Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
새벽시간 까지 올려주셔서 감사합니다
하루만에 번역판 나올줄 누가 알았겠냐곸ㅋㅋㅋ 유저가 더빨라
게다가 일본어로 돌리면 어순도 우리나라랑 비슷해서 거의 오역이 없음 ㅋㅋㅋ
이만큼이라도 번역된걸로 보니까 괜히 끌리네요.. 모드좀 나오고 한글번역 완료될때쯤 살까했는데
유비가 반복 노가다로 욕을먹어도 개발기간 비례 고증이나 배경 최적화는 잘하는편인데8년이나 개발해놓고 내놓는게 빠른이동...유비 강제 올려치기 당함...
딥엘 번역기가 엄청 좋긴 하구나.
우주여행이 그냥 빠른이동인건 좀 심한데
딸깍.. 다른 행성으로 이동하기.. 딸깍
봐두고 잇던 겜인데 .. 이정도 번역이면 할만할까 고민드네용
진짜 딱 우주 폴아웃 느낌
chatgpt 사용인가요? deepL? 파파고? 설마 구글 번역기는 아니겠죠
Deepl 일->한 번역으로 알고 있어용
챗지피티는 생각보다 번역 신뢰성이 많이 떨어집니다. LLM 기술이 번역에서만 부족한게 아니라 근본적으로 모든 일을 제대로 해낼거란 신뢰를 전혀 기대할 수가 없다는게 지금의 문제죠.
사펑 2.0 패치 빨리좀😢
한글패치 하면 뭐해... 게임이 핵노잼인데ㅋㅋ
최적화 어때요?
그냥 요새 게임들 처럼 좋지는 않습니다. fsr 성능으로 해놓으면 그나마 프레임 확보좀 되는데 화질 떨어지는게 너무 티가 확 나더라고요
? 완벽한 한글화라고 보면 될까요?
기계번역기 기반이라서 당연히 부자연스러운 부분이 있을 수밖에 없기에 완벽하지는 않습니다
@@gyangjust답변 감사합니다
새벽시간 까지 올려주셔서 감사합니다
하루만에 번역판 나올줄 누가 알았겠냐곸ㅋㅋㅋ 유저가 더빨라
게다가 일본어로 돌리면 어순도 우리나라랑 비슷해서 거의 오역이 없음 ㅋㅋㅋ
이만큼이라도 번역된걸로 보니까 괜히 끌리네요.. 모드좀 나오고 한글번역 완료될때쯤 살까했는데
유비가 반복 노가다로 욕을먹어도 개발기간 비례 고증이나 배경 최적화는 잘하는편인데
8년이나 개발해놓고 내놓는게 빠른이동...
유비 강제 올려치기 당함...
딥엘 번역기가 엄청 좋긴 하구나.
우주여행이 그냥 빠른이동인건 좀 심한데
딸깍.. 다른 행성으로 이동하기.. 딸깍
봐두고 잇던 겜인데 .. 이정도 번역이면 할만할까 고민드네용
진짜 딱 우주 폴아웃 느낌
chatgpt 사용인가요? deepL? 파파고? 설마 구글 번역기는 아니겠죠
Deepl 일->한 번역으로 알고 있어용
챗지피티는 생각보다 번역 신뢰성이 많이 떨어집니다. LLM 기술이 번역에서만 부족한게 아니라 근본적으로 모든 일을 제대로 해낼거란 신뢰를 전혀 기대할 수가 없다는게 지금의 문제죠.
사펑 2.0 패치 빨리좀😢
한글패치 하면 뭐해... 게임이 핵노잼인데ㅋㅋ
최적화 어때요?
그냥 요새 게임들 처럼 좋지는 않습니다. fsr 성능으로 해놓으면 그나마 프레임 확보좀 되는데 화질 떨어지는게 너무 티가 확 나더라고요
? 완벽한 한글화라고 보면 될까요?
기계번역기 기반이라서 당연히 부자연스러운 부분이 있을 수밖에 없기에 완벽하지는 않습니다
@@gyangjust답변 감사합니다