В далеком цинском царстве, на рубеже веков, Забытая дата - тысяча девитисотый год, Песня про людей что пережили 55 дней в городе Пекин. Их прозовут ихетуани что начали кровавую войну, Против цивилизованных наций, Запертых в посольском квартале.... Флаг Британии, флаг Франции, Что развивался на ветру, Итальянский флаг, японский, И с ними флаг родной страны! Слышишь? Раздались звуки горнов Грохот барабанов и крики толпы, И улицы Пекина Безумными азиатами наводнены Злобная старая ведьма, императрица Цыси: Бросила клич боксерам, "Иностранные дьяволы Должны быть изгнаны из страны". Они бросились на посольства, с жаждой крови, С темной завистью и гневом, Каждый из них был с амулетом Что обещал защиту и неуязвимость. Много лет прошло с тех пор, Поменялись люди и времена, Но подвиги воинов и дипломатов, Будет помнить их страна! Без рифмы, но желающие довести до ума могут)
Spanish Lyrics (or at least, what I can make out from the audio) Fue el año de 1900, Pekín en sangre se bañó Y en sus cimientos, la ciudad se estremeció. Los Boxers amarillos, deseosos de hacer mal Afilaron sus cuchillos con instintos de chacal. La emperatriz de China, en su afan les alentó Y su mano marfilina, la sentencia rubricó. "¡Matad al extranjero!", gritó como un clarín. "Porque no los quiero 55 días en Pekín." Los hombres de las legaciones unieron llenos de valor, Sus corazones para defender su honor. Franceses e italianos, Con los rusos en unión, Y los norteamericanos, Gran Bretaña y el Japón. Total 11 naciones empuñaron el fusil, Y lucharon cual leones contra los catorce mil. Los Boxers fueron derrotados y fue aplastado su motín, Ya están callados los cañones y el clarín. ¡Recordad del principio hasta el fin, cincuenta y cinco días en Pekín!
@@Loren_Arg_6816 Gracias por la corrección. Estaba aún medio dormido mientras lo escribía, así que, inevitablemente, he tenido errores. Actualizaré las letras.
Lo que mas me jode es que no nos nombremos a nosotros mismos como participantes en nuestra propia cancion xd Vale que no fueramos muchos pero narices, al menos que se pueda dar a conocer que tambien participamos, no tanto como por orgullo sino aunque sea mera informacion
I made an Esperanto version (it's in my channel) unfortunately, I'm not good at singing. that's my first time actually. Lyrics: En jaro mil-naŭcent la granda urbo tremis Vivoj multaj suferis! tiuj tagoj en Pekin(o)'! Ĉinaj kaj eksterlandaj; teruro ilin konsumis La koroj en dolor(o)' de la loĝantoj sinkis Eksterlandaj invadoj al la Qing kolerigis La imperio en malkresko neegal(aj)' kontraktoj subskribis Vilaĝanoj en norda Ĉinio, konstruis rankoron Kontraŭ misiistoj kiuj misuzis potencon «Subtenu la “Qing” regno kaj ekstermu fremduloj» La Boksistoj kriis, kaŭzante perfort(o)' en la kampoj Dek-unu nacioj armeoj helpis la kaptitojn… Kiuj serĉis rifuĝon en la Delegacioj Gajnis sektoron de ĉinaj kaj internaciaj soldatoj Pri: dekokmil viktimoj kaj perdoj Ho nekalkuleblaj; civiluloj, milisanoj… Vivoj multaj suferis en kvindek kvin tagoj! Kiom da vivoj ili suferos? En Pekin(o)'; kvindek kvin tagoj
@@dylanbilson4271I’m not too surprised; the song must have been a minor hit throughout Europe so perhaps it was a matter of time before a Spanish cover was made.
I already am composing a modern version of it called "55 hours at beijing" that is lampooning the foreign terror group that is the ccp. I would post the lyrics but it has gotten censored every time I have despite being in the US (even setting my VPN to Switzerland or the UK wont work either) because fascittube is half owned by the ccp thugs.
@@dick_in_ass_boy в зависимости от того, с какой стороны вы смотрите. Язык гибкий, но сложный, с кучей тонкостей - склонения, другие падежи, средний род, двух-трех-более корневые слова. Это не каждый русский выучит, что уж говорить об иностранцах
0:00 English
2:00 German
4:23 Japanese
6:32 Spanish
8:46 Italian
10:40 French
13:15 Russian
15:20 Chinese
Really is a marvel on how many countries participated in this historical event
Never heard the french or russian version till now, btw great video!
there's no Russian version, it's a random dude that made a cover, and tbh, a cover that could be tuned a bit more
В далеком цинском царстве, на рубеже веков,
Забытая дата - тысяча девитисотый год,
Песня про людей что пережили
55 дней в городе Пекин.
Их прозовут ихетуани
что начали кровавую войну,
Против цивилизованных наций,
Запертых в посольском квартале....
Флаг Британии, флаг Франции,
Что развивался на ветру,
Итальянский флаг, японский,
И с ними флаг родной страны!
Слышишь? Раздались звуки горнов
Грохот барабанов и крики толпы,
И улицы Пекина
Безумными азиатами наводнены
Злобная старая ведьма, императрица Цыси:
Бросила клич боксерам,
"Иностранные дьяволы
Должны быть изгнаны из страны".
Они бросились на посольства, с жаждой крови,
С темной завистью и гневом,
Каждый из них был с амулетом
Что обещал защиту и неуязвимость.
Много лет прошло с тех пор,
Поменялись люди и времена,
Но подвиги воинов и дипломатов,
Будет помнить их страна!
Без рифмы, но желающие довести до ума могут)
Spanish Lyrics (or at least, what I can make out from the audio)
Fue el año de 1900, Pekín en sangre se bañó
Y en sus cimientos, la ciudad se estremeció.
Los Boxers amarillos, deseosos de hacer mal
Afilaron sus cuchillos con instintos de chacal.
La emperatriz de China, en su afan les alentó
Y su mano marfilina, la sentencia rubricó.
"¡Matad al extranjero!", gritó como un clarín.
"Porque no los quiero 55 días en Pekín."
Los hombres de las legaciones unieron llenos de valor,
Sus corazones para defender su honor.
Franceses e italianos,
Con los rusos en unión,
Y los norteamericanos,
Gran Bretaña y el Japón.
Total 11 naciones empuñaron el fusil,
Y lucharon cual leones contra los catorce mil.
Los Boxers fueron derrotados y fue aplastado su motín,
Ya están callados los cañones y el clarín.
¡Recordad del principio hasta el fin, cincuenta y cinco días en Pekín!
Y lucharon "cual" leones contra los "catorce" mil.
@@Loren_Arg_6816 Gracias por la corrección. Estaba aún medio dormido mientras lo escribía, así que, inevitablemente, he tenido errores. Actualizaré las letras.
Lo que mas me jode es que no nos nombremos a nosotros mismos como participantes en nuestra propia cancion xd
Vale que no fueramos muchos pero narices, al menos que se pueda dar a conocer que tambien participamos, no tanto como por orgullo sino aunque sea mera informacion
@@horvslvpercal5134 Además, España fue clave para ganar la guerra gracias a la intervención de nuestro embajador.
the spanish version is vey epic
Thanks for compiling all of these.
Slight inaccuracies in this video, Taiwan became part of Empire of Japan in 1895 after the first Sino-Japanese war :P
The Russian one is just a cover for those who are curious
I made an Esperanto version (it's in my channel) unfortunately, I'm not good at singing. that's my first time actually.
Lyrics:
En jaro mil-naŭcent la granda urbo tremis
Vivoj multaj suferis! tiuj tagoj en Pekin(o)'!
Ĉinaj kaj eksterlandaj; teruro ilin konsumis
La koroj en dolor(o)' de la loĝantoj sinkis
Eksterlandaj invadoj al la Qing kolerigis
La imperio en malkresko neegal(aj)' kontraktoj subskribis
Vilaĝanoj en norda Ĉinio, konstruis rankoron
Kontraŭ misiistoj kiuj misuzis potencon
«Subtenu la “Qing” regno kaj ekstermu fremduloj»
La Boksistoj kriis, kaŭzante perfort(o)' en la kampoj
Dek-unu nacioj armeoj helpis la kaptitojn…
Kiuj serĉis rifuĝon en la Delegacioj
Gajnis sektoron de ĉinaj kaj internaciaj soldatoj
Pri: dekokmil viktimoj kaj perdoj
Ho nekalkuleblaj; civiluloj, milisanoj…
Vivoj multaj suferis en kvindek kvin tagoj!
Kiom da vivoj ili suferos?
En Pekin(o)'; kvindek kvin tagoj
Why does the France have Alsace-Lorraine?
So sad that there is not a french dub/voice on it... Great video though!
10:50
@@Ihavelowbattery ??? Yes, there is just the musical record, which is great, but there is no one singing in french.
To think there is a Spanish dub of this song, despite the fact that Spain isn't involved in the Boxer Rebellion at all.
@@dylanbilson4271 Yeahhhhh completely nonsence x')
@@dylanbilson4271I’m not too surprised; the song must have been a minor hit throughout Europe so perhaps it was a matter of time before a Spanish cover was made.
This song proably get you mad minus social credit
I already am composing a modern version of it called "55 hours at beijing" that is lampooning the foreign terror group that is the ccp. I would post the lyrics but it has gotten censored every time I have despite being in the US (even setting my VPN to Switzerland or the UK wont work either) because fascittube is half owned by the ccp thugs.
I need that Hungarian version of fifty-five days at Peking Somebody do that pls
nice bro :))
Such a popular song that even the Qing are singing it
I like it.
Great video
Remember me, Sun-Yat-Sen?
Japanese has to be the best version imho
Nah Spanish better
@kenlandon6130 certainly more dramatic
Would be cool if they put a version in Hungarian but it is what it is
Почему в русской версии на вокале фембой какой то поёт?
а минусы будут?
Russian version ☠️☠️☠️☠️
Well, russian language is generally ugly thing.
fr
@@dick_in_ass_boy в зависимости от того, с какой стороны вы смотрите. Язык гибкий, но сложный, с кучей тонкостей - склонения, другие падежи, средний род, двух-трех-более корневые слова. Это не каждый русский выучит, что уж говорить об иностранцах
но спето отвратно
We don't claim this version
UK coat of arms is wrong
мдаааа наша версия конечно такая себе
Ничего, потом когда-нибудь AI перепоет по нормальному
Наш слоняра
Самая лучшая
Нет ну она конечно так себе, но зато хотя бы есть, а если можешь лучше спой сам
Deutsche Version "ward" sehr gut gesungen)
There is a vocal French version
why is the french version instrumental?
Too many sexy swear words. Was auto-censored.
wayy no french voice!
They sang the whole song, they were just mute (joking).
japan was epic
Does anyone know on what streaming service (or anywhere else...) one might find this movie?
It’s free on UA-cam. Just search “55 days at Peking”
На Ютубе есть
It's the Russian version, it's a cover, can someone explain it to me?
Yeah its cover we don't have normal version of "song of 11 nations"
我真的生气了😡😡
I loved Russia out of all of them
Falta España
6:32
russia feels like an ai voice
Nice Omori pfp
The Russian version sounds like a 12 year old