помрете, якщо ви українці. А реакція ворогів України нам байдужа!!!
Почему в правописании учли диалект только нескольких регионов Украины????? В центральной части никогда в жизни бабушки так не разговаривали,не было таких слов !!!
А що робити з подвоенням слів іншомовного походження? Коли в правописі не буде але? Винятків забагато. ДІти не пам"ятають основного........... Це їх бісить, викликає агресію.
Ау це збіг голосних, який є небажаний в українській мові. А грецьку тету передають у всіх європейських мовах через Т... Заґуґліть сербською чи болгарською: "міф" чи там "ефір" і "пафос". Та навіть ми зараз більшість слів з грецькою тетою передаємо через Т: математика, католицький, теорія, театр, аптека, антропологія, бібліотека і т.д А не бібліофека чи феорія і кафолик. :)
Спробую пояснити важливість деяких повернутих норм...
1. Відновлення питомої норми іменників на -сть після приголосного, а також слова кров, любо́в, о́сінь, сіль, Русь, Білору́сь у родовому відмінку однини на закінчення -и: гі́дности, незале́жности, ра́дости, сме́рти,
че́сти, хоро́брости; кро́ви, любо́ви, о́сени, со́ли, Ру́си́, Білору́си - є дуже логічною і важливою нормою. Це допоможе відрізняти родовий відмінок від давального й місцевого відмінків, що притаманно історично українській мові, і не притаманно російській мові. Родовий відмінок -кого? -чого? Давальний -кому? -чому?
Без чого? Без свідомости Завдяки кому? Завдяки свідмостi
Для чого? Для зручности Завдяки кому? Завдяки зручностi.
2. Слова з грецькою тетою „Θθ“ ми у більшісті випадків передаємо через літеру „Тт“: антоло́гія, антрополо́гія, апте́ка, а́стма, бібліоте́ка, католи́цький, теа́тр, тео́рія, ортодо́кс, ортопе́дія, матема́тика, Амальте́я, Промете́й, Те́кля, Таї́сія, Теодо́р і ще дуже-дуже багато слів. Проте, у нас були деякі слова з грецькою тетою, які у Москві вирішили передавати через „Фф“, які у всьому іншому світі передають через „Тт“. І нам в 1933 році насадили в ці слова „Фф“, бо так у Росії вирішили. Цей правопис нормалізує передавання грецької тети через Тт: ана́тема, дитира́мб, ете́р (ефір), кате́дра, логари́тм, міт, мітоло́гія, Агата́нгел, Ате́ни (Афіни), А́тос (Афон), Бористе́н, Демосте́н, Ма́рта, Тесса́лія і т.д
Давайте звернемось до українських поетів.
Павло Тичина:
Пливе етер, струмує вітер, джерела б'ють нових поем.
Микола Зеров:
Як тішать нас озера, гори, квіти,
Роса, і теплий грім, і шепіт віт.
І людська творчість підіймає міт
У саме небо, зорями розшите.
Іван Драч:
Я подивився вдруге. Він мене
Зробив Дніпром, чи то пак Бористеном.
Я ждав - він зараз орди прожене
Нутром блакитним в розпалі шаленім.
Або просто заґуґліть в перекладачі будь ласка болгарською чи там наприклад сербською слово "марафон" чи "пафос". :)
3. Ми латинський корінь -ject завжди передавали через -є: об’єкт, ін’єкція, траєкторія. Але чомусь писали «проект», хоча там є цей латинський корінь -ject. Тому це теж нормалізації, аби не було «обетка», «інекції» і «траекторії». Думаю, що звикнути до «проєкт», «проєкція», «проєкор», «законопроєкт» не дуже складно буде, бо наші ЗМІ уже масово так пишуть.
4. Зараз ми у більшісті слів дифтонг [au] передаємо через -ав: автенти́чний, автобіографія, автомобі́ль, а́втор, авторите́т, автохто́н, ла́вра, Авро́ра, Маврита́нія, Павло́. Але з 1933 року, у нас з‘явилось -ау, напевне через «старшого брата», що створило десонанс в українській мові. Хоча тут найкумедніше напевне все ж "лауреа́т", бо ми попердньо пишемо "Ла́вра" і „Лавровий листок“. Тут також варто звернути увагу на "закон милозвучности української мови", де гарно пише, що збіг голосних в українській мові не дуже бажане явище. Думаю, що краще написати: áвдіо, авдіє́нція, авдито́рія, лавреа́т, па́вза, фа́вна.. Ніж аутор чи Пауло. :)
5. Українська літера „Гг“ передає приголосний звук [ɦ], який фонетично блищий до англійського [h] і навіть нашого [х]. Тому ми і транслітеруємо „Гг“ буквою „Hh“, „Ґґ“ літерою „Gg“, а „Хх“ диграфом „Kh kh“. Нова редакція правопису української мови пропонує іноземні імена і прізвища, де є літера „Gg“, що передає САМЕ звук [g],передавати через українське „Ґґ“. Бо у деяких романських мовах, літера „Gg“ передає звук [ʒ], який ми передаємо через „Жж“.
6. В українській мові з’являються два достатньо милозвучних слів „ирій“ і „ирод“. „Индиків-гиндиків“ чи „иній“ немає.
7. Також тепер єдиний правильний варіант „Священник“ та „Святвечір“.
Ну теперь можно книжен новых напилить для ЗНО
Їх і так друкують щороку.
Олександре,дякую за пояснення!Нас так лякали цими змінами,а вони насправді не такі й значні
ага, лягай на асфальт, щоб ще більше змін ввели. А то якось маловато. Ще можна попутати з россійською.
Моя учительница укр.языка любила давать "хитрые" словарные диктанты, чтобы валить учеников....в частности, в нём были слова с "пiв" :)
тепер ці слова більш інтуїтивні, це тішить
@@TheKitMurkit серйозно? Те що в правилах з'являється інтуїтивність тішить?
О дааа, жиза
Навіщо взагалі придумували ці запутанні правила, де треба було окремо запам'ятовувати версію кожного слова з "пів". Давно пора було зробити всі слова з "пів" окремо
"Етер"... Добрий вечір, приїхали
етер нормальна назва, яка в хімії використовується тут нема нічо такого, а інші слова це просто жесть
@@andr1825 були естери - все норм. Тут етер - "добрий вечір, приїхали")
@@andr1825 Етер- похідна форма від ефіру. це погано, що мовознавці, намагаючись знищити в українській мові русизми, не цікавляться нуками, до яких ці слова відносяться.
Бісить буква е у цьому слові
@@ernestoguevara8362 Правильно, прикольніше було б и (итир)
Так может к древнеславянскому откатить вообще? Что б традиции не нарушать
Простите, но с праславянского язык естественно развивался, а не редактировался советским правительством.
@@vyrobnyk6362 сколько Вы знаете людей, для которых досоветский украинский был родным?
К Закарпатским диалектам)
@@ВячеславЯценко-г5я от всего совкового нужно было избавиться ещё в 90-е
Benesh открой в интернете карту расселения украинцев в начале 20 века и эта карта будет аналогичной распространения украинского языка в Российской империи
Помічаю, що більш незадоволені ті,що все життя спілкуються російською.
Ксения Афонова, при всій повазі до Вас, але навіть Ваш підпис російською мовою свідчить про те, що Ви ЛУКАВИТЕ ).
@@смерекасмерека , у чому ? Я з Донецької області,все життя розмовляю російською,однак новий правопис не справив на мене погане враження.😊
Ура! Я виграла😻
вітаю!)
Можна поцікавитися: у чому?
@@user-cb8oe3kc9p правопис у таблицях 13:17
І далі не довольні всі🤦♀️
Людям аби до чогось вчіпитись. То ж не багато змін.
І взагалі, якого дідька 3 з половиною людини вирішили за нас, як і що буде
фейерверк в небе
В Украине всегда так
З пів та фемінітивами згодна, а решта... Для чого? Ще можемо до давньоукраїнської мови повернутися, щоб вже напевно. Нісенітниця
Фемінітиви то єдина дурість в цьому цілком правильному новому правописі
@@ВладиславХудаско-ж4б вас никто не заставляет их использовать :)
ну я думаю, що, наприклад, слово членкиня абсолютно безглузде і псує мову, як і більшість цих фемінітивів. Правки з літерами т , є , и(і) також жахливі.
Так само
Фемінітиви! А це куди? Вазелін потрібен, чи ні? (жарт) Знає, що для 99,99% це слово ні про що, та все одно вживає :))
Те відчуття, коли ти із західної України, і наколи не казав "Иван" "Инший" а якійсь київські пани кажуть, що ми так говоримо.
Тому що насправді це вимова Наддніпрянщини
Ну як сказати... Я живу в Зах. Укр. і від бабусі часто чую слово «Инший»
Я в неофіційному спілкуванні завжди кажу инший. Чернівецька обл
@@СергійАндрушко-л5т I то є правильно,уся країна має розмовляти як твоя бабуся в глухому селі.
Згоден,теж ніколи не чув про Инший 😂
Авраменко так і хотів виправити на ГрінчЕнка в кінці. Ахахаха)))
Brelochek, от і у мене було бажання виправити на ГринчЕнка). Дивно, що ведучий цього не знає. Привіт із Криму).
Авраменко, иди гуляй, я тебя умоляю 🤦🏻
Мені не подобається новий варіант правопису. Але скільки ж в коментарях ідіотів🤦🏻♀️
Кого саме ви називаєте ідіотами? І що вам не подобається у цьому ідеальному правописі??
Чем не нравится? Тем что его упростили, чтобы люди меньше ошибались?
@@Никита-и8ы-с6м тем что большинство блять 10 лет учили всё это дерьмо чтобы нам потом сказали «Забудьте всё что вы учили раньше»?
Момент 16:06, коли відник сказав "університету ГрІнченка", а не ГрінчЕнка. Ви тільки погляньте на реакцію Авраменка. Він це почув, але виправити вже несила... Такий відчай у його очах.))
Ахаха
Повертаємося до реальної української мови, без впливу московитської.
ви маєте рацію!
Яка діч,сьогодні одне вчиш-завтра інше
А там же так багато вчити... Тих змін на шість неповних сторінок. Ніби ви до цього так досконало знали старий правопис, що тепер капець як же переучуватися треба.
Шість сторінок правил можна з головою вивчити за тиждень.
3 года на переход, этого мало?
Ви йобнулись (хоча буде правильніше сказати ЄБНУЛИСЬ) там в міністерстві освіти чи як?
Не розумію навіщо такі радикальні зміни?
Все заради того, аби відрізнитись від мови "агресора"? Чи просто так змінюєте правопис аргументуючи "най буде"???
Цим всім перетворюєте українську мову на сільську мову.
бачачи такі коментарі я бажаю щоб змін було набагато більше і ви б побачили що таке радикальні зміни.
waalberith написав: "на сільську мову" - а, стоп все з тобою ясно, це ж комплекс меншовартості говорить.
малоросики не пам'ятають українську культуру, яка розвивалась поки за неї не почали вбивати і калічити?
що ж, московська окупація не проходить безслідно.
@@TheKitMurkit У тебя экономка в сраке. А ты радуешься изменениям языка? Ты идиот что ли?
@@TheKitMurkit тебе і твоєї думки ніхто не питав. Прошу дуже в інакшому місці висловлюйся. І ти не маєш права називати безпідставно людину малоросом.
А взагалі, не буду чіпати лайна, менше смердіти буде.
Відразу вибачаюсь, але я придумав з цього приводу підходящий фемінитив від слова"хуй" буде"хуйня".
Неправельно, бери приклад з фемінітивіву Членкиня , тоді буде хуйнина
Хто заході говорить инший??? Ви що там подуріли всі???
А хто сказав, що инший?
UkrainianBeautyBlogger Ну ... як хто.. припустимо моя бубуся вживає слово «инший»
Я в неофіційному спілкуванні завжди кажу инший. Чернівецька обл.
Але я читала, що ця форма є автентичною для всієї України
Аня Мельничук Я сам не вживаю «инший», проте часто чую це слово від старших людей. Івано-Франківська обл.
Живу все життя у Львові. Ніхто так не говорить, навіть старші.
Я навчаюся у 9-му класі і зовсім незадоволена новим правописом. Та і аргументи у відео якісь не дуже вдалі. «Ми хочемо спростити і тепер логічні дефіси прибираємо, але ось вам фемінітиви, вчіть»? А проєкт? Серйозно? Я не розумію, навіщо? Наша мова така красива, така різнобарвна, така складна (з хорошої точки зору). Єдине, що я розумію, це впровадження паралельних форм щодо слів з іншомовною «ф». Хоча, якби слова, що містять цю літеру стали б забороненими, то також було б дивно.
Повернули частково правопис 1928 року
Проєкт бо це спільний латинський корінь зі словами об'єкт, суб'єкт, ін'єкція, траєкторія. Писалося "проЕкт" лише за зразком російської вимови, при тому, що в самій російській це слово правильне на письмі
@@GingerSnap97 доречі так! Російською "проект", а не "проэкт". Тобто якщо його прочитати російською дослівно то буде те ж звучання "проєкт"
@@ВладиславХудаско-ж4б Росіяни пишуть ''проект'', але вимовляють як "проэкт". Те ж саме з іменем "Арсен", і таких прикладів немало. Хоча в цілому треба віддати їм належне - вони з повагою ставляться до своєї мови. На відміну від нас, на превеликий жаль
@n o n a m e в польскій, чеській теж "проєкт" і звучить не дивно. Просто вам незвично ось і все
I так ніхто не розмовляв правильно, а на якомусь суржику, тепер ще більше народ заплутають
Хто ніхто?) Де заплутається? У трьох соснах?
Можливо, заплутали б, якби люди до цього говорили й писали правильно. Як ви правильно зауважили, більшість українців не знають ні української, ні російської, тому немає значення, який правопис, бо його все одно майже ніхто не дотримується.
@@floquet-de-civada кожен дивиться скрізь особисту призму освіченності...
Не розписуйтеся за всіх...
Є багато людей які вчаться та цікавляться та працюють над чистомовством та правописом.
@@lunazolotani6713 Судячи з ваших помилок, освіченою (З ОДНІЄЮ Н!) вас не назвеш.
Чекаю дядька Метра біля метра, не має на ньому пальта, пісня лунає з маленького радива! Тепер ще і проЄкти. Якби ми ще вчились, ми уже пікетували вашу Міносвіту! Діти від ваших фантазі вішаються на ЗНО, падають в обмороки, Там єдине, що можно залишити, це "пів " і все!
10 років просто пролетіи задарма
через декількох правил, серйозно?
навіщо повертатися до давньої живої української мови? алло, що це за деградація? мова навпаки має розвиватися, а не крокувати назад.
От ви неосвічені дурники, господи... Одні й ті самі коментарі, вам що, кожному особисто відповідати???? Мова була відредагована совєтами, а це просто повернення до правильного правопису, а не деградація, невже сцуко так важко подивитися на агси в інтернеті???!
@@greatsarmatae якими совєтами? Господи, ви спочатку самі переконайтеся у достовірності інформації, а тоді вже щось пишіть. І вашого надмірного тону тут не потрібно, ніхто вам в коліна не падав і не благав відповідати на коментарі.
@@bananacroban637 що значить переконайтесь у інформації? Я прекрасно нею володію, з чого ви взяли зворотнє?
Ви не знаєте, хто такі совєти, або що? У чому полягає проблема?
@@greatsarmatae перепрошую, а ви власне хто? Здається, я до вас за допомогою не зверталася.
@@bananacroban637 а хто я маю бути? Звичайна людина. Ви поставили запитання, написавши коментарій. Це вільна платформа, я вам відповів/прокоментував, пояснив, щоб ви не ставили помилкових запитань. Що ж вам не ясно, господи...
до речі, слово "павза" використовував Іван Багряний, отже, так дійсно казали раніше
Хмм, дійсно, раніше замість слова "золото" говорили "злато" і що, тепер нам говорити як раніше говорили? Окрім правок з пів, всі інші зміни вважаю безглуздими.
@@bernish ну да, давай, залезай в дебри, раньше так кто-то говорил. Раньше - это когда? это слово давно использовали, а вот слово "павза" использовали пол века назад. Есть разница между старослов'янізмами и словами, которые по факту не выделяются из общей тенденции украинского языка. Если мы будем следовать языку, на котором говорит народ, то у нас все 100% будет калька с русского, т.к. не забывай, что в 20 веке было "зросійщення" украинского народа
@@taphit173 Ну гаразд, пішов платити мзду за білет.
@@bernish білет? може квиток?
@@taphit173 а може за твою сраку?
Не знаю, чому, але для мене варіант "проєкт" милозвучніший, так само, як і проєкція)
Чорт це Авраменко. Скоро гімн буде гріх співати бо кожне слово перекрутять
Victoria Plus "чорт" українською дідько!😂
@@ivannamosoryak7457 можна і так, і так
@@user-cb8oe3kc9p ні, українською тільки "дідько"
@@ivannamosoryak7457 біс, чорт, нечистий, сатана, дідько. Це синоніми
Що ж ви з мовою робите?
Тільки-но люди вивчили її і здали ЗНО, а тепер псують другу за милозвучністю мову, що ж чекати далі?
@Mykolaj Chik, далеко не повне.
А яка перша?
@Mykolaj Chik, «можна вбивати, а можна і не вбивати».
Із укладенням правопису в Україні тягалися двадцять п'ять років. - Дивуюсь дурисвітам.
Я учила весь год правила для Зно, что б через несколько дней после их поменяли???? Та задолбали, Господи
Там косметика только, синтаксис же не поменяется, а это большое кол-во вопросов в ЗНО .
Судячи з того, що ви не можете аналізувати отриманий матеріал, тому я дуже радий буду якщо ви не здасте зовнішнє оцінювання. тому що в відео дуже добре сказано, зміни будуть впроваджуватися протягом трьох років і це було повторено не одного разу, але ви чомусь цього не почули і не побачили.
Нико Кико я ж не для зно учу, а для жизни)) Я учила весь год правила, а тут некоторые поменялись. При чем же здесь зно
@@МартаКазарновская >Я учила весь год правила для Зно
Этим всё сказано
@@НикоКико-ч3и Экономика в упадке они херней страдают. Засуньте новий правопис собі в сраку.
А що робити ,якшо я вже звикла до нового правопису, а зміни впровадять тільки через декілька років?
Я почав дізнаватися (та й взагалі цікавитися мовознавством української мови) про історію українських правописів 20-го ст. та про післякоренізаційну політику викорінення особливостей української мови й зближення її з російською ще минулого календарного року. І виходить, що цього навчального року на уроках української мови та літератури послуговувався чинним правописом, а в усіх инших предметах і в житті деякими правилами Харківского правопису 1928 р. й проєкту укр. правопису 1999 р.))
@@Radik_100 Про це Авраменко й у відео каже
Что что...позориться :)
Ну так теперь медиа не читать чтоли?) Вы по-моему не очень поняли смысл комментария. Если уже запомнила "нововведения", а учиться по старому? Я уже морально настроилась на пів Києва, пів яблука и тд. А к тому же, філологиня и прочее. Мне их ставить в кавычки, или уже писать без них?)
З 3-го червня можна спокійно користуватися новим правописом.
Як це може бути " органічно " , якщо вимова цих слів так ріже слух ?
Проєкт блять😂
*блядь
@Mykolaj Chik так тоді проджект треба писати, якщо так
Мова це не якась закостеніла статична річ. Мова теж розвивається, вдосконалюється, оновлюється. Так відбувається з усіма мовами світу, особливо з найпоширенішими. Я вважаю, що введення цього правопису це дуже корисна і класна штука, вона віддаляє нашу мову від російської, робить більш неповторною. Новий правопис не такий вже й складний, адже додалися/змінилися лише кілька правил, а до того ж залишаються усі попередні форми, що тепер вживаються паралельно: ефір-етер, Афіни-Атени і т. д., тобто кожен вживатиме так, як йому зручніше. Перестаньте плакатися, нічого страшного не відбулося. Навіть навпаки.
Еораптор UA Повернення на 80 років назад - це ''розвиток, вдосконалення і оновлення''? Та невже? А може банальний декомунізаторський свербіж у ''членкині''? І ціль зрозуміла - ''віддалення нашої мови від російської''. Для чого? В Україні мільйони російськомовних. Це наші співгромадяни, і подекуди навіть більші патріоти, аніж деякі ''свідомити''. Як можна їх заохотити вивчати українську, якщо навіть етнічним українцям вже осточортіло від цього перманентного рехворматорства. Всі оці мапи-мавпи, світлини-темнини, мокроступи-наплічники, сечознавці, нацюцюрники...тьху! От якби ще повернути правопісю 1928 року, то вся Україна мала би говорити, як шановна рехворматорка пані-леді Оляна Супрун; особисто мене, етнічну українку, після її промов нудить
@@ninaivanova62 Якщо вас, українку, нудить від української мови, то ви, очевидно, погана українка. Інколи і повернення є розвитком, особливо, коли відбувається очищення нашої мови від радянських (фактично російських) штампів, орфографії та словника. Це необхідно зробити, не тому, що це "бажання" Супрун чи ще когось, а тому, що це відновлення справедливості. Чим далі від совка і рашки - тим чистішою та гарнішою є наша мова.
@@eoraptorua Не перекручуйте! Мене нудить не від української мови, бо вона для мене рідна; погана я українка чи добра - то вже, знаєте...хоча ні, тут треба зупинитися... Супрун я навела як приклад, бо нещодавно на радіо один з пропагандо... нового правопісю аргументував це тим, що за правописом 1928 року розмовляють наші емігранти, а нова влада збирається їх повертати/навертати до України. Тож назад у майбутнє! Будуть у нас кляса, лямпа, фльота, мор'яки... Мене нудить від того, що неадеквати-декомунізатори під прапором ''питомости, свидомости, автохтонности і титульности'' втрачають всяку міру (ці слівця вони вживають для ''потверження свОї належности до иліти'')... Так, я вчилася у ненависні для свідомитів радянські часи, читала нормальні книги, по радіо чула нормальну українську мову і від цього зовсім не стала поганою українкою. І мова в ті часи була не менш солов'їною, а може, навіть і більше, бо тоді не було всяких дурнуватих покручів
@@ninaivanova62 Я перепрошую, у вас є бажання повернутися в СРСР? Просто цікаво.
@@eoraptorua Думала вже завершувати цю безплідну дискусію, але, раз вам цікаво, то скажу. Я так розумію, що ви з мовної площини перейшли на політичну. А що, повернення в СРСР можливе? Відповідь очевидна, і не думайте, що я стара маразматичка. Але! Більшу частину свого життя я прожила ''за Совєтів'', все бачила своїми очима, і ніхто мені не навісить на вуха ні локшину, ні лапшу. Пам'ятаю і добре, і погане. Та тільки мої вже покійні батьки, ставши пенсіонерами ще за Совєтів, могли щороку на свою місячну пенсію з'їздити на 24 дні у санаторій, а я, віддавши і Союзу, і вільній Україні понад 40 років життя, за свою пенсію у 1800 грн, просто елементарно намагаюсь вижити. І щодень молю Бога, аби він уберіг мене від якоїсь серйозної хвороби, бо тоді буде капець. Повірте, це не примітивна ностальгія за ''ковбасою по 2.20'', якою тролять нас нинішні скоробагатьки. Ось і все, виговорилася...
Хоспади слава богам я уже сдал зно.
А что если я в след???
@@stasyalao4472 тогда удачи нам всем в следующем году!!!
@@ksu_vsmsrdtsm да)))
Українська мова має розвиватися, а не повертатися у минуле. Вона має підлаштовуватися не під бабусь і дідусів, а слідкувати за словами, які вживає молодь.
Якщо зараз допустимі такі форми, як: павза і пауза від pause, лавреат і лауреат від laureatus, Афіни і Атени від Athens; то чому б не зрівняти ще декілька слів іншомовного походження: авто - ауто від das Auto, євро - єуро від euro, Європа - Єуропа від Europe? Іноземцям буде тоді легше українську мову вивчати.
Ну що Ви мелете: якщо українська мова почне підлаштовуватися до слів, які вживає сучасна молодь, тоді точно вже не буде української мови. Послухати нашу молодь, то вуха в'януть від того російського суржику і т.д.
A šo, iak na mene ne pohana ideia
Так не хочеться новий правопис вивчати,краще най старий лишається.
А по-моєму, Иликсандр Ивраменко, можна було б змінити, і вистачило б. Для того,щоб відзначитись, не треба приймати такі телепенські "правописи",і самому бути телепнем-впровадником
Аараменко не брав участі у розробці нового правопису! Наскільки я знаю цим займається Міністерство освіти
@@ЛізаПодерня цим бовдурам головне щоб винити когось
мои дети наверное будут старославянский учить..🤦🏻♀️
Нет, только украинских эмигрантов из Канады)
Ви бодай українську вивчіть.
Скорее латынь
Сталін робив,щоб мови були схожі, а нам треба робити навпаки.
фемінитиви, тааак.
можна: пілотиня, вівчариня
для мене міністерка- це вже заичайна справа 😇
А ще - пілотеса.
Пілотка
@@maxbobko19 😂😂
Або послиня
@@natalimaruniak6700 Послиця - ще крутіше. Або посолциця
Якщо колись українці будуть знати тільки українську, а не бути двомовними, тоді вони все одно будуть казати проекція та індик, тому що, наприклад, в російській "нету красивого браслета" вони ж кажуть "красивава", тому цей индик та проєкція, будуть лише так писатись.
Якщо на половинки впринципі начхати, то казати замість міфу - міт...проекту-проєкт..
Це не повернення до органіки. Це знущання над мовою , особливо над людьми , які вчились за старою програмою.
Все життя намагаєшся бути грамотним та досконало володіти мовою , а потім вони вводять ОЦЕ.
Звісно, в країні ж вже давно все гаразд , важливіших питань не існує.
Адекватність в нашій країні - це міт.
У нас пів України "ф" не можуть вимовити, а ви тут з міфами і афінами
Ну тому й запровадили новий правопис цих слів.
Так ви Аураменко?
Проєкт 🤦🤦🤦
Це слово запозичене з латинської і в оригіналі пишеться projectus. Тому "🤦♀️" це якраз проект
Александр Авраменко, а как правильно поставити наголос мерседЕс або мерсЕдес, або Mersedes-benz GLE 63 AMG 4-matic
Ну спасибо
Це називається нема чим зайнятися....
Икавка та икати (казати літеру и) теж тепер доступні!
В мене в селі завжди так казали
@@ernestoguevara8362 Це аргумент))
Краще казати "у соцiальнiй мереж "Фейсбук" :)
Що цікаво бомблять з цього в основному рос. мовні. Що досить показово. :)
P.S. Я сам не фанат нововведень, але приниження української мови як такої це вже занадто.
Действительно, будучи жителями русскоязычных городов, с новым правописанием будет ещё сложнее сдавать экзамены которые обязательно на украинском языке, что совсем не радует
@@3838-n4n ну и чем сложнее? Тем, что правила упростили и теперь с пів везде отдельно, а складні слова почти всегда вместе?
@@3838-n4n Його спростили тепер такі слова: пів-Європи, пів-Києва, півогірка, півгодини, пів'яблука пишуться окремо. А такі слова як: півострів, півзахист, півоберта пишуться разом. Тепер не треба запам'ятовувати де потрібно ставити дефіс і апостроф.
В наступному ЗНО всі нароблять помилок
Короче, как хочешь так и пишешь и говоришь))) шикарный вариант языка 🤣 полностью согласен на счёт ПIB
Возвращают нашу культуру, приятно видеть такие изменения в стране. Как язык предков может разражать?
Нах этот цирк?
Від тупості коментів стає соромно.
А от изуродования укр мовы?
Мшй викладач мовознавства шановний Андрій Андрійович Берлізов казав колись так: " Треба ж науку "двигать".... А куди? Вперед? Нема на це достатньо розуму. Назад? начальство не дасть... Так ми її ВБІК....... Тепер питання: в який?
Павза... Шо????
топ
Не всіх дурних війна забрала
Добрий день! підкажіть, будь ласка,, моя дитина написала в творі слово "ґрант". Їй виправили першу літеру. Чи права вчителька? Це ж іноземне слово і всі проповляють на початку проривний звук, а не глухий. В чому помилка?
Подали під пудручкою зміни але насправді зміни дуже малі а засідали 4 роки для чого?! Чому до складу комісії не залучено Ірину Фаріон?!
Чому так мало змін!? Я вимагаю повернення правопису часів УНР!
Скільки ж неуцтва й дрімучості в коментарях! З моменту здобуття Україною незалежности не з'явилося жодних нових правописних норм, але це не заважає людям репетувати, мовляв, щоразу мовознавці вигадують щось нове, до чого вони, бідолашні, ніяк не звикнуть.
Шановні, в усіх країнах проводяться реформи правопису, Україна аж ніяк не виняток. Навпаки, було б дивно й далі послуговуватися радянськими нормами, які штучно впровадили 1933 року, аби наблизити українську мову до російської, яка тоді вважалася титульною. Усім, хто каже, буцімто нововведення звучать немилозвучно, варто нагадати, що українська мова ВЖЕ містила слова на зразок проєкт до того горезвісного 33-го року. Таке явище, як гіатус, або зіяння, що означає збіг голосних, не характерне для української мови. Природно вставляти між голосними приголосний звук, найчастіше [й], що, власне, ми й чуємо в слові проєкт та похідних від нього.
Про фемінітиви й говорити нічого. Чомусь нікого не обурують слова на кшталт вчителька чи прибиральниця, але від директорки чи, не дай Боже, філологині аж мову відбирає. Утворення суфіксів на означення осіб жіночої статі - це питома риса української мови. Наприклад, слова співачка, поетеса, учениця, студентка чи продавчиня є давно відомими й звичними, то чому ж назви інших професій чи видів діяльности в чоловічому роді не можна називати в жіночому? Відомо чому - це ж наша звичка плюватися на все, що звучить чи пишеться не так, як ми звикли.
Зміни в новій редакції Українського правопису становлять не більше ніж 5%, але галас такий, наче всім доведеться вчити нову мову. Мине трохи часу - і всі звикнуть, учні перевчаться (або вивчать, бо переважна більшість і до цього не знала, як правильно), а сідниці перестануть горіти від обурення. Заспокойтеся нарешті, "мовні знавці".
2:00 можливі ВАРІНАТИ😆😆
А як тепер називати жінку стоматолога? Стоматологиня??
Так
фемінітиви не обов'язкові, він же доступно пояснив
@@polimorph2044 Я і не сперечаюсь. Але, можливо, хтось дуже захоче використати це слово у своїй мові, не бачу нічого поганого
Пані сстоматолог
А жінку електрика як - електричка😂😂😂
Люди, ви подуріли?
Навіщо поганити гарну мову цим инший.
Люди й так думають: А чи правильно я написав? А чи правильно я сказав? Це, я думаю, тільки початок, але навіщо? Ми краще жити станемо? Ви людей цим тільки роз`єднуєте. Я не вважаю старий правопис діалектом російської і мені цього достатньо. Краще розвивайте країну, а не займайтесь маячнею.
Коли декілька разів за передачу кажуть "ми спрощуємо мову", а в той самий час додають до старих слів нові форми (чи довго будуть діяти обидві форми одночасно - не зрозуміло, але поки що мова ускладнена більшою кількістю варіантів правопису), також додають фемінітиви - це крок тільки до ускладнення мови, бо для цього немає ні історичних причин (саме так вони виправдовують весь інший безлад - це ж історииичний правопис 💁🏼♂️), ні якоїсь нагальної необхідності.
І як після цього любити укр мову?!
Дивні ведучі
Повернення чи не повернення до старої мови а все одно правопис дібільний
@Mykolaj Chik хаха ну мабуть
Ну, думаю, І-ДІ-ЙО-ТИ!
На Україні майже ніхто не говорить і не пише правильно українською, тому й перевчатися майже нікому не доведеться, бо й до цього не знали норм української мови. Жива мова на Україні - суржик. Літературна українська мова є напівмертвою.
@Voo Щораз більше українській мові загрожує англійська. Українську засмічено численними англіцизмами. Російська та англійська мови не мають жодного статусу на Україні, але все одно впливають на неї. Як ви маєте намір заборонити російську? Вона не є державною. Заборонити людям нею спілкуватись? Уже втратили Крим, серед іншого, через український націоналізм і русофобію. Гадаю, що не заборона мови потрібна, а треба українську робити престижнішою. Треба робити так, щоб говорити й писати літературною українською було модно й престижно.
Мова жива, збагачується, розвивається! А ви її до 1928 року повертаєте!
Ні одної нормальної книжки по граматиці немає!!! Ніхто граматично правильно не говорить!!! Це якийсь ідеотизм!!! Візьміть будь яку країну, граматика є, пояснення є, а тут дибілізм кінчений. Що хіба не витворяють. Якщо є слово яке всі використовують роками то якого милого в ньому букви міняти??? Понакурюються травки і потім народжуються ідеї і словечка як "пилососю", "проєкт" і т.д
Ви, мабуть, і не шукали, судячи з вашої пунктуації. Це повернення правил правопису 1928 року. Ніхто нічого "не придумує". Це просто неповага до української мови та України. Треба думати перед тим, як молоти таке язиком.
З граматики
Ідіотизм
Будь-яку
Підрядна частина складнопідрядного речення виділяється комами
Коли ввели дві літери Г,вже розрив мозку відбувся,в андроід не має Г(м'якої).
Спробуй затиснути клавішу "г"
@@sasha0263 Дякую,Ви мастер по андроїду.
Згадалося... Я вчилася у школі ще при Саюзє нєрушімом. Тоді гасударствєнним язиком була російська мова, і вивчати її був зобов'язаний кожен (це від вивчення української можна було ''відкосити'', особливо у містах). І ось у 60-х роках у якихось проФФесорів розсвербілися членкині, і вирішили вони рехвормувати російський правопис. Подробиці вже забулися, але одне одіозне положення запам'яталося на все життя. Пропонувалося в іменниках жіночого роду із закінченням на ж, ч, ш, щ прибрати м'який знак: ноч, печ, рож, молодёж, мыш і т.д. І що цікаво - робилося це не кулуарно, як це мало би бути у тоталітарній державі - а ''проєкт'' цієї рехворми був опублікований в ''Литературной России'' для всєнароднава абсуждєнія. Пам'ятаю, який хай піднявся тоді, і -о диво! - вся ця маразматична рехворма була провалена і благополучно похована. Для чого я це розповіла? Ризикую наразитися на обструкцію, але коли носії мови ставляться до неї (мови) з шаною і повагою, то це унеможливлює будь-які ''екскременти'' з нею. На жаль, у нібито демократичній державі українці переважно зневажливо ставляться до своєї мови. Щоденно слухаю радіо, і таке враження, що чим більше мовець (мовциця) перекрутить, спаплюжить слова, тим більше автохтонним, титульним і питомим він (вона) вважається. Це ж стосується і цієї правопісі. Повернення на 90 років назад видається як величезний крок уперед. Чомусь забули такі ''гарні'' слова, як фльота, кольонія, мор'як... Ех, багато балакати, та мало слухати...
Какое образование в стране, такие и проффесора-реформаторы. Чисто факап какой-то, а не реформа
Я б перевів на латинку. Чим більше в комуняк пригорить тим краще
@Никита Дячина а поважаю я нашу культуру побільше вашого
@Никита Дячина ваша точка зору
Цей новий правопис просто жах.Як можна так знущатися з всіх людей які роками вчили старий правопис?Чесно кажучи все це ідіотизм
А ти хочеш, аби ми дожилися до англійського правопису? Це по перше. А по друге, твоєї згоди ніхто питати не буде. В принципі правопис слід регулярно змінювати, бо мова постійно змінюється. Але це треба робити кваліфіковано. а не так, як наші придурки. Самі до пуття мови не знають, а пхають свій п"ятачок в правопис.
Підписуйте петицію! Що за "павза"?? який "лавреат", яка "авдієнція" ви що??
А чому ти не пишеш Еуген, а Євген? Чому ти пишеш "автомобіль", а не "аутомобіль"? Реставрація, а не рестаурація? Треба знатися на мовознавстві та орудувати кількома іноземними мовами (зокрема знатися на латинській та давньогрецькій), щоб висловлювати свою думку.
@@floquet-de-civada пфф окей, кеп, але я буду писати, як воно завжди було, а ти пиши як хочеш.
ЙогУрт, національно-визвОльна, вишИванка - ну не шкідники? чи як їх назвати, щоб не образити?
Ну и кто же придумал новое правописание,Авраменко ?от дебилы для них это органично тошнит,вы спросили людей дете,а для них это органично или нет.
будут ли нововведения в правописании украинских слов влиять на ЗНО по украинскому языку и лит-ре в 2020 году? Все-таки к такому привыкнуть нужно.
Фавна- дуже милозвучно. Для чого псувати мову? Нема чого робити чи що?
Правопис регулює письмо, а не мовлення. Фавна та фауна це лише два варіанти записувати одне й те саме слово.
Форми аудиторія, пауза, фауна взагалі абсурдні. Вони зовсім не передають оригінального звучання, тоді як форми з "ав" в цьому безперечні. До того ж, такий збіг голосних зовсім не характерний для української мови. Ладно, в латинських формах присутня літера u (в написанні, але не вимові), так в грецькому оригіналі і того немає. Навіть у церковно-слов'янських мові, що характеризується доцотним переданням букв у запозиченнях, ніколи не було слів Єуангеліє, Пауел (чи Пауло), Лаурентій, лаура, Єуропа
@@ernestoguevara8362 Шановна, ви сама зізналася, що не спеціаліст(-киня?), то чому так нав'язливо пропагуєте те, що видається логічним у ваших краях? Щодень чую по радіо (радийо?): приймати участь, я рахую замість я вважаю, твОго, свОго, будЕмо, мабУть, листОпад, навчаннЯ, зібраннЯ та інше нявканнЯ...Чудово розумію, звідки шириться ця пошесть безграмотності (тепер - ''безграмотности''). То може, всі ці покручі теж варто узаконити заради ''питомости, свидомости, титульности і автохтонности''? Як кажуть за парєбріком, маразм крєпчал...
@@ninaivanova62 я би взагалі на латинку все перевів. Понили б два роки і звикли
@@ninaivanova62, до чого тут покручі та те, що поширене в моїх краях? Я писала про слова, неправильно запозичені з інших мов
Проєкт авдиторія це п*здец
Так тоді має бути: і проект і проєкт. А чому німецькі слова бюстгальтер і бухгалтер пишуть по різному? Вівчариня, а не вівчарка. Ляйпціг, а не Лейаціг
ПАТАМУШТО
@@ИринаГалицкая-е7б Іруню! Якщо сказати по суті нічого, то краще виключити комп, і випрати свої труси. Длі Всесвіту це буде набагато корисніше.
@@walterschuck8429 Їдіть випрайте свої, ніж кошмарити Всесвіт "своєю мовою," лапуня.
Треба просто повернути (Украiнський Правопис ) прийнятий у 1928 р.Котрий був вiдмiнений "знатоками украiнськоi мови"Сталiним КАГАНОВИЧЕМ ПОСТИШЕВИМ
Цей новий правопис 🤮🤮🤮🤮🤮
Не там шукаєте проблеми, шановне панство! Любові Вам побільше до свого рідного. Якщо люблю щось чи когось, то роблю усе залежне від мене, щоб моя любов матеріалізувалась. Невже так важко такі елементарні зміни вивчити?!!! Чи ви не здатні навіть на такий "подвиг" ?!!! Легше когось звинувачувати, усі не так роблять, усе не так. Зробіть самі хоч щось корисне і позитивне."Напружтесь"!!! Думаю, не помрете, якщо ви українці. А реакція ворогів України нам байдужа!!!
Оце я згодна на 100%!
Почему в правописании учли диалект только нескольких регионов Украины????? В центральной части никогда в жизни бабушки так не разговаривали,не было таких слов !!!
Були
Были
А що робити з подвоенням слів іншомовного походження? Коли в правописі не буде але? Винятків забагато. ДІти не пам"ятають основного........... Це їх бісить, викликає агресію.
Мне лень это смотреть, поэтому просто скажите: для ЗНО 2020 будет действовать новий правопис?
Для ЗНО 2020 вже новий правопис буде)
Ні, я уже подивилася потрібний випуск ТСН. Новий правопис буде у 2024)
Згодна тільки з вживанням пів і фемінітивів ,інші зміни не зрозуміло навіщо
Де тут мелодійність: авдиторія, міт, етер, фавна? 🤔
Ау це збіг голосних, який є небажаний в українській мові. А грецьку тету передають у всіх європейських мовах через Т... Заґуґліть сербською чи болгарською: "міф" чи там "ефір" і "пафос". Та навіть ми зараз більшість слів з грецькою тетою передаємо через Т: математика, католицький, теорія, театр, аптека, антропологія, бібліотека і т.д А не бібліофека чи феорія і кафолик. :)
@@NitrowaveScientobot Боюся, що Гугл не витримає мою сербську чи болгарську.😂😄😉 А ось міф, ефір, фауну і аудиторію українською знаходить аж бігом.
а як гарно директорка, лікарка, пані посол,
А чому не посолка?
Скажіть будь ласка, диктанти у липні для вступу до ВУЗу, писатимуть за новим чи старим правописом???
Поки що можна новим і старим правописом, а через 3 роки якщо я не помиляюся тільки за новим.
Cameron Simmons дякую.
В діалекті мого села старші люди казали ГИНДИК
Міністерка..
Міністриня)
Високоповажна членкиня нашого колективу, відома українська пілотка.