In Christ Alone 唯基督里 (伴奏) - 中英歌词

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 сер 2024
  • 曲:Keith Getty
    英/中歌詞: Stuart Townsend / 璐璐^___^
    Verse 1
    唯基督裡我得盼望, 是我明光,詩歌,力量;
    這房角石穩固刚强, 不怕猛烈乾旱巨浪。
    何高慈愛, 何深平安, 驅走懼怕, 平息爭戰
    我的安慰, 我的一切, 在主愛中屹立不搖。
    Verse 2
    惟有基督, 肉身前来, 豐富之神卑為嬰孩!
    愛和公義, 赐予万代, 為救罪人卻被轻看
    直到十架, 代罪受死, 消除天怒成全神旨,
    眾罪全擔, 與他同埋; 我活因主犧牲大爱。
    Verse 3
    基督身軀, 墳墓躺卧, 世界之光黑暗吞没:
    榮耀之辰, 大光衝破, 從墳墓裡祂已復活!
    戰勝死權, 輝煌成就, 死亡毒鉤無能害我,
    我屬於祂, 祂屬於我, 因主寶血已救贖我。
    Verse 4
    勝過罪惡, 無畏死临, 基督大能在我身里;
    從我出世, 直到離世, 耶穌旨意是我天命。
    地獄無法, 人謀無能, 令神的愛與我离分;
    直到主來, 或天家奔, 因主大能我必站穩
    中文歌词参考 www.sitw.org/Ly...
    Verse 1
    In Christ alone my hope is found,
    he is my light, my strength, my song;
    this Cornerstone, this solid Ground,
    firm through the fiercest drought and storm.
    What heights of love, what depths of peace,
    when fears are stilled, when strivings cease!
    My Comforter, my All in All, here in the love of Christ I stand.
    Verse 2
    In Christ alone who took on flesh,
    fullness of God in helpless babe!
    This gift of love and righteousness,
    scorned by the ones he came to save.
    Till on that cross as Jesus died,
    the wrath of God was satisfied,
    For every sin on him was laid;
    here in the death of Christ I live.
    Verse 3
    There in the ground His body lay,
    light of the world by darkness slain:
    Then bursting forth in glorious day,
    up from the grave he rose again!
    And as he stands in victory,
    sin's curse has lost its grip on me,
    For I am his and he is mine - bought with
    the precious blood of Christ.
    Verse 4
    No guilt in life, no fear in death, this is the power of Christ in me;
    From life's first cry to final breath,
    Jesus commands my destiny.
    No power of hell, no scheme of man,
    can ever pluck me from his hand;
    Till he returns or calls me home,
    here in the power of Christ I'll stand!

КОМЕНТАРІ •