Anna Tam, I love this though I cannot understand the language. You articulate meaning in your voice and beautiful playing. Thank you for a Scottish lament that has a happy ending! Bless you dear Anna Tam, and Happy Easter! With admiration and respect, Ken
This was the mood i had today. Just before one can rise, one is at one´s deepest down in the dust. And i love how it was played and sung silently, wthout any dramatic effects.
Thank you so much! The instrument is a 'nyckelharpa', a keyed fiddle. It has four playing strings, 12 sympathetic or resonant strings, and my one has 55 keys although they do vary. They were played throughout Europe during Medieval era and have a continuous history to today in Sweden.
Probably my favourite Gaelic song of all time. I used to play Capercaillie's version returning from fishing as the twightlight was growing and lights woudl come on the villages across the Sound
Hi. Was really nice to hear this song. i played it on the harmonica last year but was not aware that it had any lyrics! I think I got the music from Nigel Gatherer's site.
Séist: Fhir a' bhàta, na hóro eile Fhir a' bhàta, na hóro eile Fhir a' bhàta, na hóro eile Mo shoraidh slàn leat 's gach àit' an téid thu 'S tric mi sealltainn on chnoc as àirde Dh'fheuch am faic mi fear a' bhàta An tig thu 'n-diugh na 'n tig thu màireach 'S mar tig thu idir gur truagh a ta mi Tha mo chridhe-sa briste brùite 'S tric na deòir a ruith o m' shùilean An tig thu nochd na 'm bi mo dhùil riut Na 'n dùin mi 'n doras le osna thùrsaich? 'S tric mi faighneachd de luchd nam bàta Am fac' iad thu na 'm bheil thu sàbhailt Ach 's ann a tha gach aon dhiubh 'g ràitinn Gur gòrach mise ma thug mi gràdh dhut Gheall mo leannan dhomh gùn dhen t-sìoda Gheall e siud agus breacan rìomhach Fàinn' òir anns am faicinn ìomhaigh Ach 's eagal leam gun dèan e dìochuimhn' Ged a thuirt iad gun robh thu aotrom Cha do lughdaich siud mo ghaol ort Bidh tu m' aisling anns an oidhche Is anns a' mhadainn bidh mi 'gad fhaighneachd Thug mi gaol dhut 's chan fhaod mi àicheadh Cha ghaol bliadhna 's cha ghaol ràithe Ach gaol a thòisich nuair bha mi 'm phàiste 'S nach searg a chaoidh gus an claoidh am bàs mi Tha mo chàirdean gu tric ag innseadh Gum feum mi d' aogas a leig' air dìochuimhn' Ach tha 'n comhairle dhomh cho dìomhain 'S bi tilleadh mara 's i toirt lìonaidh Bidh mi tuille tùrsach deurach Mar eala bhàn 's i an dèidh a reubadh Guileag bàis aic' air lochan feurach Is càch gu lèir an dèidh a trèigeadh
Thank you, Anna; that is absolutely, completely, 100% beautiful
Thank you for your kind words Mike!
grand version and also a singer that actually knows the history of the song..
Thank you! This is stunning. The background/ history of the song is a welcome treat. Good job. This is not an easy song.
To Skellige!!
Good effort Anna Karen at capercaillie would be impressed 🏴
Thank you, that would be an honour!!
Anna Tam,
I love this though I cannot understand the language. You articulate meaning in your voice and beautiful playing.
Thank you for a Scottish lament that has a happy ending!
Bless you dear Anna Tam, and Happy Easter!
With admiration and respect,
Ken
Happy Easter Ken!
This was the mood i had today. Just before one can rise, one is at one´s deepest down in the dust. And i love how it was played and sung silently, wthout any dramatic effects.
beautiful you have a unique voice . what is that incredible instrument how many strings and buttons?
Thank you so much! The instrument is a 'nyckelharpa', a keyed fiddle. It has four playing strings, 12 sympathetic or resonant strings, and my one has 55 keys although they do vary. They were played throughout Europe during Medieval era and have a continuous history to today in Sweden.
Probably my favourite Gaelic song of all time. I used to play Capercaillie's version returning from fishing as the twightlight was growing and lights woudl come on the villages across the Sound
That sounds so beautiful!
This is really beautiful and I listen to it often now 🖤
Thank you so much!
enjoyed this... I understand that they divorced and she got the boat.
Hi. Was really nice to hear this song. i played it on the harmonica last year but was not aware that it had any lyrics! I think I got the music from Nigel Gatherer's site.
Thank you Chris, it works beautifully as a tune.
Séist:
Fhir a' bhàta, na hóro eile
Fhir a' bhàta, na hóro eile
Fhir a' bhàta, na hóro eile
Mo shoraidh slàn leat 's gach àit' an téid thu
'S tric mi sealltainn on chnoc as àirde
Dh'fheuch am faic mi fear a' bhàta
An tig thu 'n-diugh na 'n tig thu màireach
'S mar tig thu idir gur truagh a ta mi
Tha mo chridhe-sa briste brùite
'S tric na deòir a ruith o m' shùilean
An tig thu nochd na 'm bi mo dhùil riut
Na 'n dùin mi 'n doras le osna thùrsaich?
'S tric mi faighneachd de luchd nam bàta
Am fac' iad thu na 'm bheil thu sàbhailt
Ach 's ann a tha gach aon dhiubh 'g ràitinn
Gur gòrach mise ma thug mi gràdh dhut
Gheall mo leannan dhomh gùn dhen t-sìoda
Gheall e siud agus breacan rìomhach
Fàinn' òir anns am faicinn ìomhaigh
Ach 's eagal leam gun dèan e dìochuimhn'
Ged a thuirt iad gun robh thu aotrom
Cha do lughdaich siud mo ghaol ort
Bidh tu m' aisling anns an oidhche
Is anns a' mhadainn bidh mi 'gad fhaighneachd
Thug mi gaol dhut 's chan fhaod mi àicheadh
Cha ghaol bliadhna 's cha ghaol ràithe
Ach gaol a thòisich nuair bha mi 'm phàiste
'S nach searg a chaoidh gus an claoidh am bàs mi
Tha mo chàirdean gu tric ag innseadh
Gum feum mi d' aogas a leig' air dìochuimhn'
Ach tha 'n comhairle dhomh cho dìomhain
'S bi tilleadh mara 's i toirt lìonaidh
Bidh mi tuille tùrsach deurach
Mar eala bhàn 's i an dèidh a reubadh
Guileag bàis aic' air lochan feurach
Is càch gu lèir an dèidh a trèigeadh
Wondering where I first heard this and it came to me
ua-cam.com/video/J4WG4Qd2wxM/v-deo.html
Is that a boat you’re in?
Yes, the series is called Folk from the Boat! Welcome to the show!