نحوه آدرس پرسیدن و آدرس دادن
Вставка
- Опубліковано 20 вер 2024
- Go straight on
مستقیم برو
Turn back
دور بزن برگرد
It is this way
از این طرف است
It is that way
از آن طرف است
Go under the bridge
از زیر پل برو
Go over the bridge
از روی پل برو
Go back
به عقب برگرد
Turn left
به چپ بپیچ
Turn Right
بپیچ به راست
Go along
برو جلو
Cross
آن طرف
Take the first road on the right
اولین جاده سمت راست را برو
Opposite
رو به روی
Take the second road on the left
برو به دومین جاده سمت چپ
At the end
در پایان
Just around the corner
درست سر نبش
on the Right :سمت راست
سمت چپ: on the Left
خیابان: street
خیابان کریمی: karimi street
چهارراه: crossing
/ چهارراه کریمی: karimi crossing
بلوار: blvd / میدان: square کوچه: alley
بن بست: Dead-end
Go forward
مستقیم برو
Turn left / right at the corner
در گوشه به راست/ چپ بپیچ
Walk along
پیاده برو
Upstairs
بالای پله ها
Downstairs
پایین پلهها
Walk straight ahead
مستقیم برو جلو
Take the elevator
با آسانسور برو
Go in
برو داخل
Go out
برو بیرون
Go through
از داخل …. برو
it’s right here
درست همینجاست
It’s on your right /left
سمت راست/ چپ تو است
Go past…
فلان چیز یا جا را رد کن
Go across …
برو آنطرفِ…
Go along ….
همین مسیر/جاده را بگیر و برو
Go straight on ….
در فلان خیابان/جاده/مسیر مستقیم برو
Go up …..
برو بالای….
Go down ….
برو پایینِ…
Go through the….
از فلان مسیر/جا برو
Go out of ….
از فلان جا برو بیرون….
in front of ….
درست جلوی
opposite the ….
آنطرف، آن دست، روبروی
جهتها در آدرس دادن به انگلیسی
در این بخش به صورت اختصاصی به جهتهای جغرافیایی به انگلیسی که معمولاً در آدرس دادن مورد استفاده قرار میگیرند اشاره میکنیم:
Turn left / right
به چپ یا به راست بپیچ
Make a left/right
برو دست چپ یا راست
Take a left/right
از سمت راست یا چپ برو
Go straight/ Carry straight on / Continue straight ahead.
مستقیم برو، مستقیم به راهت ادامه بده
Go or Head north / south/east / west / Head north/south / east/west
به سمت شمال، جنوب، شرق یا غرب برو
Walk down this avenue.
تا ته این خیابان برو.
Walk or Go up to the next junction.
تا تقاطع بعدی برو.
It’s around the corner.
سر نبش است، همین بغل است.
It’s across the street/ It’s on the other side of the street.
آن دست خیابان است.
It’s two blocks away.
دو تا خیابان آنطرفتر است.
It’s too far to walk.
برای پیادهروی خیلی دور است، پیاده خیلی راه است.
You need to take a taxi or catch the bus.
باید یه تاکسی بگیری یا با اتوبوس بری.
You should go by metro (subway).
بهتر است با مترو بروی.
Follow the signs to the airport.
تا فرودگاه تابلوها را دنبال کن.
It’s well signposted.
(در تمام طول راه) تابلوهای مسیریابی زدهاند.
Take Exit 55.
از خروجی ۵۵ برو.
It’s a five-minute drive.
با ماشین 5 دقیقه راه است.
It’s about a kilometer away.
تقریباً یک کیلومتر آنطرفتر است.
Turn around.
دور بزن.
You’re going the wrong way!
داری راه را اشتباه میروی!
Make a U-turn.
از دوربرگردان دور بزن.
• How can I get to Peters Park?
چگونه میتوانم به پیترز پارک بروم؟
• Where is Chinatown? Where am I on this map?
محله چینیها کجاست؟ من کجای این نقشه هستم؟
• Which subway line should I take to get to the Allen Centre?
برای رفتن به مرکز آلن باید از کدام خط مترو استفاده کنم؟
#آموزش_زبان_نصرت #نصرت#learnenglish #grammar
❤❤
سپاس مند ازجناب استاد نصرت وزحمتات شایان ایشان بنده اهل افعانستان ساکن عراق هستم
خیلی شوق داشتم و،ی خواستم این زبان را یاد بگیرم انگلیسی عربی وفارسی که در مسیر یاد انگلیسی دروس استاد نصرت واقعا کمکی زیاد نمود
حالا خدارا شکر می توانم در زبان انگلیسی هم حد توان صحبت نموده وکارهایم را پیش برم
ممنون از استاد وبقیه کادر درسی ❤
خداروشکر 🙏🏻