I just found your channel. I don't understand Japanese but I would say the police radio is realistic and tries to tell some exact details about a suspect. I hope it would be the same or more realistic in GTA 6.
@@maichan000 I'd assume they mostly can, unless the sound reverberates too much or anyone says something out of the context, or a jargon that the listener doesn't know. すいません私にきいたのではないと思いますが、コメ主の方が返信するまでの暫定的な仮説としてご活用ください。
英語わからなくてもなんとなく口汚い罵倒が飛んできてるってのはわかってたけど、こうしてみると基本的に言うのは「停まれ」って内容なのにそこでバリエーション豊かに汚い言葉混ぜつつ叫んでくる辺りがやはりGTAの世界って感じですな。たまに"Please"を付けて丁寧というか穏やかな感じで言ってくる警官/保安官がいるのもまた良い味出てますね。
確かに、攻撃的一辺倒になってないの何気にすごいかもしれませんね。
地名や車種も無線で話しているのがすごい。um...って言って自然に聞こえるように地名を入れているのか~
若しくはUm・・・、のタイミングでロードしてるのでは?
@@越智エヌミ PS1時代ならありえる
Um…までと乗り物名、地名の音声ファイルは別々になっていて、2つの音声ファイルを完璧なタイミングで鳴らしているはずです
@@越智エヌミどんだけ性能低いんだ
てか覚えてる限りvcのころから地名とか車種はあった
ドア開けっぱのパトカーをバックで両方毟り取ってくの草
やっぱりグラセフは細かいところまで凝ってるなぁ
良い意味で凝りすぎてる
ここまでNPCが状況に沿った会話してたなんて思っても見なかった。
6発売まであと最短でも1年はかかるからそれまでにリスニングの勉強するかぁ。
6になると今度セリフのバリエーションが100万とか行きそう
チャットGPTの技術の進化が今すごいからワンチャンありえるぞそれ@@俺様-h3w
「こいつに体当りしたらビール1箱やんよ」
「とまれがそんなにむずかしい命令か きさま」
ちゃんと場所とか車種とかセリフにあるしバリエーション凄すぎだろ、、、
グラセフはマジで英語の勉強になるわ
ならねぇよ
龍が如くで日本語勉強した外国人みたいになるゾ
そもそもなんて言ってるか聞こえないから()
多分これ実際に使ったらとんでもなく口悪いやつだと思われそうwww
オペレーターのAh…(えーっと)好き
とっとと止めやがれ!って言うけどGTAの警察遠慮なしで撃ち殺してくるからそりゃ止まらんよな…
一人一人ちゃんとセリフあってこれから吹っ飛ばすの躊躇いそう
警察の呼びかけに結構つながりがあって驚いた
4:14
もー
好き
あまりに殺伐としていましたので😌
細かい地名や車種まで喋ってるのが凄いですね。
線路に入って鬼ごっこしてみて欲しかったです。
GTAのモブって臆病なのと怒り易いのとフラットなのと色々居るよね
英語字幕も入れてくれてありがとうございます、分かりやすいです。
よくよく考えると警察のAIすごいな.....
星3になるとbgmが流れるんですよね、拡声器での翻訳こんなんだったとは思いませんでした、ありがとうございます😊
ですね、ただセッティングでラジオとかの音楽の音量をゼロにすると流れなくなります。
こちらこそご覧いただきありがとうございました!
確か星4、5になるとSWATも来ますよね、よくカーチェイスの動画よく見ます😊
これマジで気になってた助かる
昔遊んでた時は警察うっといなとしか思ってなかったたけど、こうしてよく見るとしっかり作り込まれてたんだなーって
これだけ凝ってたらアメリカに住んでる人がプレイしたら尚更リアル感出るんだろうなぁ
I just found your channel. I don't understand Japanese but I would say the police radio is realistic and tries to tell some exact details about a suspect. I hope it would be the same or more realistic in GTA 6.
I hope so too, although I'm pretty sure it would, since reporting features of the suspect's car has begun since IV.
Can a native American English speaker understand this video without looking at the screen?
@@maichan000 I'd assume they mostly can, unless the sound reverberates too much or anyone says something out of the context, or a jargon that the listener doesn't know.
すいません私にきいたのではないと思いますが、コメ主の方が返信するまでの暫定的な仮説としてご活用ください。
4:13「もー」かわいいwww
2:39
ずっと「全速前進!」て空耳してたから
何言ってるかずっと気になってたけど
「into position!(攻撃態勢!)」だったのね。
概ね空耳と変わってなくて草
GTA6ではこれとかに字幕つけて欲しいな
(2025年だからまだクオリティアップで採用して欲しいな)
RDR2でもこういうのは字幕ついてなかったからつけて欲しいね
@Ru_pel なんかRDRやりたくなってきた
@@Ru_pelrdr2は結構付いてた方だぞ?
LspdよりLssdの方が口悪いのワロタ。なぜかgta5だと、田舎の警察は口が悪い。そういうところも作り込まれているからこそ楽しめるね。後、翻訳ありがとうございます。いままで、何言ってるか分からなかったので。
GTAのせいで汚い英語を覚えてしまった
実際のボディカメラ映像見たら全くと言って良いほどパトカーの拡声器使わないんだよね。立てこもりとかで使ってるのは見たけど
確かに、ゲームはそれっぽい雰囲気のために演出しているだけかもしれません
@@horch3491それっぽい雰囲気のための演出といえばですが、gtavのタクシーといえば、ダウンタウン・キャブの青と黄色のツートンカラーのヴァピッド・スタニアーですが、2013年のロサンゼルスでは、(ダウンタウン・キャブのモデルの)LAチェッカーキャブカンパニーは、(ヴァピッド・スタニアーのモデルの)フォード・クラウンヴィクトリアではなく、すでにトヨタ・カムリを採用していたようです。当時すでに、フォード・クラウンヴィクトリアを採用する会社が減っていて、今ではほとんどいないみたいですね……
Taxi - Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki | グラセフV グラセフオンライン(Grand Theft Auto Online GTA Online) 情報&攻略wiki
w.atwiki.jp/gtav/pages/328.html#id_219d1341
無線だけじゃなくて警察の挙動がリアルだったらなぁ…
作り込みは凝ってるのに警察の挙動だけは手抜きなのが惜しい
7:43 「今は求めてないので先程は手加減してはねました」草
「俺の忍耐力を試すんじゃねえ」にちょっと笑った
「身のためだぞ!(☆2の時点で射殺確定)」
地名とか車種言ってたの知らなかった....
ゲーム開発に1億もかけてるだけあって細かいところまでしっかり作り込まれてますね
開発に1億3700万ドル、マーケティングに1億2800万ドル、計2億6500万ドル。そして60億ドル以上の収益を上げてるというバケモノタイトル
あ2億ドルだから、日本円で250億くらいだよ
その辺のソシャゲより低コストで作られてて草
@@タイプC-f4e
円じゃなくてドルだぞ?
それgta4
編集お疲れ様です!
これからも頑張って下さい!!
ありがとうございます!!
英語がわかると面白さも増えるよね‼️
LSPDブロック上手すぎ問題
サイド引いて横向けて塞ぐのとかリアルすぎて
英語ネイティブレベルならGtaは100倍楽しいだろうな
こんな頑張って仕事してたんやな…いつも爆破しててごめんね、次作からはもっと丁寧に倒すわ…
警察達の連携プレイが凄い
go to hellってたまに一般人も言ってくるよね
口調によって意味が変わるのかもしれません。
警察が威圧的に言うgo to hellは文字通り「地獄に落ちろ」に近いですが、悪口を言われたりどつかれたりされるリアクションとして一般人が言う軽めのgo to hellは「うせろ」程度の意味だと思います。
アメリカの警察24時みたいな番組でよく見る流れ
敬意てっもんを教えてるよ!のところヤ○ザかな?てっ思ったw
↑で覆面のパト車獲得してますし砂漠地帯のレースで獲得したやつを敢えて押収させた後ヘリポートでカーゴボブで獲得したやつ吊り上げて落っことして破壊してます
尊敬ってものを教えてやるよが
完全にBL同人のセリフなんだよ・・・w
オフラインは、オフラインの良さがあるのですね
車を止めた方が身のため言うけど☆2時点で発砲してくるから止めない方が身のためだよね
これは、勉強になります!
だんだん口が悪くなるのすこ😊
こりゃ良い英語の勉強になりそうだ!!
助かります。
こうしてみると、GTAは細かいな
すご!地名まで言ってたのか😮
4:32 パトカーぶつかってる笑
案外言ってることシュールで草
学校の英語の授業はずっとグラセフやらせた方が英語力付くと思う。割とガチで。
@@user-Red_Haired1984 Couldn't agree more 🥂
英語話す時だけやたら口の悪い子供が出来上がりそう
@@かたや 高校時代の私ですそれ…(黒歴史)
最後のgo get bearってbeerの誤植ですか?それともクマ(強いお酒?)みたいなスラングなんでしょうか?
誤植です!今の今まで気づきませんでした💦ありがとうございます
@@horch3491そうなんですね!なんだか揚げ足取りみたいになってしまいすみません!ありがとうございます😊
所々警察が事故っててwww
主はなぜこんなに聞き取れるのですか?
@@vx.666 恥ずかしながら、ぶっちゃけていうと私の実力ではありません。
gta v police megaphone dialogue とかで検索すると、全部ではありませんが大体が文字で記録されているサイトがあるので、それを参考にしています。つまんない答えですみません…
「Into position」これが★全速前進★にしか聞こえない
GTAVI楽しみ❗
ロックスターが声優こだわってるから日本語音声変更ダメだってなったらしいけど
運転中字幕見る余裕ないし外国の声優なんて知らねーよって発売日からいまだに思ってる
こうゆう細かい所なんてこの動画じゃなきゃ知らんかったし 6には吹き替え欲しい
英語教材としてみています。
LSPDも和訳して欲しいです
もちろんです😊
追ってるクラウンビクトリアパトカー😅柴田恭兵かよ🤣
敵の中国人のセリフを和訳してほしいです
警察になれるmodでナンバープレート照会するオペレーターのセリフがあるけど、アレは没音声なのかな?
LSPDFRですか?
めっちゃ煽ってて草
Thank you
へー、こうしてみるとおもしろいな
こう見るとマジで止めようとしてくるのすごいよね昔なんてめちゃくちゃ後ろから追突されて海に落とされたりするのにw
あ、だからクルマが『フェロン』なのかな(
しかしスゴイな……
プレイ中は雑音程度にしか聞いてませんでしたが和訳すると途端に臨場感が増しますね
しかしNGワードから聞いたこともないようなスラングまで素晴らしい(と思われる←私にはよくわからないので😅)和訳
あなたはいったい何者ですか?(笑)
ここでもcopyって使うんですね
都会の方もお願いします
8:20
僕は国境刑事隊が鉄道車両の橋の下で立ちションしてるの見たことがあります車に鍵をかけずにそのまま同等とその時に僕は国境刑事隊の車盗んだことがあります川の方に向かってションベンおもいっきりしてたな
田舎と都会の警察では違うのかな?
気にする人は皆、グランドセフトオートゲームをプレイしたことがないが、そう、日本語を話す人々の中には、日本語吹き替えではなくオリジナルの英語吹き替えを意図的に選ぶ人がたくさんいる。そっちの方が本物で単純に優れているからだ。 漫画にも同じことが当てはまります
um...とかahって日本語で言うとこの「んー?」って感じと捉えていいのかな?
@@taichan_riolove この場合だとおそらく「えーっと」のほうが近いかと思います🤔