【𝓙-𝓟𝓞𝓟】 버튜버 최초 오리콘 차트 "1위": Stellar Stella(스텔라 스텔라)/ 호시마치 스이세이[가사/한글 발음/한국어 자막 해석]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 1

  • @Uta_Song
    @Uta_Song  11 місяців тому +2

    버튜버 최초 오리콘 차트 "1위": Stellar Stellar(스텔라 스텔라)/ 호시마치 스이세이입니다!
    아래에 가사첨부합니다!
    だって僕は星だから
    닷테 보쿠와 호시다카라
    왜냐면 나는 별이니까
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    きっと君はもう気づいていた
    킷토 키미와 모오 키즈이테이타
    분명 너는 이미 눈치채고 있었어
    僕の心の奥で描いた
    보쿠노 코코로노 오쿠데 카이타
    내 마음 속 안에서 그렸던
    それがこれから話す陳腐な
    소레가 코레카라 하나스 친푸나
    그게 지금부터 이야기할 진부한
    モノローグさ
    모노로-구사
    독백이야
    ずっと言えない言葉があった
    즛토 이에나이 코토바가 앗타
    계속 꺼내지 못했던 말이 있었어
    壊せない壁があったんだ
    코와세나이 카베가 앗탄다
    부술 수 없는 벽이 있었던 거야
    ずっとさ
    즛토사
    계속 말이야
    ふっと香り立つ朝の匂いが
    훗토 카오리타츠 아사노 니오이가
    문득 풍기던 아침의 향기가
    どうしようもなく憎らしくて
    도오시요오모나쿠 니쿠라시쿠테
    어떻게 할 수 없을 만큼 미워서
    部屋の隅で 膝を抱えて
    헤야노 스미데 히자오 카카에테
    방 구석진 곳에서 무릎을 껴안은 채
    震えていた
    후루에테이타
    떨고 있었어

    太陽なんて
    타이요오난테
    태양 따위
    いらないから
    이라나이카라
    필요 없으니까
    明けないでいて
    아케나이데 이테
    떠오르지 말아줘
    その手を伸ばして
    소노 테오 노바시테
    그 손을 뻗어서
    誰かに届くように
    다레카니 토도쿠요오니
    누군가에게 닿도록
    僕だって君と同じ
    보쿠닷테 키미토 온나지
    나 또한 너랑 똑같이
    特別なんかじゃ
    토쿠베츠 난카쟈
    특별하다던가
    ないから
    나이카라
    그렇지는 않으니까
    そうさ 僕は夜を歌うよ
    소오사 보쿠와 요루오 우타우요
    그래, 난 밤을 노래할게
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    ありったけの輝きで
    아릿타케노 카가야키데
    있는 그대로의 반짝임으로
    今宵 音楽は ずっと ずっと止まない
    코요이 온가쿠와 즛토 즛토 야마나이
    오늘 밤, 노래는 계속, 계속 멈추지 않아
    そうだ 僕がずっとなりたかったのは
    소오다 보쿠가 즛토 나리타캇타노와
    맞아, 내가 늘 되고 싶었던 건
    待ってるシンデレラじゃないさ
    맛테루 신데레라쟈나이사
    기다리는 신데렐라가 아니라
    迎えに行く王子様だ
    무카에니 이쿠 오오지사마다
    데리러 나가는 왕자님이야
    だって僕は星だから
    닷테 보쿠와 호시다카라
    왜냐면 나는 별이니까

    なんて、ありふれた話なんだ
    난테 아리후레타 하나시난다
    라는, 흔한 이야기야
    理想だけ書き連ねていた
    리소오다케 카키츠라네테이타
    이상만을 늘어놓고 있었어
    ノートの隅に眠る
    노-토노 스미니 네무루
    노트 구석에 잠든
    `
    혼노 완시인다
    그저 한 장면이야
    きっとあの星も泣いてるんだ
    킷토 아노 호시모 나이테룬다
    분명 저 별도 울고 있을 거야
    明日なんて来ないままでいて
    아시타난테 코나이 마마데이테
    내일 따위 오지 말아줘
    その手を伸ばして
    소노 테오 노바시테
    그 손을 뻗어서
    誰かに届くように
    다레카니 토도쿠요오니
    누군가에게 닿도록
    本当に大切なものは
    혼토오니 타이세츠나 모노와
    정말로 소중한 것은
    目に見えないみたいなんだ
    메니 미에나이 미타이난다
    눈에 보이지 않는 것 같아
    そうさ 僕は夜を歌うよ
    소오사 보쿠와 요루오 우타우요
    그래, 난 밤을 노래할게
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    ありのまま考えないで
    아리노마마 칸가에나이데
    있는 그대로 생각하지 않고
    今宵 音楽は きっと きっと止まない
    코요이 온가쿠와 킷토 킷토 야마나이
    오늘 밤, 노래는 분명, 분명 멈추지 않아
    そうだ 僕がずっとなりたかったのは
    소오다 보쿠가 즛토 나리타캇타노와
    맞아, 내가 늘 되고 싶었던 건
    あえかなヒロインじゃないさ
    아에카나 히로인쟈나이사
    가련한 히로인이 아니라
    救いに行くヒーローだ
    스쿠이니 이쿠 히-로-다
    구하러 가는 히어로야
    夢見がちなおとぎ話
    유메미가치나 오토기바나시
    꿈꾸기 쉬운 동화 이야기
    おとぎ話
    오토기바나시
    동화 이야기
    そうさ 僕は夜を歌うよ
    소오사 보쿠와 요루오 우타우요
    그래, 난 밤을 노래할게
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    ありったけの輝きで
    아릿타케노 카가야키데
    있는 그대로의 반짝임으로
    今宵 音楽は ずっと ずっと止まない
    코요이 온가쿠와 즛토 즛토 야마나이
    오늘 밤, 노래는 계속, 계속 멈추지 않아
    そうさ 僕は愛を歌うよ
    소오사 보쿠와 아이오 우타우요
    그래, 난 사랑을 노래할게
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    世界、宇宙の真ん中で
    세카이 우츄우노 만나카데
    세계, 우주의 한가운데에서
    今宵 音楽は きっと きっと止まない
    코요이 온가쿠와 킷토 킷토 야마나이
    오늘 밤, 노래는 분명, 분명 멈추지 않아
    そうだ 僕がずっとなりたかったのは
    소오다 보쿠가 즛토 나리타캇타노와
    맞아, 내가 늘 되고 싶었던 건
    待ってるシンデレラじゃないさ
    맛테루 신데레라쟈나이사
    기다리는 신데렐라가 아니라
    迎えに行く王子様だ
    무카에니 이쿠 오오지사마다
    데리러 나가는 왕자님이야
    だって僕は星だから
    닷테 보쿠와 호시다카라
    왜냐면 나는 별이니까
    そうだ僕は星だった
    소오다 보쿠와 호시닷타
    맞아, 나는 별이었어
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    Stellar Stellar
    [끝]
    💙시청해주셔서 감사합니다💙