Why there're different names in The Untamed?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 781

  • @aguskashmir7300
    @aguskashmir7300 4 роки тому +975

    Aprecié mucho los +30 segundos de puros "LAN ZHAN" "WEI YING". XDD
    Yo conocía las especificaciones de la novela y en ella si respetan más la variedad de nombres, pero esto me ayudó mejor a entender las formas que eligieron en el live/donghua, gracias.

  • @reynagaytan5433
    @reynagaytan5433 4 роки тому +475

    “Lan Zhan para Wei Ying, Y SÓLO PARA Wei Ying, porque ni su familia le habla así”
    Jajajja lo amé 💖

  • @KaioMichiru22
    @KaioMichiru22 4 роки тому +731

    Es simple, yo veo algo de The Untamed y doy click y like.
    Amo a Fei aún más.

  • @nikolgarciaperez4991
    @nikolgarciaperez4991 4 роки тому +764

    Cuando Xiao Zhan dice "Lan er gege" grité fuerte 😂🤣♥️💕😍

    • @biancaelivasquezm5691
      @biancaelivasquezm5691 4 роки тому +9

      Significa algo? :0 porque no llegó a entender

    • @red.oficialkaoko2424
      @red.oficialkaoko2424 4 роки тому +3

      El nombre de mi padre es Xyao :0

    • @Marzo-gl1ib
      @Marzo-gl1ib 4 роки тому +2

      Cierto, cierto , cierto😂😄

    • @akitsu1507
      @akitsu1507 4 роки тому +87

      @@biancaelivasquezm5691 en la novela cuando Wei Ying le dice así, Lan Zhan se... descontrola 🤭

    • @karlitaaguilar1813
      @karlitaaguilar1813 4 роки тому +44

      UFFF JAJAJAJA Cuando lo llama así se prenden las cosas

  • @zafranetpanea4699
    @zafranetpanea4699 4 роки тому +372

    Shi-fu = maestro padre:
    De ese sí me voy a recordar...
    Ese era el nombre del maestro de Kung fu Panda.🐼

    • @CarlosGonzalez-px7hy
      @CarlosGonzalez-px7hy 4 роки тому +11

      Exacto!

    • @matiasguzman7635
      @matiasguzman7635 4 роки тому +9

      Y también en las películas de ip man se lo dicen mucho jajaja

    • @goodmorning2111
      @goodmorning2111 4 роки тому +7

      Jajaja con razón!!! Escuche Shifu en la serie y estaba como...¿de donde me suena? era por esto!!!

    • @SasoryCantabile
      @SasoryCantabile 4 роки тому +6

      Así le decía a mi maestro de artes marciales chinas.. siempre shifu....

    • @angieybxz5778
      @angieybxz5778 4 роки тому +9

      Entonces que le dijeran "maestro shifu" era incorrecto? Porque en realidad le están diciendo "maestro maestro" :0

  • @luisawang1541
    @luisawang1541 4 роки тому +342

    Una de mis series favoritas y la tuve que ver 2 veces para entender un poco. Gracias muy bien explicado.

    • @riminexMOD
      @riminexMOD 4 роки тому +8

      Lee la novela,faltan muchas cosas uwu

    • @leeen7755
      @leeen7755 4 роки тому +4

      Same, literalmente fue mi primer drama, no estaba acostumbrada a verlos (ni siquiera dramas coreanos) y se me hizo un poco complicado

    • @lishiji3222
      @lishiji3222 4 роки тому +1

      Bueno añado el detalle, que los ming, nombres intimos no es para solo familiares y ya está, esto es erróneo, casi siemrpe se usa el nombre formal también en familiares por respeto formal, el nombre intimo solo lo dicen los mas cercanos a ti, como tus padres, alguien del mismo nivel que tu, o porque te dejas por la cercania de alguien inferior a ti, pero por lo general el nombre formal impone mas respeto. Es como lo japonés. Bueno es que japon estaba en china xD

    • @alexcarlospomazon7075
      @alexcarlospomazon7075 4 роки тому

      Amor está novela realmente me enamoro desde el principio

    • @madelinclementegomez2481
      @madelinclementegomez2481 3 роки тому

      @@leeen7755 creo q es chino no coreano
      O algo así

  • @hineraable
    @hineraable 4 роки тому +249

    El mejor canal para aprender Mandarin hablando de The Untammed?
    Lo mas hermoso que me haya pasado!
    Y de verdad necesito la explicacion! Me estaba siendo dificil entender la novela con tanto cambio de nombre xd

    • @GatitaNegraDulce
      @GatitaNegraDulce 3 роки тому

      También yo, la vi hace menos de dos semanas y no entendí mucho, después de este video la voy a ver de nuevo.

  • @algomezv
    @algomezv 4 роки тому +113

    9:16 En Netflix lo pusieron como Señorito ajjaja

    • @MrWolf-ke3gv
      @MrWolf-ke3gv 4 роки тому +10

      jajaj verdad, a mi me chocaba bastante leerlo asi

    • @SopriIvanova
      @SopriIvanova 3 роки тому +4

      Creo que en esa época ese significado también sería válido jejejeje 😅

    • @klaatubaradanikto8366
      @klaatubaradanikto8366 3 роки тому +5

      Esa sería la denominación más exacta en el idioma castellano pues se usaba para los jóvenes de familias importantes desde la antigüedad.

  • @afirmatuletule8270
    @afirmatuletule8270 4 роки тому +260

    The Untamed hizo que me interese en la cultura china... Creo que la vi como 11 veces, leí la novela, el donghua, el manghua voy leyendo a medida que va actualizando... No hablaste del Er Ge Ge

    • @mooncake4856
      @mooncake4856 4 роки тому +3

      Jaja, dime dónde viste todo eso ʕ´• ᴥ•̥`ʔ

    • @sionautumn8961
      @sionautumn8961 4 роки тому +7

      La novela está en wattpad, el donghua en facebook y el manhua en tmofans

    • @ysselfiorellagonzalessando5410
      @ysselfiorellagonzalessando5410 4 роки тому +11

      @@mooncake4856 La serie está en youtube en el canal oficial de wetv, en Netflix también, y en viki rakuten. El dongua está en youtube en el canal oficial de wetv también. La novela la trraducción sí la encuentras en wattpad porque no hay traducción oficial al español y en manhua lo encuentras en wecomics en inglés que es oficial también.

    • @utaukagamine
      @utaukagamine 4 роки тому +14

      Crwo que el Er gege no lo menciona pues nunca lo utilizan en la serie, solo en la novela lo vi en que la leí, la verdad me falta el donghua y el manhua, pero en el live action/drama jamás lo utiliza hasta dónde lo recuerdo. (Puede debido a que lo utilizaba en los momentos más "íntimos" realmente para molestar o provocar a wanji)

    • @sofiajim.1497
      @sofiajim.1497 3 роки тому

      @@sionautumn8961 tmofans es una aplicación?

  • @MrBazpt
    @MrBazpt 4 роки тому +201

    Y yo pensaba que "Yiling laozu" significaba "patriarca de Yiling"

    • @lilianatorres7082
      @lilianatorres7082 3 роки тому +31

      Yiling era la zona donde se encontraba Montículos funerarios o la tierra donde Wei Ying formó su clan, esa tierra era apodada como demoníaca por eso surgió el nombre de "cultivo demoníaco"

    • @meely9883
      @meely9883 3 роки тому +4

      Lao zu significa viejo grupo
      xD
      Lao = viejo
      Zu= grupo

    • @blu3r0s4
      @blu3r0s4 3 роки тому

      X2 😂

    • @ranxinqiu5317
      @ranxinqiu5317 3 роки тому

      Es lo mismo

  • @itsjustme658
    @itsjustme658 4 роки тому +120

    Lo peor es cuando lees la novela porque no ves a quién le dice cada quién... yo tuve que anotar todos los nombres de cada personaje en notas del celular para no perderme 😂

    • @lyanokashi.3001
      @lyanokashi.3001 4 роки тому +5

      Isabel. Tampoco es demasiado, si nos referimos a lo “sexual”, al punto que la primera vez lo leí pensé que era shonen-ai 😂.
      Además, hay que tomar en cuenta que cuando un libro es adaptado, a veces se pierde mucha de su esencia. Y también, en éste caso, la trama es muy diferente a la del libro. En lo personal, a mi me gusta mucho el libro y el donghua (anime), que se mantiene muy fiel al libro (aunque también lo censuran) 🙃.

    • @Michelle-mb6vw
      @Michelle-mb6vw 3 роки тому +2

      @@lyanokashi.3001 ¿si leíste los extras verdad? XD Yo la verdad me esperaba un shonen-ai por ser de China y todo eso jajajaja pero no creo que sea un shonen-ai...
      Pd: @Isabel en serio deberías leer el libro es una joya y los nombres con el tiempo te acostumbras y ya, tampoco es imposible

    • @lyanokashi.3001
      @lyanokashi.3001 3 роки тому +4

      @@Michelle-mb6vw Siií ✨💕.
      A eso me refiero con que tampoco es "demasiado" en la novela, porque por algo los extras son llamados así xd
      Lo que sí no sabía es que estaba catalogado shonen-ai hasta más tarde, y entonces entendí todo, ajajaja. Después de todo, es muy diferente un shonen-ai y un yaoi.
      Pero como bien dices, la novela es una joya, y los extras aún más, ajajaja 💕
      Isabel. También esta autora ha escrito otros libros, realmente vale todo que les des una oportunidad. 👌🏼🔥.

    • @giannellamendozacampos5633
      @giannellamendozacampos5633 3 роки тому

      Same, tengo anotado con colores en mi cuaderno

    • @annic7893
      @annic7893 3 роки тому

      Cierto es complicado eso de los nombres

  • @japaricio7
    @japaricio7 4 роки тому +162

    AAAAAAAAH No sabes cómo grité durante todo el vídeo, que agregaras escenas de los detrás de cámaras fue la cereza del pastel 😆 Me encantaría que hablaras del género Xianxia, no he podido encontrar mucho contenido en español al respecto 🥺

    • @lucilagonzalez5407
      @lucilagonzalez5407 4 роки тому +6

      Si para mí este género me abrió un mundo nuevo!!!amo!!

    • @may4376
      @may4376 4 роки тому +4

      Mi biblioteca de wattpad está llena de novelas xianxia y wuxia 😶

    • @nenni7441
      @nenni7441 4 роки тому +3

      ¿Que es xianxia? Apenas me estoy adentrando a este mundo jsjs; me ví el anime de este por curiosidad y luego estoy empezando a ver la serie, y se que me falta el manga. 🤣
      Y me voy enterado que también hay una novela...

    • @ch_grape8
      @ch_grape8 4 роки тому +1

      @@nenni7441 también Quero saberrrr jdjdj

  • @emeraldsoo6816
    @emeraldsoo6816 4 роки тому +175

    Ah yo me leí la novela (The Untamed todavía no me lo termino, pero estoy en ello), y recuerdo que la traductora advirtió del enredo que se podía provocar con los nombres y hasta hizo un cap aparte para explicarlo. Pero yo, la muy boba, pensé “bueno, si es necesario lo aprenderé mientras leo y sino no”. Y QUE TONTA FUI, capítulos enteros enredada con los nombres.
    Y ahora me sé de memoria los nombres y el árbol genealógico de casi todos los personajes. Pero me preguntan por las tablas de multiplicar y con suerte me sé la del 1.

    • @caroldafne6221
      @caroldafne6221 4 роки тому +1

      Jelou perdon una preguntita •v• donde lees la novela.
      -responde plis-:,)

    • @Marzo-gl1ib
      @Marzo-gl1ib 4 роки тому +2

      @@caroldafne6221 Yo la lei en Watpad, tiene capitulos extras, 😉

    • @leeen7755
      @leeen7755 4 роки тому +6

      jaja igual yo xD si no veo imagenes, no entiendo nada, así que primero vi el drama, luego el donghua (anime) y finalmente el manhua (manga) ese truco me funcionó y leí la novela con fluidez :)

    • @brionesmunozfranchesca7022
      @brionesmunozfranchesca7022 4 роки тому +1

      @@leeen7755 manhua es el mismo termino que le dan a los de corea?'

    • @leeen7755
      @leeen7755 4 роки тому +1

      @@brionesmunozfranchesca7022 en Corea creo que es "manwha" :3

  • @fabiolitasp
    @fabiolitasp 4 роки тому +66

    No sabía que necesitaba tantos "lan Zhan - Wei Ying" hasta que vi este video 😍😍😍

  • @ceciliamontes3749
    @ceciliamontes3749 4 роки тому +53

    Me hice fan de la historia de Mo Dao Zu Shi hace casi dos años cuando empecé con la novela. En ese momento se me complico mucho con los nombres XD pero como me gustaba su narrativa aguante y poco a poco fui diferenciando los nombres. Al final termine amando la serie en todos sus formatos ♥

  • @Lifes_version
    @Lifes_version 4 роки тому +23

    3:10 mi corazón ¿alguien más lloro?

  • @mariojoseledesma313
    @mariojoseledesma313 4 роки тому +11

    Después de ver este resumen pienso, haber leído "Cien años de Soledad" de García Marquez, es un poroto al lado de estos personajes. Por otro lado, es fantástico el vestuario y los escenarios elegidos para la producción de esta serie. Fei jin, Muchas Gracias!

    • @MandarinLab
      @MandarinLab  4 роки тому +1

      Hola Mario!!! Muchas gracias!! Jajaja Cien años de soledad un poroto!! 🤣🤣

  • @luvgiu
    @luvgiu 4 роки тому +415

    Del minuto 2:49 hasta el minuto 3:14, me reí mucho XD

    • @s-parkeruwu143
      @s-parkeruwu143 4 роки тому +71

      Mori más con el "perdón por interrumpir" 🤣🤣🤣👌

    • @luvgiu
      @luvgiu 4 роки тому +1

      @@s-parkeruwu143 jajaja same XD

    • @gcampos3271
      @gcampos3271 4 роки тому +6

      Yo igual. 😂😂😂😂😂👍

    • @徐棉美奕
      @徐棉美奕 4 роки тому +18

      x2, pero morí con el "Wei Ying" del minuto 3:09. v':

    • @biancaelivasquezm5691
      @biancaelivasquezm5691 4 роки тому +2

      Yo los amé a todossss

  • @shizun_arbol_de_navidad
    @shizun_arbol_de_navidad 4 роки тому +25

    8:42 ame que solo mencionaras a ellos dos y te saltarás a los demás 😂😂

  • @abrtz9869
    @abrtz9869 4 роки тому +6

    Muuuuuuuuuuuuuuuuuuuchas gracias, es muy interesante. Tus vídeos muy en general son muy interesantes, y ademas tienes una forma como de argumentar o explicar muy buena, y tu pronunciación en chino en genial. Gracias por el vídeo

  • @SaelDBhryn
    @SaelDBhryn 4 роки тому +11

    6:55
    Oh yeah
    Jajaja
    Qué fue con ese enfoque. Pero, lo amé. La mejor parte.

  • @Henryspee
    @Henryspee 4 роки тому +27

    Su familia: te sientes bien?
    Este chino: wi

  •  4 роки тому +66

    2:51 Uno le dice Lanzhan y otro le contesta oui en francés 😁

    • @maletinesmlmc
      @maletinesmlmc 4 роки тому +4

      😂😂😂😂 siii WeiYing suena a Francés

    •  4 роки тому

      @@maletinesmlmc
      😂

    • @lizethhanccoiruri83
      @lizethhanccoiruri83 4 роки тому +2

      Ya no puedo iorlo de otra forma xDxD

  • @danitzagarcia8214
    @danitzagarcia8214 4 роки тому +30

    oohh!! DIos!! estaba esperando este videoooooo.... Gracias Fei, amé ese drama chino de verdad, espero puedas hacer otro vídeo similar, Quizá con más detalles del drama y tal vez hablar sobre el tema de homosexualidad en China, saludos.
    Psdt: vi la imagen de portada del vídeo y vine volando a verlo :3

  • @seonhee1535
    @seonhee1535 4 роки тому +90

    Like si ya viste este drama
    Ahh me enamore de Xiao Zhan (Patriarca Yiling),Wang YiBo(Lan Zhan) y Ah-Yuan que no me se su nombre real❤❤❤❤❤

    • @daya6567
      @daya6567 4 роки тому

      creo que era wen yuan no?

    • @cesargomez2529
      @cesargomez2529 4 роки тому +3

      郑繁星 (Zheng Fanxing) también actúa en la película spin off "the living dead" y es uno de los protas del drama The Moon Bright For You

  • @LeticiaCedres
    @LeticiaCedres 4 роки тому +8

    Excelente trabajo de edición de video y muy educativa toda la explicación!! Mil gracias por hacer éste video!! sirve mucho. También soy muy MUY fan de ésta historia, y también de Xiao Zhan y Wang Yibo, así que las escenas que añadiste del detrás de cámaras al final, me dieron mil puntos de vida!! Muchas MUCHAS gracias!!

  • @jessarmy3841
    @jessarmy3841 4 роки тому

    Weee que dedicación estar poniendo las partes donde se llaman entre ellos, te amo.
    Yo cuando ví la serie lo pude deducir poco a poco. Pero tu explicación me viene de perlas.

  • @niurkatorres7333
    @niurkatorres7333 4 роки тому

    Que bueno que descubrí este canal ,es muy difícil encontrar youtuber de origen chino entonces no tenemos mucha información, esta serie me encanto y ellos me fascinan como artistas y cantantes ,gracias.

  • @samanthav_
    @samanthav_ 4 роки тому +19

    Ah qué interesante video. Hoy aprendí algo nuevo. 😁😁 Por cierto, me encanta escuchar a Wei Wuxian decir "Lan Zhan". ❤️

  • @josemauricioramirezluna4962
    @josemauricioramirezluna4962 4 роки тому +203

    Me da un poco de risa cuando lo llama por su nombre familiar parece que dice LANCHA :v
    No se porque pero me da un poquito de risa

    • @maletinesmlmc
      @maletinesmlmc 4 роки тому +32

      El es nuestro "Lanchita" 😂😂😂😂😍😍😍💖💖💖💖

    • @elleonoag3506
      @elleonoag3506 4 роки тому +1

      @@maletinesmlmc cierto jaja

    • @elleonoag3506
      @elleonoag3506 4 роки тому +12

      @@maletinesmlmc en la no ela en Wattpad, paro viendo los apodos cariñosos de l@s lector@s en los comentarios, puros lanchita, rollo de canela,

    • @maletinesmlmc
      @maletinesmlmc 4 роки тому +4

      @@elleonoag3506 😂😂😂 Aaaw Wattpad, es un lugar muy extraño 😂😂😂 y divertido. Siii creo que los comentarios le dan más vida a esas historias. 😂😂😂😂😂

    • @ruthharco2027
      @ruthharco2027 4 роки тому +2

      Jajaja yo escucho lansha

  • @jhanettflores56
    @jhanettflores56 4 роки тому +5

    Wow creía que nunca habías hablado de the untamed o Mo Dao Zu Shi, o algo relacionado, me alegra bastante que si!! Quisiera que alguna vez explicaras como es visto o como influye esta novela en China, pertenezco al fandom y toda la información proviene de ahí, pero siempre he querido escuchar desde un punto más objetivo ☺️ gracias por el video!!

  • @alexaaeri2706
    @alexaaeri2706 4 роки тому +8

    Gracias!!!! Ya vi la serie mil veces, así que más o menos sabía como funcionaba el tema de los nombres, pero con tu video complemente y aprendí otras cosas ♡

  • @felicitasmoreno7706
    @felicitasmoreno7706 4 роки тому +1

    Me encanto gracias x esta explicacion es super confortable tener a alguien q nos aclare dudas...y nos entendamos hablando el mismo idioma...en este caso el idioma chico al español pra asi poder tener una forma de comunicacion con nuestros actores favoritos...gracias q linda🤗🤗🤗🤗

  • @ratm7397
    @ratm7397 3 роки тому

    Al principio me estrese horrible porque no sabía quién era quién, luego deje de pensarlo mucho y cuando me di cuánta ya me había acostumbrado y aprendido los nombres, fue una explicación muy interesante, gracias por el video y además fue divertido ver esas recopilaciones de sus nombres. Lo ame.

  • @fernandacarreno3419
    @fernandacarreno3419 3 роки тому

    Ayyy..! Gracias por tantas explicaciones y aclaraciones.!! He visto la serie más de cuatro veces y me aprendí muy bien los nombres, pero tus profundizaciones en contar de dónde vienen los nombres y porqué se les otorgan han sido como ver el cielo.:! Saludos desde Argentina..!! Cálidos abrazos.!

  • @noizee05
    @noizee05 4 роки тому +11

    Y justo cuando estoy comenzando a ver la serie por recomendación suya! Eres lo máximo!!! 非感谢谢!

  • @kristtigertanapon2730
    @kristtigertanapon2730 4 роки тому +3

    13:35 Lan Zhan bailando DDU DU DDU DU de las Negro Rosa 😍💕👌 Amo The untamed 😳💕🥺

  • @camilavalor5580
    @camilavalor5580 4 роки тому +30

    El mejor momento es cuando sale el fan de Wanda Nara ; gritando LANZHAAAN

  • @TheMylittlewonders
    @TheMylittlewonders 4 роки тому +10

    oooomg!!! este canal es tan bueno

  • @amesa905
    @amesa905 4 роки тому +1

    Vaya lección que nos has dado. Me ha encantado. Mi serie favorita. Gracias 😉🇪🇸

  • @nazarenavalencia
    @nazarenavalencia 4 роки тому

    Explicaste súper bien, me doy cuenta de que mi proceso mental no más es muy lento, ya que apenas procesaba algo y ya hablabas de otro nombre formal... Jaja, me divertí mucho ♡ Gracias!

  • @karenrivera3441
    @karenrivera3441 4 роки тому +31

    Estoy viendo Joy of Life sólo por Xiao Zhan 🙊🤗 pero The Untamed me ❤️ definitivamente, no es el clásico romance de ♀️♂️ y pues desde el principio te enganchas al 💯%. La química que han forjado los personajes principales fuera de cámaras es increíble ❤️Wang YiBo & Xiao Zhan❤️aprendan español por favor 🙌🏼😁 🇵🇪❤️
    .
    .
    .

    • @RinOkumura13
      @RinOkumura13 4 роки тому

      Dónde estás viendo Joy of Life? .o.

    • @徐棉美奕
      @徐棉美奕 4 роки тому

      @@RinOkumura13 Está en Viki. :D
      Igual están otros dramas de Xiao Zhan. uwu

  • @alewong
    @alewong 4 роки тому +123

    No sé si tú estés familiarizada con este tipo de novelas "Xianxia" y el término "cultivo", que es un tema importantísimo de esta historia
    He buscado pero aún no termino de entenderlo:( estaría interesante que hablaras de eso 😊

    • @ashlymadriz165
      @ashlymadriz165 4 роки тому +21

      Según he visto en otro Cdramas el cultivo para la religión taoísta se refería a cultivar su alma para hacer inmortal su espíritu

  • @Miyu0777
    @Miyu0777 4 роки тому +8

    Gracias por explicar con esta obra de arte, te amo chica 😁❤

  • @julianacosta8073
    @julianacosta8073 4 роки тому +3

    Fei, en mi clase de chino tuve una explicación de los nombres que están en la actualidad en China y sobre como se forman (primero el apellido y luego el nombre. ) e hizo la profesora como fuera el nombre de cada uno, me tocó 高伟安。姐 es muy utilizado en las series. La forma antigua en como se usaban los nombres. Muy buena serie se ve. Cuando termine con una que estoy viendo la buscaré, ojalá esté.

  • @fern_cb
    @fern_cb 4 роки тому +3

    Me encantaaaa, mi serie favorita. Muchas gracias por este vídeo!!! 💖 me suscribo

  • @goldenstudioXD
    @goldenstudioXD 4 роки тому

    Que Bonita forma de explicar... eres un amor ⚘⚘ ahora si puedo comprender mejor la serie.

  • @carlvallenilla5800
    @carlvallenilla5800 4 роки тому +1

    Estoy viendo la serie, voy por el capítulo 33 y me has ayudado un monton, de hecho me rei un poco con Wei Yi y Lan zhan... La verdad gracias, siento que en estos momentos estoy obsecionada de la serie, los escenarios, las escenas y la trama. Me has ayudado. Gracias!!!

  • @ther82
    @ther82 4 роки тому +3

    Una bellísima serie ♥️♥️♥️
    Gracias por la explicación, se me hizo muy fácil entender ^^

  • @leilareil8029
    @leilareil8029 4 роки тому +1

    Ay, desde que vi esta serie se transformo en mi serie favorita de todos los tiempos. Asi que me encanta entender mas sobre ella, gracias infinitamente por este video, esta clarísimo todo. Espero que en un futuro hagan mas videos de esta hermosa y fantastica serie

  • @hopeisfreedom
    @hopeisfreedom 4 роки тому +22

    Siento que toda mi vida tiene sentido ahora
    PD: Gracias por esto 2:43 😔✊

  • @fufuviolet
    @fufuviolet 4 роки тому +1

    Justo el otro día estábamos hablando con una amiga sobre los nombres en the untamed. Gracias por las aclaraciones!

  • @monicamkupmartinez9285
    @monicamkupmartinez9285 3 роки тому +2

    Por faaaa haz más videos explicando cosas de esta serie. Me encantó el vídeo. Yo tuve que luchar mucho con los nombres 😂 en la novela también es complicado 😞 pero gracias por la explicación 😍
    El final Yibo todo sobrado explicándole a Xiao Zhan por que se ve guapo me muero de risa 😂

  • @cwrpwind3742
    @cwrpwind3742 3 роки тому

    ya terminé la serie, pero con la explicación ahora todo cobra más sentido, muchas gracias por la explicación.

  • @keffkah
    @keffkah 4 роки тому

    Excelente vídeo. El primero que veo de tu canal. Tienes un nuevo suscriptor. 😊❤️

  • @GATTITATU
    @GATTITATU 4 роки тому

    Tuve tantos problemas al inicio de la serie, luego de leer el libro fue un poco más claro, y con tu vídeo siento que ya lo sé 😁😁 todo. Mil gracias ❤️

  • @koo4553
    @koo4553 4 роки тому +4

    Me encantó el vídeo , te amo !!! 🖤💜💙💚💛🧡❤️👌

  • @AndreaFuu83
    @AndreaFuu83 4 роки тому

    Muchas gracias por el video!! Admito que al principio me re costo, no entendia nada y no podia recordar los nombres. Pero TU fue la primer serie china que vi y de mas esta decir que la ame (la sigo amando), me consumi todo lo que hay en todas las adaptaciones. Pero fue lo que me abrio la puerta a ver mas series Chinas y aprendi un monton y sigo aprendiendo. Ahora me molesta cuando en los subs no veo las traducciones correctas, que le dicen dage y en el subs sale el nombre en vez de lo que realmente significa, se pierde mucho significada asi.

  • @TYZ_avril
    @TYZ_avril 4 роки тому

    WOOW, MEJOR EXPLICADO NUNCA :D
    Vine cuando estoy viendo el cap. 38 ._. Porque busque quienes hacian las voces de los chicos, o sea, pensé que habia gente que lo hacía por leer un comentario de un video, y pues eso no me dejaba ni dormir, o sea pensé que Yibo y Xiao no hacian las voces ._.

  • @tatianagamboa2
    @tatianagamboa2 4 роки тому

    Amo tu canal, y tu acento me encantaa, hablas mandarin genial

  • @GirlGataki
    @GirlGataki 4 роки тому

    Ya de por si me encantan tus vídeos, sobre todo donde explicas los tonos o la fonética, y ahora me encuentro con esto.
    Te adoro aun más~~ ♥️ :3

  • @dianablancosandoval4413
    @dianablancosandoval4413 4 роки тому +3

    Siempre Voy a ver cualquier cosa que tenga imágenes de the untamed 😍 adoro ,amo todo lo que tenga que ver con mdzs , gracias por el vídeo me encantó 😍 Fei adoro como pronuncias los nombres 😘

  • @juliaortizgtz.1301
    @juliaortizgtz.1301 4 роки тому

    Me encantó como lo explicaste y tu forma de hablar tanto en español como en chino

  • @rafaeldres2398
    @rafaeldres2398 4 роки тому +2

    1:05 jajajajajajajajaja de todo lo que dijo eso me sorprendió más y mi mente sintió lo mismo ya que en resumen para nada me senti mareado con los distintos nombres de cada personaje

  • @kary22r
    @kary22r 4 роки тому

    Gracias por el video...ahora soy más adicta a la serie y obviamente a los dos personajes. Para los que somos fans de los dramas está explicación viene. De diez. Un placer oírte!!

  • @patts7516
    @patts7516 4 роки тому

    Me encantó tu video y me vino como anillo al dedo porque justo al ver esta serie comencé a preguntarme "POR QUÉ TANTOS NOMBRES??" y quería saber en qué situaciones se usaban uno u otro. Me alegra un poco ver que mis deducciones sobre los distintos nombres no estaban muy lejos de la verdad :D. Imaginé lo de la diferencia entre los nombres y los títulos, pero tienes mucha razón, cuando explicas sobre los nombres que solo usan tus familiares y los nombres que usa el resto yo llegué a pensar que el nombre REAL de Lan Zhan era "Wangji" porque solo su tío y hermano usan ese nombre para referirse a él. Gracias por la explicación! Me encantó que usaras los videos hechos por fans y los BTS para dar tu explicación. XD Muy ameno, informativo y divertido!

  • @jactans13
    @jactans13 2 роки тому +1

    Hace unos días me apareció un edit de esta novela en TikTok y ya la tengo marcada para ver pronto, pronto ♥ Así que voy a aprovechar este video para aprenderme nombres :)

  • @ch_grape8
    @ch_grape8 4 роки тому

    Muchísimas gracias!! De verdad adoro tus videos, explicas muy bien y al fin entendí por qué tantos nombres aquí, te quiero!! 💗🌼

  • @celiahuayhua606
    @celiahuayhua606 3 роки тому

    Me encanta que hayas usado mi serie favorita para explicar sobre esto

  • @aivlisues
    @aivlisues 4 роки тому

    Muchas gracias Fei, tu explicación es muy clara y me ayuda a comprender las distintas formas con que se llaman los personajes. A esta serie la voy viendo muchas veces, es adictiva!!! La historia, la música, los personajes, los lugares que eligieron para esta historia son fantásticos!!! Un gusto haber descubierto tu canal, ya me suscribí y de a poco voy viendo tus vídeos. Saludos ☺️🤗😷

  • @sofiaespaltro6936
    @sofiaespaltro6936 4 роки тому

    Buenas!! soy de Argentina y me encanta que justo hables de esta serie porque es la que me hizo interesar en China, antes sólo me interesaba Japón por el anime y el manga. Primero me vi esa bellisima animación del donghua y estoy esperando la traducción del ultimo extra de la novela (lloro), que es la versión que mas amo con todo el alma.
    Pero la deje por el cap 7 (me parece) amo tanto la novela me molesta un poquito los cambios como que los Wen estén en el clan Lan, que Xue Yang este con los Wen, la aparición de la maestra Lan, eso de la búsqueda del hiero Yin, ect. Aunque me encantó ver a los hermanitos juntitos en el clan Lan

  • @adrianaalderete3923
    @adrianaalderete3923 4 роки тому

    GRACIAAAASSSS....fenomenal la info...he visto 20 veces la serie...y nunca entendí xq nadie tenía el mismo nombre siempre....mil gracias...geniaaa

  • @Laranitahumy
    @Laranitahumy 3 роки тому

    Gracias a esta serie empecé a ver dramas chinos. Lo mejor es que la están transmitiendo en Cubaaaaa.aaaaaa

  • @TriniTy-yb6rd
    @TriniTy-yb6rd 4 роки тому +3

    AMO THE UNTAMED!!! JAMAS LO VOY A SUPERAR!!! AÚN DUELE!!!

  • @WongRei
    @WongRei 3 роки тому +1

    Buena explicación. Acabo de ver la serie para acostumbrarme al idioma y la verdad era muy confuso cuando dicen un nombre y en subtitulo aparece otro

  • @jessyfretes8448
    @jessyfretes8448 3 роки тому

    Me encantó!! Al fin pude aprender bien este tipo de cosas. Explicas muy bien, muchas gracias!!!

  • @vivianaeg4013
    @vivianaeg4013 4 роки тому +1

    Muy buena explicación...me hubiera gustado haberla visto antes, no cuando ya termine la serie hace meses jajaja

  • @MarlenGarcia-vj2ps
    @MarlenGarcia-vj2ps 9 місяців тому

    Me pareció muy interesante 😮😊, y mas que usaras como ejemplo mi serie favorita ❤, lindo video 😊

  • @timeless3069
    @timeless3069 4 роки тому +3

    Gracias. Justo anoche descubrí el anime y me encantó. Incluso planeo ver la serie y leer el manhua. Amo la cultura china y planeo estudiar chino. Mil gracias Fei ❤

  • @wanshin9338
    @wanshin9338 4 роки тому +2

    Las ventajas de leer la novela antes de ver el drama además de vivir en una familia que por tradición posee tres nombres 😎✨
    Me acuerdo que cuando empecé el libro moría con los nombres akdjsks nunca había leído en ningún lado no visto antes que tuvieran tantos nombres para referirse a una misma persona, solo en mi familia había visto ese detalle y siempre me dijeron que era por tradición akdbsks lo único malo de leer primero es que ni idea tenía como sonaba y cuando llegue al drama estuve perdida al inicio porque en mi cabeza lo decía diferente 😂

  • @Britojosem
    @Britojosem 4 роки тому

    Excelente explicación, me encantan tus videos. Me recomendaría un short film. Estoy aprendiendo chino mandarín contigo, y me gustaría algo corto que pueda repetir varias veces, hasta lograr aprendérmelo. Gracias y nuevamente excelente video.

  • @mercedesdelosmilagrosbarre6004
    @mercedesdelosmilagrosbarre6004 4 роки тому +1

    hola exelente explicacion gracias ,me vi todas estas series en netflix y me encantaron gracias a estas series me interese por la historia de los paises de asia y quede facinada

  • @Morino666
    @Morino666 4 роки тому

    Me encantó tu explicación y los ejemplos estuvieron muy divertidos, gracias ☺️

  • @lz8562
    @lz8562 4 роки тому

    I was so confused as to why their families were calling them WWX and LWJ and they were using LZ and WY. Because of this I didn't know which was there formal name. Thanks for clearing that up. It makes a lot more sense to me now. Also, you talk very fast. I can understand Spanish but I had to keep rewinding cause I couldn't keep up. ;)

  • @claudiamarcos769
    @claudiamarcos769 4 роки тому

    Me tomó tiempo entender lo de los nombres, y si bien no tuve problema una vez que agarré el hilo de la historia y los personajes nunca había terminado de entender del todo el asunto de las distintas formas en las que se llamaban xD
    Así que gracias por la explicación. Amé esta historia, simplemente es muy buena ❤

  • @AliceFayce
    @AliceFayce 4 роки тому

    Muchas gracias por haber hecho este video! Por casualidad vi la novela hace 3 semanas y pronto me aprendí los nombres pero no tenía idea porque todos tenían más de un nombre. Lo único que se me hizo obvio fueron los nombres dicho por la hermana mayor con jiang cheng y wei ying cuando agregaba la letra a. Se me hizo parecido al coreano y el uso de ciertas letras con los nombres que se usan entre amigos de la misma edad o menor.

  • @kdjshir
    @kdjshir 4 роки тому +22

    Me volví loca con tantos nombres 😂😫😳 no se como le hice para recordar los nombres mientras veía el anime owo pero de alguna otra forma lo hice xd saludos uwu

  • @luzlopmon8087
    @luzlopmon8087 5 місяців тому

    Adoro "THE UNTAMED" me acompaña desde principio del 2020, y hasta el día de hoy 1/7/2024 hora 14:05 en la ciudad de Montevideo, República Oriental del Uruguay, la miro una y otra vez. Cada noche antes de dormir miro algún capítulo, y lo haré hasta que el tiempo termine ❤💚

  • @yilinglaozuu3478
    @yilinglaozuu3478 3 роки тому +1

    Antes de ver la serie yo ya era fanática de The Untamed (no se pq jdbzuz) y literal me re confundia por que algunas personas les decian "Wei Ying" o "Wei Wuxian" y al otro le decian "Lan Zhan" o "Lan Wangji" JAJA, tipo quedaba re confundida, pero ahora todo esta mas claro gracias a tu explicación

  • @angelitacordova9344
    @angelitacordova9344 4 роки тому

    Me encanto la explicación gracias, hace poco la vi y de veras que no paro de ver videos sobre Lan Zhan y Wei Ying

  • @themacenic
    @themacenic 4 роки тому

    Me encantó el video, la explicación y tu pronunciación del mandarín!!!! Me encantaría aprender...me suena a que es difícil

  • @vanessag.l.1585
    @vanessag.l.1585 4 роки тому +1

    10:06 suena muy parecido al "hyung" (형) que igual es como hermano mayor en coreano.

    • @maletinesmlmc
      @maletinesmlmc 4 роки тому +1

      Justo eso pensé cuando estaba escuchando.

  • @whynotlee4549
    @whynotlee4549 4 роки тому +3

    11:09
    Dependiendo la traducción, puede variar, pero leí mucho que una de las mas exactas es "patriarca YiLing"
    Maso menos

  • @julyjulieth_eb1074
    @julyjulieth_eb1074 4 роки тому

    Por alguna razón desde que comencé el video, los personajes y la trama me parecia conocida...no hace mucho empece a leerlo, lo encontre por casualidad. Jajajaja grité literal 😂 alli fue donde aprendí lo de los nombres...pero tu lo explicas super bn. Y lo entiendo mejor.

  • @analisamelculo85
    @analisamelculo85 4 роки тому

    ¡¡¡No sabes cómo te agradezco!!!!! Comencé a ver esta serie y aunque quiera no le estaba entendiendo ni papas con tantos nombres chinos. No estoy acostumbrada a ver series chinas

  • @angeladanmei8109
    @angeladanmei8109 4 роки тому +4

    EN VERDAD AMEEEEE Y AMOOOOOO EL VIDEOOOO😭😭❤!!!!!!!
    AMOOOOOOO CON TODO MI CORAZON, CON TODO MI ALMA THE UNTAMED - MO DAO ZU SHI - MXTX 😻😻😻
    GRACIAS POR EL SERVIL Y HERMOSOOOOOOO VIDEO😭😭😭😭😭😭👍👍👍👍

  • @andrearodrigueztorres7346
    @andrearodrigueztorres7346 3 роки тому

    chama, esa recopilacion de momentos en que se llaman por su nombre casi me hace llorar, gracias

  • @Nilzza
    @Nilzza 3 роки тому +1

    Me encantó este video. Sobre todo cuando Lan Zhan dijo todos sus nombres ☺️

  • @pampam8226
    @pampam8226 4 роки тому

    Vine buscando cobre y encontré oro. Amo mucho todo lo que tenga que ver con The Untamed o Mo Dao Zu Shi para ser exactos. Gracias por este hermoso vídeo!! 💕❤️❤️
    La verdad es que si sufrí mucho cuando veía el donghua y andaba toda enredada con los nombres de tal o cual y los nombres de los clanes y las ciudades, era todo un lío. Ahora creo que manejo un poco mejor los nombres y los títulos. Ah, pero todavía no entiendo eso del Er Ge Ge... ¿podrías explicarme sobre eso?

  • @zulerosas1192
    @zulerosas1192 4 роки тому

    Amo tu canal y ahora que mencionaste a Mo Dao Zu Shi lo amo aun mas.