Saludos y que bonito gesto de bonhomía cuando sonríe! Me gusta el canal de las tres, uno puede conocer su cultura, tienen algún vídeo donde hablen un poco de sus vínculos históricos? Saludos!
En español la crisis existencial ocurre cuando después de toda la vida hablándote de "tú" de pronto los más jóvenes te empiezan a decir de "usted", ahí es donde te das cuenta de que ya estás viejo.
" Usted" sería como respeto, hacia la otra persona. Yo, por lo menos o en Argentina se le dice así a las personas mayores o por respeto. En mí escuela, las profes nos dicen "usted" y tambien nosotros, porque es de respeto. No le podes decir "vos" porque eso sería irrespetuoso Ej: ```"Profe usted, trajo la tarea de ayer?, Me la corrigió?"```
@@laubarrientosperalta7666 disculpame pero en Argentina lo que menos existe es el respeto cuando yo iva a la escuela raro el chico/a que se refiera a un profesor con usted siempre lo llaman por su nombre o profe Argentina no tiene tanto la cultura de respeto ahora, taves antes si.
A mi también me gusta cuando estan las tres...y a mi tambien me duele cuando los niños me dicen señora😂😂😂😂😂 pero es q a cualquiera llaman señora estos chinos😂😂😂
@@tatianatalavera6884 hace ~3 años, cuando escribí ese comentario, no creo. Pero ahora sí. Tengo un acento caribeño y puedo diferenciar muchos de los otros.
👏😄si me gustó este vídeo conocer la cultura para saber cómo mostrar respeto a los demás es muy bonito para fomentar buenas relaciones de amistad con personas. Gracias 😘😘👍
Hablan muy bien en español las tres , me impresiona eso! , Nunca me imaginé a una persona asiática hablando en Argentino , y le sale increíble!💖 Me gustó mucho este canal 🎁
@@diegonadal5428 Wao de verdad? Yo solo estoy bien con el coreano.. Sé algunas frases en japonés por las versiones en japonés de las canciones.. Pero con el mandarín tiraría la toalla 😂 pero está bueno que los quieras aprender.. 👏
@@MAWBTS そうです, asi es ^^ soy N5 intermedio, ya casi voy a para N4 siendo N3 N2 los más avanzado y difícil acercandote al japonés promedio del nativo, y N1 ya prácticamente hablas como un nativo y cualquier cosa que veas la entenderás. Aunque de lleno la parte más difícil es la N4 porque es donde ves nuevas expresiones, gramática lo cual N4 te prepara para N3 Y N2, y los niveles Elemental 1 y 2 es lo más básico en el idioma, superando lo básico llegas N5, pero por supuesto en N5 ya puedes mantener conversaciones en japonés.
8:33 en México y supongo que en Latinoamérica en general pasa lo mismo,solo que es cuando los niños empiezan a hablarte formalmente. Ejemplo: "¿Oye me puedes pasar el balón?" y después "¿Oiga me puede pasar el balón?"
en Argentina los niños dicen mayormente. Hola,¿Me podes/podrias devolver la pelota? y cuando ya eres adolescente o adulto se dice, ¿Me podrias pasar la pelota? unicamente.
"Argentina, crisol de razas" La verdad esperaba que hablaran en inglés a parte de sus idiomas propios pero para mí sorpresa hablan español con tonada argenta jaja qué grande 😂
Felicidades por tu canal, sabía algo de terminología japonesa pero alguna vez vi algún dorama koreano y chino y me perdí. Ahora con tus videos ya van cobrando sentido jaja gracias! 😁
Hace poco conoci tu canal! Porque mi sueño es recorrer toda Asia(japon, Corea,china ect...) Por eso estoy intentando aprender japones,coreano,chino y todos los idiomas de asia al menos y tambien estoy aprendiendo ingles. Gracias por aportar o ayudar a las personas que son pricipiantes en esto o a personas que ya no son pricipiantes y ya aprendieron bastante o literalmente ya saben esos idiomas. Gracias por todo!:³
Hola Fei en un próximo video donde estén las 3 podrías hablar del tipo de sangre que tienen y si en los 3 países le dan importancia a eso como en Japón del mismo modo que en occidente sucede con el horóscopo? Saludos me encantan tus videos y cuando están las 3 mejor que mejor por el choque de culturas :)
Es increíble ver esto, no solo el hecho de que las 3 manejen básicamente 3 idiomas (qué podríamos decir 4 porque seguramente han de saber inglés) sino también los modismos que preservan pero las otras que adquirieron acá, desde el saludo oriental hasta la seña de *cualquiera* tan argentinizada por la tonada al decirlo, hablo más de la gesticulación, es impresionante la cantidad de detalles y al ver esas diferencias uno se sorprende mucho y de paso se ríe, es como ver algo que te representa o como una *insignia* que ignoraste toda tu vida. ¡Excelente contenido!
Acabo de encontrar tu canal y estoy in love con ustedes 3, necesito ver todos los vídeos de tu canal y saber cómo es qur hablan tan bien español, NUEVA SUUUB!!. 💜💜
Me encantan tus videos, te descubrí hoy, me parecen maravillosos, he estudiado muy vagamente estos 3 idiomas, hay muchas similitudes, me encanta estas comparaciones entre los 3 y percibir como el alma de cada idioma.
Wow, quedé impactada, hablan muy bien español!!! Ahora yo espero poder hablar esos idiomas ❤ 1:09 me acordé del "JIMIN-SSI" 😂 PD: casualmente encontré éste vídeo en recomendaciones y me gustó el canal!!
@@alvarogarcia2129 "Son" argentinas. Hablando de forma más general, (no sólo hacia ti), noto, no sé si llamarlo xenofobia o no, pero parece que por ser de ascendencia asiática inmediatamente las convierte en "extranjeras" o que "nacieron por casualidad pero no son argentinas". Y eso lo noto principalmente en argentinos. En Perú, difícilmente alguien pensaría que por tu apariencia eres "extranjero", sólo si tienes un acento que no se escucha en algún lugar del país, recién ahí dirían "ah, eres extranjero". En Perú tenemos bastantes inmigrantes y descendientes japoneses y chinos. Difícilmente se les trataría de extranjeros salvo porque los escuches con un acento muy marcado, cosa que es más usual con los chinos, a los japoneses ni los vas a notar salvo por algunas palabras propias de su cultura en lugar de usar palabras de origen quechua por ejemplo.
@@HoladesdeCorea sí! Nunca está mal olvidarse de las raíces que uno tiene, en mí caso siempre estuve familiarizado con la cultura coréana por suerte gracias a mí abuelo! :) Pero bueno, saludos profe!
Me leíste la menteeeee! Justo estaba pensando que cuando estaba en China unos pequeños se me acercaron a saludarme y de repente uno me dice 阿姨 y yo quedé como : QUE ME DIJISTE?? 💔💔 Jajaja obvio no les dije nada, pero me dolió en el alma porque solo tengo 22 😂😂 Buen video, saludos desde Chile !
Soy coreano nacido en las Islas Canarias, España. Estoy encantado de haber encontrado este canal, las tres explican muy bien su realidad. Creía que en China, tras la Revolución Cultural de Mao, los términos de hemano y hermana mayor habían desaparecido. Les faltó decir que en Corea, cuando uno ya es más mayor, como un abuelo o abuela, se pasa del señor/a al abuelo/a, incluso si no se conoce a esa persona. Una vez más, enhorabuena por el canal.
De verdad que en Asia hay bastante respeto hacia los demás, especialmente hacia los mayores. Nosotros tal vez nos burlemos de lo tan formales que son pero no nos damos cuenta que en realidad nosotros podemos ser bastante informales de lo necesario. Creo que deberíamos desarrollar un mejor respeto basándonos en esos maravillosos países. Si tan sólo un mínimo cambio en formalidad puede hacer una gran diferencia como decir "por favor". ¡Buen vídeo! :)
Gracias por los videos. Una consulta cuanto tiempo viven en Argentina que ya hablan muy fluido el español y con acento argentino, otra duda, en Argentina hay una academia de cultura asiática donde trabajan las tres o como es. Gracias y saludos desde Arequipa - Perú
RICHARD BARRIONUEVO MEJÍA Crecí en Argentina, Lily y Mari nacieron acá pero en sus casas hablan coreano y japonés. No somos compañeras de trabajo, son mis amigas. Ellas no se dedican a enseñar idiomas. Me ayudaron con el video 😊
Obaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa san :v
En español es de usted pero es cuando le hablas a alguien mayor , a alguien que acabas de conocer , a tus profesores o a alguien con el que no tienes tanta confianza , la verdad , esque yo el término de usted lo utilizo solo con ese tipo de gente y a la gente que me lleva menos de 20 les hablo de tu, pero también a mis papás , tíos y abuelos
Y si voy a un país asiático siendo extranjera, tengo que utilizar esas formalidades? Ya se que no obligatoriamente pero pues ajá :v osea se vería mal o qué pex?
Me gusto mucho Muchas des estas las sabia por que estoy estudiando coreano y japones pero de todas formas me pareció muy interesante y aprendí cosas que no sabia ☺ estuve viendo otros de sus vídeos y me gustaron mucho Así que tienes nueva Suscriptora 😀
En el idioma guaraní, el parentesco tiene un montón de denominaciones, según cómo le toca a uno su pariente. Algunas de estas son: Aiché: tía paterna. Aichémemby: primos, hijos de la tía paterna. Aigué: hermano o hermana. Aysé: denominación de pariente varón, pero solo utilizada por mujeres. Joaichó: consuegra. Joairé: sobrino varón, hijo del hermano varón. Joajy: sobrina, hija del hermano. También se dice joajyra. Joyrupypia: hermanos de vientre. Joyvyrichuara: hermanos de parto, mellizos. Jotatyuva: consuegros. Jyr: sobrino. Juraty: mujer del sobrino. Kypy’y: hermana menor o prima hermana menor. Se usa solo en relación con la hermana o prima hermana mayores. Kypy’yme: cuñado. Kypy’ymena: cuñado, marido de la hermana menor. Kyvy: hermano, lo usa la mujer al referirse a los hermanos varones menores. Kyvyky: el menor de todos los hermanos o primos hermanos varones de la mujer. Kyvyraty: cuñada, la mujer del hermano de una mujer. Lo usa solo la mujer o los demás, en relación con la mujer. Me: marido, macho. Memby: hijo o hija, usado solo por la mujer. Membykói: hijos mellizos. Memby membyre: nieto/a. Memby mena: yerno. Membyraty: nuera. Membyrendota: primogénito/a. Membyreyaryro: bisnieto o bisnieta en relación con la bisabuela. Meryvy: cuñado, hermano menor del esposo. Rajy: hija, lo usa el varón refiriéndose a sus hijas. Ra’y: hijo. Ra’ytaty: nuera, lo usa solo el varón. Reindy: hermana, solo lo usa el varón. Taichó: suegra. Tyira: sobrino. Tyké: hermana mayor, lo dice la mujer. Tyke’yra: hermano, entre hermanos varones, el mayor, con respecto de los hermanos varones menores. Tyke’yra’yre: sobrino, hijo del hermano mayor. Tyke’yratĩ: cuñada, mujer del hermano mayor. Tyke’yrajy: sobrina, hija del hermano mayor. Tyke’ytatĩ: cuñada, mujer del hermano o del primo hermano mayores. Lo usa solo el varón. Tykemé: cuñado, marido de la hermana mayor. Tyvy: hermano menor, lo usa solo el varón, refiriéndose a su hermano menor. Tyvyky: hermano menor. Tyvy memby: sobrina, hija del hermano menor. Tyvyra: el varón llama así a su hermana menor. Tyvyra’y: sobrino, hijo del hermano menor. Tyvyraty: cuñada, mujer del hermano menor.
Madre mía me estoy dando cuenta que el coreano es todavía más difícil (en gramática) que el japonés y me estoy asustando xD Si lo de hermano mayor/menor ya me parecía una fumada en japonés, ahora que me entero que en coreano varía también según tu sexo me ha explotado la cabeza ajajajjaja.
Hola, soy Lili! Si quieren saber mas sobre la cultura coreana, pueden visitar mi canal! :)
Me encantam tus videos
Soy de tu ejército y vengo de tu vlog Kiomis
Hola :'D !!!
Cual es el canal de Mary? Me gustaria también seguirla.
Saludos y que bonito gesto de bonhomía cuando sonríe! Me gusta el canal de las tres, uno puede conocer su cultura, tienen algún vídeo donde hablen un poco de sus vínculos históricos? Saludos!
En español la crisis existencial ocurre cuando después de toda la vida hablándote de "tú" de pronto los más jóvenes te empiezan a decir de "usted", ahí es donde te das cuenta de que ya estás viejo.
Me siento raro cuando me dicen usted :v
LUIS GAMA Pues a mi cuando me llaman “señora” y solo les llevo entre 7 y 10 años... xD
Y cuando los niños te dicen señor.
" Usted" sería como respeto, hacia la otra persona. Yo, por lo menos o en Argentina se le dice así a las personas mayores o por respeto.
En mí escuela, las profes nos dicen "usted" y tambien nosotros, porque es de respeto.
No le podes decir "vos" porque eso sería irrespetuoso
Ej: ```"Profe usted, trajo la tarea de ayer?, Me la corrigió?"```
@@laubarrientosperalta7666 disculpame pero en Argentina lo que menos existe es el respeto cuando yo iva a la escuela raro el chico/a que se refiera a un profesor con usted siempre lo llaman por su nombre o profe Argentina no tiene tanto la cultura de respeto ahora, taves antes si.
Me encanta cuando estan las tres! aprendo un monton!
A mi también me gusta cuando estan las tres...y a mi tambien me duele cuando los niños me dicen señora😂😂😂😂😂 pero es q a cualquiera llaman señora estos chinos😂😂😂
si es cierto
Igual
Esa ni te la crees ni tu
MAN ES VERDAD
1:09 JIMINSSHI
Pensé lo mismo weee
Comente lo mismo
ESO PENSEEEE :'000
Jajajaa ziiiiii
Ajjajajaj
Puedes hacer un vídeo enseñándonos ha escribir en letras asiaticas?
Siii
con mas facilidad y buena letra :c
Oie siii
Aprender a escribir chino es una miércoles. El coreano es lo mas fácil
Siempre se aprende mucho contigo. Me dio risa la traducción de los chicos guapos coreanos en China
1:03 FULANITO SAN JAJAJAJJAJ QUE GRANDE
El fulanito me recordó a omero XV
Soy de EEUU. Ya aprendí español y aquí estoy. Mirando un vídeo en español sobre culturas Asianas.
¿Podés diferenciar los distintos acentos que hay en el español? 🤔😅
Como estas compa, ¿como te va en el español?
culturas **asiáticas** pero sigue así amigo, vas muy bien!
@@AmaruProGames ahora sé jaja. Pero gracias:)
@@tatianatalavera6884 hace ~3 años, cuando escribí ese comentario, no creo. Pero ahora sí. Tengo un acento caribeño y puedo diferenciar muchos de los otros.
Y el dolor que da que venga un niño pequeño y te diga perdone señor y tu llorando por dentro mientras piensas solo tengo 17
ᴀ ᴍɪ ᴍᴇ ᴅɪᴊᴇʀᴏɴ sᴇñᴏʀᴀ ᴀ ʟᴏs 12 ;-;
@@tessgoodwin1418 NOOOOOOO que horror xd a mi me lo dicen habitual :'''''v y tengo 23
We Jajaja
una chica de 23 me llamo señora , y yo apenas tenia 14 xd
Le dicen señor a mi hermano desde los 20 (yo tengo 13)
Necesito saber como aprendieron tan bien el español jajaja
Se ve que nacieron en Argentina por eso lo hablan por que cambian la y por sh
JAJAJAJA
Literaaaaaal
La tonalidad, todo. Son re argentinas
Son tan argentas que yo :'v
PD: estas re buena 😍 ahr
👏😄si me gustó este vídeo conocer la cultura para saber cómo mostrar respeto a los demás es muy bonito para fomentar buenas relaciones de amistad con personas. Gracias 😘😘👍
Me encanta ver las diferencias porque me confundo bastante ya que veo dramas de los tres países
×2 pero yo no me confundo
-Jungkook oppa!
-I'm not your oppa
JAJSJAJAJ SI ERA
JAJSJAJAJ SI ERA
opa puede ser pa? puede ser que se llene la vecindad
Y luego boy in luv
De tanto ver anime me imagino lo q va a decir la japonesa. Gracias me gustó el video
Excelente material, esperó que sigas educando a la gente por este medio. Me encanta y contagia su alegria.
Hablan muy bien en español las tres , me impresiona eso! , Nunca me imaginé a una persona asiática hablando en Argentino , y le sale increíble!💖 Me gustó mucho este canal 🎁
Nacieron en Argentina pero en sus casas hablan el idioma de su familia
No salis Mucho
Deberían estar orgullosas, de que casi cualquiera de sus videos tienen más visitas que subs.
Es increíble el gran ritmo que llevan
Aquí siento que aprendo japonés y mandarín.. De coreano sé muchísimo más , pero de estos 2 nada..
Este es el combo 3 en 1♥
Cuidado si eres coreano y te haces pasar por un Latinoamericano oh por un Europeo tipo Español Asiatico Kawai 😂😂😂😂😂😂😂
@@jogh2505 😂😂😂😂 En absoluto... Soy más latina que lo latino😅🇨🇷
Solo que el idioma me gusta mucho.
@@MAWBTS yo solo se japones tambien quiero aprender coreano y chino ^^
@@diegonadal5428 Wao de verdad? Yo solo estoy bien con el coreano.. Sé algunas frases en japonés por las versiones en japonés de las canciones..
Pero con el mandarín tiraría la toalla 😂 pero está bueno que los quieras aprender.. 👏
@@MAWBTS そうです, asi es ^^ soy N5 intermedio, ya casi voy a para N4 siendo N3 N2 los más avanzado y difícil acercandote al japonés promedio del nativo, y N1 ya prácticamente hablas como un nativo y cualquier cosa que veas la entenderás. Aunque de lleno la parte más difícil es la N4 porque es donde ves nuevas expresiones, gramática lo cual N4 te prepara para N3 Y N2, y los niveles Elemental 1 y 2 es lo más básico en el idioma, superando lo básico llegas N5, pero por supuesto en N5 ya puedes mantener conversaciones en japonés.
8:33 en México y supongo que en Latinoamérica en general pasa lo mismo,solo que es cuando los niños empiezan a hablarte formalmente.
Ejemplo: "¿Oye me puedes pasar el balón?" y después "¿Oiga me puede pasar el balón?"
en Argentina los niños dicen mayormente. Hola,¿Me podes/podrias devolver la pelota? y cuando ya eres adolescente o adulto se dice, ¿Me podrias pasar la pelota? unicamente.
En México los niños ya no dicen así la mayoría ya no en vez de eso te dicen "hey wey pásame el balon"
"Argentina, crisol de razas"
La verdad esperaba que hablaran en inglés a parte de sus idiomas propios pero para mí sorpresa hablan español con tonada argenta jaja qué grande 😂
Las 3 son muy lindas, me encanta oírlas hablar, saludos desde Uruguay
ya me hacia falta Mandarín Lab, muy buen vídeo muy educativo
Me ha encantado descubrir vestro canal, por fin un canal de cultural asiática en español! Segui haciendo videos!
La coreana es guapa...
La china es guapa
La japonesa es hermosa
Arthur Histder no es coreana, es argenta!
@@aidagarcia7122 Es coreana y argentina
베이컨 en todo caso , argentino-coreana.-
Felicidades por tu canal, sabía algo de terminología japonesa pero alguna vez vi algún dorama koreano y chino y me perdí. Ahora con tus videos ya van cobrando sentido jaja gracias! 😁
En Colombia, para dirigirse a algún amigo, le dices: 'Hey, gonorrrea' xd
Aca en barranquilla es "todo bien cachon" :v
@ᅳ瀧 si pero solo a los amigos con quien tengas confianza
Acá en nariño nos invitamos un cuy jajja
JAAJJAJJAJAAJ xD
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA se pasó el man JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAAJAJAJA
Excelente gracias por compartir en español hacía falta que nos enseñará estos idiomas tan importantes.
En mi país se tratan con malas palabras jajaja :v
México :v?
xdd
En Argentina también somos así XD
México xD
Soy mexicano
Hace poco conoci tu canal! Porque mi sueño es recorrer toda Asia(japon, Corea,china ect...)
Por eso estoy intentando aprender japones,coreano,chino y todos los idiomas de asia al menos y tambien estoy aprendiendo ingles.
Gracias por aportar o ayudar a las personas que son pricipiantes en esto o a personas que ya no son pricipiantes y ya aprendieron bastante o literalmente ya saben esos idiomas.
Gracias por todo!:³
Llegue temprano!!!😮 me encantó el video❤❤❤
Buenísimo vídeo ojalá hagan 1000 más gracias
Hola Fei en un próximo video donde estén las 3 podrías hablar del tipo de sangre que tienen y si en los 3 países le dan importancia a eso como en Japón del mismo modo que en occidente sucede con el horóscopo? Saludos me encantan tus videos y cuando están las 3 mejor que mejor por el choque de culturas :)
Mucho texto
@@brujaa120 era para Fey no para vos, ridículo.
na, son unas genias jajaja, no sé como llegué a este canal pero lo agradezco jaja. muy bueno
*Inserte voz de jungkook*
AH jimin-ssi!!! 😂❤️
Amo la voz de Mari !!! 💙💙💙💙
JIMIN-SSIIII
JIKOOKMIN SHIPPER!
@@sgraycity8420 JAJAJSJS SIIIII💖💖💖💖
Pensé lo mismo jajaja
*inserta voz de Jungkook*
Noooo jajajajaja yo también pensé lo mismo xD
Es increíble ver esto, no solo el hecho de que las 3 manejen básicamente 3 idiomas (qué podríamos decir 4 porque seguramente han de saber inglés) sino también los modismos que preservan pero las otras que adquirieron acá, desde el saludo oriental hasta la seña de *cualquiera* tan argentinizada por la tonada al decirlo, hablo más de la gesticulación, es impresionante la cantidad de detalles y al ver esas diferencias uno se sorprende mucho y de paso se ríe, es como ver algo que te representa o como una *insignia* que ignoraste toda tu vida. ¡Excelente contenido!
Acabo de encontrar tu canal y estoy in love con ustedes 3, necesito ver todos los vídeos de tu canal y saber cómo es qur hablan tan bien español, NUEVA SUUUB!!. 💜💜
Me encantan tus videos, te descubrí hoy, me parecen maravillosos, he estudiado muy vagamente estos 3 idiomas, hay muchas similitudes, me encanta estas comparaciones entre los 3 y percibir como el alma de cada idioma.
Wow, quedé impactada, hablan muy bien español!!!
Ahora yo espero poder hablar esos idiomas ❤
1:09 me acordé del "JIMIN-SSI" 😂
PD: casualmente encontré éste vídeo en recomendaciones y me gustó el canal!!
Es lógico, creo que viven en Argentina, probablemente hijas de inmigrantes...
@@alvarogarcia2129 "Son" argentinas.
Hablando de forma más general, (no sólo hacia ti), noto, no sé si llamarlo xenofobia o no, pero parece que por ser de ascendencia asiática inmediatamente las convierte en "extranjeras" o que "nacieron por casualidad pero no son argentinas". Y eso lo noto principalmente en argentinos.
En Perú, difícilmente alguien pensaría que por tu apariencia eres "extranjero", sólo si tienes un acento que no se escucha en algún lugar del país, recién ahí dirían "ah, eres extranjero".
En Perú tenemos bastantes inmigrantes y descendientes japoneses y chinos. Difícilmente se les trataría de extranjeros salvo porque los escuches con un acento muy marcado, cosa que es más usual con los chinos, a los japoneses ni los vas a notar salvo por algunas palabras propias de su cultura en lugar de usar palabras de origen quechua por ejemplo.
Me acabo de encontrar tu canal esta super!! Gracias sigue haciendo videos!!
Japonésa con acento argentino! Se cumplen los sueños en la vida
Me encantó tu canal , estoy muy enganchado con tus vídeos
LA COREANITA SE PARESE UN POQUITO A JISOO DE BLACKPINK :3
LO MISMO PENSE!
@@ojosvenus :D si se parecen un poco
Baytiare games JAJAJA SI CIERTO NMMES 😂❤️
@jeon jungkook Sisi
SIIIIIII
Me encantó el video!!! que sigas adelante con tu proyecto!!!
Profe ??? Qué hace acá??? Mándeme saludos porfavor!!! Soy argentino-coreano de 3era generación!!!
Blacu Pancho jajaja q buenoooo mi paisaa
@@HoladesdeCorea sí! Nunca está mal olvidarse de las raíces que uno tiene, en mí caso siempre estuve familiarizado con la cultura coréana por suerte gracias a mí abuelo! :)
Pero bueno, saludos profe!
Y profe, me podría responder está pregunta, 미느 es la mánera correcta de escribir éste condimento???
Blacu Pancho ehhh? 미느? Mejor q me lo digas en español
Me leíste la menteeeee! Justo estaba pensando que cuando estaba en China unos pequeños se me acercaron a saludarme y de repente uno me dice 阿姨 y yo quedé como : QUE ME DIJISTE?? 💔💔 Jajaja obvio no les dije nada, pero me dolió en el alma porque solo tengo 22 😂😂 Buen video, saludos desde Chile !
Valentina Navarro jajaja 😂 sí, los nenes son malvados. Es muy común eso. Es como cuando acá te dicen señora 🙅🏻♀️🙅🏻♀️🙅🏻♀️🙅🏻♀️🙅🏻♀️
Aaaah jajaja chuta es qué para los niños chicos una chicx de 22 es muy grande💔💔😅😂 y qué genial qué hayas ido a China ✌🏻
Me encanta verlas alas tres aprendo de tres culturas e idiomas son súper saludos
Soy una chica pero quisiera decir Hyung....que sad😭😭
Yo igual we 🤧
Soy coreano nacido en las Islas Canarias, España. Estoy encantado de haber encontrado este canal, las tres explican muy bien su realidad. Creía que en China, tras la Revolución Cultural de Mao, los términos de hemano y hermana mayor habían desaparecido.
Les faltó decir que en Corea, cuando uno ya es más mayor, como un abuelo o abuela, se pasa del señor/a al abuelo/a, incluso si no se conoce a esa persona.
Una vez más, enhorabuena por el canal.
" zOn Lo MiZmO"
Ya merengues, son paises diferentes.
Pero son lo mismo.
@@nahjuu5887 No lo son, es como decir que tales paises de Latinoamerica son lo mismo por tener apariencia parecida, cultura, o acento.
Salsa y Todo tipo de Musica Kawai
Los de latinoamerica también son lo mismo.
@@nahjuu5887 no pienso lo mismo, siguen teniendo cosas diferentes entre si, pero van a seguir siendo paises, no?
Creo que es el mejor canal al que me he suscrito.
Que linda la Japonesa
Y tu ya tienes cerrado? 😏
que cringe das
@@cesarcastro4613 FAAA SOS UN PAJER0
Solo son cosas vos, no seas tan clavada 😒
cesar castro y vos no seas tan necesitado por fa
No sé cómo llegué aquí. Pero me gustó mucho y me suscribí. Es muy interesante, gracias por compartir.
La crisis que me paso a mi fue cuando me dejaron de decir "niña" luego fue "muchacha" o "señorita" y por último "Señora" ;-;
;-; Cuántos años tienes para qué te llamen así?
Como siempre un vídeo excelente, sigan por ese camino, un abrazote para ustedes.
你的朋友讲的很好,你们讲这些东西我都知道的 ,对我说太简单了
但是你们拍的视频很好看的,你的 Argentina 的口音说的非常标准
Amo este canal y su contenido! Son geniales
me gusto mucho el video...
Viejo no puedo parar de mirar el video con tal de mirar a la japonesa!! es Hermosa!!
2:28 mi hermano me decía "hermana" ( soy la mayor) hasta los 8 años, después empezó a llamarme por mi nombre,se siente nostálgico
Que curioso ese acento argentino que tienen las tres.
Excelente video, muy educativo e interesante!
Saludos desde Medellín, Colombia.
"Opa" en alemán es abuelo y se sentiría muy raro para mi decirle así a alguien que no sea mi abuelo. Jejejeje
De verdad que en Asia hay bastante respeto hacia los demás, especialmente hacia los mayores. Nosotros tal vez nos burlemos de lo tan formales que son pero no nos damos cuenta que en realidad nosotros podemos ser bastante informales de lo necesario. Creo que deberíamos desarrollar un mejor respeto basándonos en esos maravillosos países. Si tan sólo un mínimo cambio en formalidad puede hacer una gran diferencia como decir "por favor".
¡Buen vídeo! :)
Yo solo vine por el oppa :v
Edit: Omg 20 likes :'v mama soy famosa xdxd
Me encantan este tipo de videos que informan pero no dejan el lado diver tido saludos desde estados unidos
Ahora entiendo porqué Tzuyu le dijo a Chaeng "Chaeyoung-ssi" xd
Aprendo demasiado con ustedes y son super simpaticas 😘
Gracias por los videos. Una consulta cuanto tiempo viven en Argentina que ya hablan muy fluido el español y con acento argentino, otra duda, en Argentina hay una academia de cultura asiática donde trabajan las tres o como es. Gracias y saludos desde Arequipa - Perú
RICHARD BARRIONUEVO MEJÍA Crecí en Argentina, Lily y Mari nacieron acá pero en sus casas hablan coreano y japonés. No somos compañeras de trabajo, son mis amigas. Ellas no se dedican a enseñar idiomas. Me ayudaron con el video 😊
Me encanta Mari me ENCANTAAAAA
Obaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa san :v
Okaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaasan
Como se nota que estas al pedo :v
En español es de usted pero es cuando le hablas a alguien mayor , a alguien que acabas de conocer , a tus profesores o a alguien con el que no tienes tanta confianza , la verdad , esque yo el término de usted lo utilizo solo con ese tipo de gente y a la gente que me lleva menos de 20 les hablo de tu, pero también a mis papás , tíos y abuelos
En Mexico Oppa tambien es chico lindo jajajajaa
Saludos desde México!!!
Dónde radican hablan súper bien el Español.......me encantan🤭🤭
Y si voy a un país asiático siendo extranjera, tengo que utilizar esas formalidades? Ya se que no obligatoriamente pero pues ajá :v osea se vería mal o qué pex?
Nicol HA Si vivís y trabajas en Asia sí, tenes que aprender hablar formal. Pero si sos turista no, te hablan en inglés y no pasa nada. 😊
ay liry se ve tan linda y tierna, pensar que ahora tiene su canal y esta super desenvuelta :)
Cuando ya no dices hermano mayor y ahora dices tío
"Es parte de crecer Timmy" xdxd
Gracias por los videos he aprendido mucho.
Saludos desde Bogotá
Hahaha me pasa XD tengo 16 y me dicen Señora ").... Pdt: Nueva suscriptora 💕
Ya tienes 18 ya eres señora.
Ya eres señora con 18 xd
Me gusto mucho
Muchas des estas las sabia por que estoy estudiando coreano y japones pero de todas formas me pareció muy interesante y aprendí cosas que no sabia ☺ estuve viendo otros de sus vídeos y me gustaron mucho
Así que tienes nueva Suscriptora 😀
Liliana, la coreana, está súper bonita que rayos. 😭😭😭😭 Siento que se parece un poco a Kim JiSoo.
Es verdad 😂🙈❤️
Liliana no es la coreana
@Juan Diego Castiblanco Ramirez no lo es porque ella se supone que nació en Argentina, el resto de su familia es coreana
@처기뒈 Si pero no porque tenga descendencia coreana la convierte en Coreana, es Argentina, para que sea coreana tiene que vivir mucho tiempo en corea
Cómo me encanta ver estos vídeos saludos desde Guatemala 🇬🇹👏
1:09 me acordé del "Jimin-ssi" :"3
Es gracioso cuando se aprende español en un país determinado, asumes el acento propio. Me encanta ese argentino cerrado!
Demasiada información prefiero enfocarme en el japonés para entender mejor el anime y el hentai XD
Amooo mucho los 3 idiomas me aprendí chino e coreano japonés rápido , y gracias a ustedes aprendo aun más
Quién estudia coreano con Lyri Onni 🤗🇰🇷
Quien estudia chino con Mandarín Lab 🤗🇨🇳
Y la japonésa no se Saluditos para ella
Yo con liry 💜🤝😝
En el idioma guaraní, el parentesco tiene un montón de denominaciones, según cómo le toca a uno su pariente.
Algunas de estas son:
Aiché: tía paterna.
Aichémemby: primos, hijos de la tía paterna.
Aigué: hermano o hermana.
Aysé: denominación de pariente varón, pero solo utilizada por mujeres.
Joaichó: consuegra.
Joairé: sobrino varón, hijo del hermano varón.
Joajy: sobrina, hija del hermano. También se dice joajyra.
Joyrupypia: hermanos de vientre.
Joyvyrichuara: hermanos de parto, mellizos.
Jotatyuva: consuegros.
Jyr: sobrino.
Juraty: mujer del sobrino.
Kypy’y: hermana menor o prima hermana menor. Se usa solo en relación con la hermana o prima hermana mayores.
Kypy’yme: cuñado.
Kypy’ymena: cuñado, marido de la hermana menor.
Kyvy: hermano, lo usa la mujer al referirse a los hermanos varones menores.
Kyvyky: el menor de todos los hermanos o primos hermanos varones de la mujer.
Kyvyraty: cuñada, la mujer del hermano de una mujer. Lo usa solo la mujer o los demás, en relación con la mujer.
Me: marido, macho.
Memby: hijo o hija, usado solo por la mujer.
Membykói: hijos mellizos.
Memby membyre: nieto/a.
Memby mena: yerno.
Membyraty: nuera.
Membyrendota: primogénito/a.
Membyreyaryro: bisnieto o bisnieta en relación con la bisabuela.
Meryvy: cuñado, hermano menor del esposo.
Rajy: hija, lo usa el varón refiriéndose a sus hijas.
Ra’y: hijo.
Ra’ytaty: nuera, lo usa solo el varón.
Reindy: hermana, solo lo usa el varón.
Taichó: suegra.
Tyira: sobrino.
Tyké: hermana mayor, lo dice la mujer.
Tyke’yra: hermano, entre hermanos varones, el mayor, con respecto de los hermanos varones menores.
Tyke’yra’yre: sobrino, hijo del hermano mayor.
Tyke’yratĩ: cuñada, mujer del hermano mayor.
Tyke’yrajy: sobrina, hija del hermano mayor.
Tyke’ytatĩ: cuñada, mujer del hermano o del primo hermano mayores. Lo usa solo el varón.
Tykemé: cuñado, marido de la hermana mayor.
Tyvy: hermano menor, lo usa solo el varón, refiriéndose a su hermano menor.
Tyvyky: hermano menor.
Tyvy memby: sobrina, hija del hermano menor.
Tyvyra: el varón llama así a su hermana menor.
Tyvyra’y: sobrino, hijo del hermano menor.
Tyvyraty: cuñada, mujer del hermano menor.
Me encantaría ir a china y a japon🎎🌸por eso estoy estudiando esos dos lenguajes
Buena suerte! Lo lograrás
Liliana me encanta!!!! Es un canal excelente felicitaciones
Madre mía me estoy dando cuenta que el coreano es todavía más difícil (en gramática) que el japonés y me estoy asustando xD
Si lo de hermano mayor/menor ya me parecía una fumada en japonés, ahora que me entero que en coreano varía también según tu sexo me ha explotado la cabeza ajajajjaja.
Aprendi bastante con ustedes
Cuando dijo Oppa no pude evitar pensar en Jungkook :v
Super like chicas me encantó .
Pregunta dónde se puede estudiar el idioma coreano ? Lo dije bien?
Jimin-ssi
Maria-san
Akiko-kun
Laura-chan
Atsushi-san
Hobi-hyung
Tae-oppa 7w7
Veo que hay gente de cultura por aquí.
Sigue haciendo vídeos con ellas además de que me está interesando el japonés
PD: Te has ganado un sub ;)
Ahre de algo me sirvió ver animes y dioramas... Y más si te enseñan más de lo imaginado ahre
Me encantan sus vídeos!
Abrazo grande!
me encantan es como estar con hermanas o amigas 😅🌈✨
en el euskera (españa) pasa como en el coreano, se hace muchisima distinción en si eres un chico o chica y tienes hermanos o hermanas :)
( •_• ) no estoy gordo estoy lleno de amor
( ❤ )