Потрібно замість "сорок" використовувати "чотирдесят" за аналогією п'ять - п'ятдесят, шість - шістдесят і таке інше. Чотирдесят це логічно, послідовно та зближує українську мову з європейськими слов'янськими мовами, в яких "40" побудовано за цим логічним принципом: болгарська - четиридесет сербська - четрдесет македонська - четириесет хорватська - četrdeset чеська - čtyřicet польська - czterdzieści словацька - štyridsať словенська - štirideset Крім того, слово "країна" має перейти до списку застарілих! Чи що, Україна це країна У? Потрібно завжди використовувати слово "держава" (або слово "сторона" використовувати також значення "держава"). Інакше "Україна" це "країна У" через це слово. Тим більше, коли кажуть "країна-терористка", це часто чується як "Україна-терористка". Погодьтеся, це дуже близьке співзвуччя! Це треба міняти! А "сторона" як така повинна іменуватися тільки "бік". Адже є вираз "з одного боку".
Хоча я частково згодний з вашою думкою , але тут все надагато складніше . Чотиридесят ніхто не використовує , всі кажуть сорок , так само з дев‘ятьдесят . Правопис є намаганням передати живу мову , а не навпаки і поки сорок і дев‘яносто є основною формою , то правила будуть такими . Застаріле це те слово котре вийшло з ужитку і більше не використовується в живому мовленні . На даний момент слово країна є частовживаною і тому викидування його неможливо , бо воно не є застарілим . І схожість слово країни і України не робить слово не правильним , бо тоді прийдеться викинути слово окраїна через ту ж саму схожість , але це все одно не завадить москалям говорить про окраїну . А з стороною все ще більш незрозуміло . У нас також є «сторони світу» і що нам робити ? Робити боки світу ? Але головна проблема все одно одна і та ж - це маловживаність цих форм , коли ці форми стануть вживаними тоді і будуть міняти правила
"країна" і "держава" з політичної і політекономічної є різні речі і плутати їх непотрібно. Така плутанина - прояв нерозуміння різниці цих термінів. Тому слово "країна" не є можливим викинути з вжитку не тільки через те, що воно активно вживається, а й через те, що позначає відповідне поняття. Як і "держава", однак воно має зовсім інше поняття.
Вираз "справа в тому..." НЕ є порушенням норми і дозволений до офіційного використання! Дійсно, деякі мовознавці рекомендують вживати у мовленні вирази зі словом "річ" (як і зі словом "діло") замість "справа". Але це має бути доцільно і відповідати ситуації мовлення. Та на сьогоднішній день є офіційним Академічний тлумачний словник української мови, який містить актуальну лексику української мови і яким встановлено усі нормативні значення слів, що прийняті на сьогодні. Зверніть увагу на статтю "СПРАВА".
Взагалі я б рекомондував подивитись в діалектичні словники . Там можна взяти багато слів з місцевості де ви народились і наповнити своє мовлення ними . Не треба при мовленні бути букву в букву говорити за правилом , по перше це важко , по друге це є знищенням локальних норм . Я особисто з центральної України і взяв слова котрі зазвичай рахують за суржик , такі як «город» та «врем‘я» , так і локальні особливості , як використання од- замість від- в дієсловах
Дякую за корисне відео! коротко, з прикладами і чудовим голосом❤
Більшість нововведень робилося для дискредитації української мови, а не для її розвитку і вдосконалення
Корисно
Потрібно замість "сорок" використовувати "чотирдесят" за аналогією п'ять - п'ятдесят, шість - шістдесят і таке інше. Чотирдесят це логічно, послідовно та зближує українську мову з європейськими слов'янськими мовами, в яких "40" побудовано за цим логічним принципом:
болгарська - четиридесет
сербська - четрдесет
македонська - четириесет
хорватська - četrdeset
чеська - čtyřicet
польська - czterdzieści
словацька - štyridsať
словенська - štirideset
Крім того, слово "країна" має перейти до списку застарілих! Чи що, Україна це країна У? Потрібно завжди використовувати слово "держава" (або слово "сторона" використовувати також значення "держава"). Інакше "Україна" це "країна У" через це слово. Тим більше, коли кажуть "країна-терористка", це часто чується як "Україна-терористка". Погодьтеся, це дуже близьке співзвуччя! Це треба міняти!
А "сторона" як така повинна іменуватися тільки "бік". Адже є вираз "з одного боку".
Хоча я частково згодний з вашою думкою , але тут все надагато складніше .
Чотиридесят ніхто не використовує , всі кажуть сорок , так само з дев‘ятьдесят . Правопис є намаганням передати живу мову , а не навпаки і поки сорок і дев‘яносто є основною формою , то правила будуть такими .
Застаріле це те слово котре вийшло з ужитку і більше не використовується в живому мовленні . На даний момент слово країна є частовживаною і тому викидування його неможливо , бо воно не є застарілим . І схожість слово країни і України не робить слово не правильним , бо тоді прийдеться викинути слово окраїна через ту ж саму схожість , але це все одно не завадить москалям говорить про окраїну .
А з стороною все ще більш незрозуміло . У нас також є «сторони світу» і що нам робити ? Робити боки світу ?
Але головна проблема все одно одна і та ж - це маловживаність цих форм , коли ці форми стануть вживаними тоді і будуть міняти правила
"країна" і "держава" з політичної і політекономічної є різні речі і плутати їх непотрібно. Така плутанина - прояв нерозуміння різниці цих термінів. Тому слово "країна" не є можливим викинути з вжитку не тільки через те, що воно активно вживається, а й через те, що позначає відповідне поняття. Як і "держава", однак воно має зовсім інше поняття.
Treba vže na ukrajins’ku Latynku perehodyt' 😃 i pavopys pokraščycja
Я перепрошую,
але НЕ "справа в тому" - річ у тім.
Вираз "справа в тому..." НЕ є порушенням норми і дозволений до офіційного використання!
Дійсно, деякі мовознавці рекомендують вживати у мовленні вирази зі словом "річ" (як і зі словом "діло") замість "справа". Але це має бути доцільно і відповідати ситуації мовлення.
Та на сьогоднішній день є офіційним Академічний тлумачний словник української мови, який містить актуальну лексику української мови і яким встановлено усі нормативні значення слів, що прийняті на сьогодні.
Зверніть увагу на статтю "СПРАВА".
Взагалі я б рекомондував подивитись в діалектичні словники . Там можна взяти багато слів з місцевості де ви народились і наповнити своє мовлення ними . Не треба при мовленні бути букву в букву говорити за правилом , по перше це важко , по друге це є знищенням локальних норм . Я особисто з центральної України і взяв слова котрі зазвичай рахують за суржик , такі як «город» та «врем‘я» , так і локальні особливості , як використання од- замість від- в дієсловах
Згоден, виглядає як русизм.
Що за ідіотизм зі словом топ і числівниками?