Alec Benjamin - The Water Fountain (Türkçe Çeviri)
Вставка
- Опубліковано 16 вер 2024
- Bir tane de fotoğraf üzerine deneyeyim dedim yorumlara göre yapmaya devam ederim. İzlediğiniz için teşekkürler!
Lyrics:
She told me that she loved me by the water fountain
She told me that she loved me and she didn't love him
And that was really lovely because it was innocent
But now she's got a cup with something else in it
It's getting kind of blurry at a quarter past ten
And he was in a hurry to be touching her skin
She's feeling kind of dirty when she's dancing with him
Forgetting what she told me by the water fountain
Now he's grabbing her hips, and pulling her in
Kissing her lips, and whispering in her ear
And she knows that she shouldn't listen
And that she should be with me by the water fountain
She couldn't be at home at the night time because
It made her feel alone, but at that time she was too young
I was too young
I should've built a home with a fountain for us
The moment that she told me that she was in love
Too young
I was too young
(Too young) x 3
And if she ever goes back to the water fountain
The handle will be broken and the rust set in
But my hand, it will be open and I'll try to fix it
My heart, it will be open and I'll try to give it
Now I'm grabbing her hips, and pulling her in
Kissing her lips, and whispering in her ear
And I know that it's only a wish
And that we're not standing by the water fountain
(Too young) x3
She couldn't be at home at the night time
Because it made her feel alone
But at that time she was too young
I was too young
I should've built a home with a fountain for us
The moment that she told me that she was in love
Too young
I was too young
(Too young) x 3
I should've built a home with a fountain for us
The moment that she told me that she was in love
Too young
I was too young
Çevirin o kadar güzel ki , şarkıyı insan anlayabiliyor diğer çeviriler direkt translate’den çevirilmiş gibi dsşdöfşfödps 💘
Çok teşekkür ederimm İngilizcede çevrilince anlamsız gelecek şeyleri aynı anlama gelen Türkçe kelimelerle değiştirmeye çalışıyorum ❤️
Bir tane hoca hiçbir “ingilizce şarkının” anlamlı olmadığını söyledi. Sanırım hayatında water fountain , heartless gibi şarkılat dinlemedi.
eğer anlamlı şarkılar arıyorsan yine Alec Benjamin’e ait olan if we have each other şarkısını da dinlemelisin kesinlikle
@@cerensarac4840 benim anlamını en sevdiğim de If i killed someone for you
Alec Benjamin, Charlotte Lawrence, little Mix (bazı şarkıları cidden iyi, feminizm) ve diğerleri...
kızın çeşmeye gelmeyeceğini bilse de ,eğer gelirsen belki çeşmenin sapı kırık olucak ama ben sana ellerimi ve kalbimi verebilirim, diyebilmek.
J hopeeeeeeeeeeeeeeee
Grabbing her hips kısmını söylemek çok hoşuma gidiyor. Sözleri çok güzel bir şarkı.
"Sadece bir şarkı..."
Hayır değil. Onun haberi olmayabilir ama bu şarkı "bizim şarkımızdı."
Ben ilk onu bu şarkı ile düşünmeye başladım. Sevdim. O bilmedi, görmedi ama ben çok sevdim.
Ben bu şarkı ile ona aşık oldum :')
Bu yüzden "sadece bir şarkı" olamaz. En azından benim için.
Duygulandım, uzun zamandır bu şarkının çevirisini arıyordum Ve gerçekten çok güzel olan bir çevirisini buldum çok şanslı olmalıyım böyle bir çeviriye denk geldiğim için
ah, teşekkürler ❤️
Alec Benjamin'in şarkılarını genelini biliyorum ve severek dinliyorum bu şarkısını bilmiyordum Jimin Benjamin'in bu şarkısını diğerlerinden daha çok seviyormuş Jimin'den sonra geldim💜
Ne alaka acaba
@@muslumkaya5007 army=_=
@@muslumkaya5007 alakası olması mı lazım
Çok seviyorum bu şarkıcıyı
uzun suredir mutku mutlu dinledigim bu sarkinin anlami sayesinde artik mutlu dinlemeyecegim 🥺
İnsanlar bana soruyor bir sürü şarkıcı dururken neden her dakika Alec Benjamin'i dinliyorsun diye. Alec'in o soft sesi benim içime huzur veriyor. Alec'in anlamlı şarkıları beni derinden etkiliyor. Hangi şarkıcı böyle ki? Alec gibi olanları toplasak hep onun gibi harcanmış harika sanatçılar çıkar karşımıza. İnsanlar daha sesi bile güzel olmayan, şarkılarının anlamı olmayan kişileri dinliyor. Yazık bize.
Girerken çok önyargılıydım ama aşşırı iyi çevirmişsin gerçekten tebriks👌
Çalışkan idil yine boş durmamışsın fotoğraflı çoksel olmuş bu arada 😉😉😉
Siz böyle yorumlar yapınca benim de boş durasım gelmiyor tabii hfrjıfgrehg teşekkürleeerr
Ya yerimmm
yeni yılın ilk gecesini bu şarkıyla kapatacağım.Umarım herkes için çok güzel bir yıl olur ♡,,
:D
umarım senin için güzel bir yıl olmuştur
@@cobanyildiziq çok güzel bir oldu iyi dilekleriniz için çok teşekkür ederim 🫀
Emeğine sağlık gerçekten çok güzel 💖
Alev benjamini. Sesi çokçocuksu fakat kelimeleri çok derin😍
Çok güzel ağlayacağım
Çok güzel
teşekkürleeer
Ve bu şarkıyı yazdığı kadın şuan evli....
Kime yazdı?
@@user-iq5mr9hd7z onu aldatan lise aşkına
👌mükemmel....
She told me that she loved me by the water fountain
She told me that she loved me and she didn't love him
And that was really lovely 'cause it was innocent
But now she's got a cup with something else in it
It's getting kind of blurry at a quarter-past-ten
And he was in a hurry to be touching her skin
She's feeling kind of dirty when she's dancing with him
Forgetting what she told me by the water fountain
Now he's grabbing her hips, and pulling her in
Kissing her lips, and whispering in her ear
And she knows that she shouldn't listen
And that she should be with me by the water fountain
She couldn't be at home in the night time because
It made her feel alone, but at that time she was too young
I was too young
I should've built a home with a fountain for us
The moment that she told me that she was in love too young
I was too young
Too young, too young
Too young, young
And if she ever goes back to the water fountain
The handle will be broken and the rust set in
But my hand, it will be open and I'll try to fix it
My heart, it will be open and I'll try to give it
Now I'm grabbing her hips, and pulling her in
Kissing her lips, and whispering in her ear
And I know that it's only a wish
And that we're not standing by the water fountain
Too young, too young
Too young, young
She couldn't be at home in the night time because
It made her feel alone but at that time she was too young
I was too young
I should've built a home with a fountain for us
The moment that she told me that she was in love too young
I was too young
Too young, too young
Too young, young
I should've built a home with a fountain for us
(Too young) the moment that she told me that she was in love
(Too young) too young
(Young) I was too young
çok canım yanıyor
Bu yüzden insan sevgili kalmamalı, eğer ciddi bir şeyler hissediyorsan "bir çeşme ve bir ev inşa etmelisin" çünkü o zaman kız geç saatlere kadar dışarıda kalmaz
Cidden HARİKA 💙
Yazılar üst üste binmeseydi daha iyi olurdu
Çok iyi
Teşekkürler
Çoooookk mükemmel olmuş💜🖤💕🖤💕💜💜💕💜💕🖤💕🖤🖤💕🖤 Ve şarkının anlamını bilen biri bana anlamını söyleyebilir mi?
Everything Matters teşekkür ederim 😌
ve kadın ondan büyükmüş, niyeyse böyle gereksiz bişi söyledim+_+
Mrs. Nina hayır hayır, gereksiz değil. En azından bir şey daha öğrenmiş oldum. Fayda var. Teşekkür ederim. 😌
@@pera0401 ne demek canım😊💛💛💛
Mrs. Nina 💛💛
iğrenç
tm
nası ya
`',.''
anlattigi kız igrenc