INDONESIA VS MALAYSIA - Same language? | GET IT RIGHT (Ep10)

Поділитися
Вставка

КОМЕНТАРІ • 416

  • @AdamShamilBah
    @AdamShamilBah  6 років тому +99

    Hey guys! How did you like this video? :D

    • @joannajmes6762
      @joannajmes6762 6 років тому

      AdamShamil this much💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕💕😂

    • @swc84
      @swc84 6 років тому

      Bandara is a short form of Bandar Udara, meaning airport.

    • @siiuy
      @siiuy 6 років тому

      AdamShamil punya nakal ni video. ahahahahahahhaha

    • @dlyssaaaa4685
      @dlyssaaaa4685 6 років тому

      AdamShamil are you at Suria sabah?

    • @argasmb
      @argasmb 6 років тому

      Bangas = Kadaluarsa lol...hahaha

  • @arnairbalkhobar2929
    @arnairbalkhobar2929 5 років тому +31

    I really thought that Malaysians could understand Indonesian language and vice versa... This is very informative guys! Thank you so much...
    Love from your Filipino brother here 🇵🇭🇵🇭

    • @devitaromlah2866
      @devitaromlah2866 2 роки тому

      We are similar but not exactly the same. Confusion happend sometimes

  • @ninzaze4026
    @ninzaze4026 6 років тому +25

    bandara = bandar udara = lapangan terbang = airport
    hai adam, saya senang bahasan kamu kali ini, sangat2 lucu. saya sampai tertawa terbahak-bahak. excellent collaboration. thumbs up for you two

  • @gabrienj.240
    @gabrienj.240 6 років тому +39

    Nice video Adam! Always tunggu you punya video, suka dengan topik2 yg kamu utarakan. Especially tentang bahasa. Keep it up! 👍 Nak bagi sedikit pendapatlah tentang 'anggapan', 'impression' sesetengah orang tentang bahasa Melayu Sabah/Sarawak ni. Saya agak tidak setuju dengan some people from our fellow Malay Peninsula (Not all) always thought that Sabahan/Sarawakian are almost the same with the Indonesian language. In fact, Sabahan/Sarawakian malay accent are different from the Indonesian accent. Saya dah buat trip ke 10 negara & 2 wilayah SAR China. Dulu, saya rajin menyapa rakyat Malaysia di luar negara. Majoriti pelancong Malaysia yang saya jumpa di luar negara berasal dari Semenanjung Malaysia. Tapi kadang2 ada segelintir pelancong Malaysia yang saya jumpa itu tidak mengendahkan sapaan saya. (Mungkin mereka fikir saya org Indonesia-dialek bahasa Melayu saya baku). Saya tak pandai nak tiru dialek KL. Paling kecewa, masa di satu negara tu. Saya terserempak dengan sekumpulan pelancong Malaysia from Semenanjung (Dialek mereka bercakap dalam bahasa Melayu KL/Johor). Saya minta tolong mereka tangkap gambar saya, ada ke patut seorang dari mereka mengajuk saya dalam bahasa Indonesia, contoh: 'bisa-bisa'. Akibatnya, kalau saya jumpa orang Malaysia di luar negara yang dari Semenanjung, saya fobia nak sapa2 mereka. Malah, orang Indonesia sendiri bila saya terserempak dan menyapa mereka. Dengan bangga saya merujuk diri berasal dari Sarawak & mereka terus menjawab 'oh, dari Sarawak, orang Malaysia'. Walaupun kedengaran saya berbahasa Melayu baku tapi mereka (Indonesian, Thailand etc) tahu Sarawak itu is Malaysia. Saya pernah ke PekanBaru (provinsi Riau, Indonesia). Bahasa Melayu di PekanBaru sebijik sama seperti bahasa Melayu di Semenanjung (KL, Selangor). Semua perkataan mereka sebut berakhir dengan sebutan 'e pepet'. Jadi agak hairan juga kalau orang selalu anggap dialek bahasa Sabah/Sarawak ni sama dengan bahasa Indonesia padahal di Indonesia itu sendiri seperti di Riau dan Kepulauan Riau serta Kalimantan Barat bahasa Melayu mereka seakan sama dengan bunyi bahasa Melayu KL, Selangor, Johor dengam sebutan di hujung perkataan berbunyi 'e pepet'. Konklusinya, berbahasa baku tidak semestinya bahasa Indonesia (Applied to Sabah/Sarawak Malay-Chinese-Indian bahasa Malaysia slang Sabah/Sarawak), berbahasa Melayu 'e pepet' tidak semestinya berkaitan dengan Malaysia kerana di beberapa tempat di Indonesia seperti di Pekanbaru (Propinsi Riau), bahasa Melayu Riau berbunyi 'e pepet'. Faktanya, bahasa Melayu Sarawak pula berbunyi 'baku', whereas bahasa Melayu jiran kami di Borneo iaitu bahasa Melayu Pontianak (Propinsi KalBar) berbunyi akhiran 'e pepet' sama seperti bahasa Melayu KL/Johor/Riau.

    • @ThePulohan
      @ThePulohan 6 років тому

      HAHAHA WE ALL IN ONE

  • @AdamTambakau
    @AdamTambakau 6 років тому +31

    Loved this bro! Banyak dapat belajar 😊

  • @fionaf4427
    @fionaf4427 6 років тому +27

    I've been saying "indon" my whole and now I just learned that it's offensive to say that to Indonesian. I apologise too Indonesian and thank you Adam for pointing that out

    • @silentasever
      @silentasever 3 роки тому

      I personally have never actually heard anybody say the word "Indon" before, so it was a first for me to know that there were people who use that word, I usually hear "Indo" instead

    • @SU-II
      @SU-II 2 роки тому

      Kalau di Sabah we always refer by the person's Bangsa...
      Timor
      Jawa
      Bugis
      Tator
      Banjar
      Pilipin
      Visaya
      Kedayan
      Bajau
      Orang Sungai
      Tobilung

  • @dkagun2782
    @dkagun2782 6 років тому +170

    I am super annoyed when someone claims that the sabahan accent sounds indonesian

    • @ENKAI8
      @ENKAI8 6 років тому +8

      dunno a good username I feel you TuT my friends from the west heard how I spoke in Skype and one of them instantly thought Im Indonesian lol

    • @gabrienj.240
      @gabrienj.240 6 років тому +25

      dunno a good username Kan? Saya pun tak suka. Same goes to Sarawak. Some people from our fellow Malay Peninsula (Not all) always thought that Sabahan/Sarawakian are almost the same with the Indonesian language. In fact, Sabahan/Sarawakian malay accent are different from the Indonesian accent. Saya dah buat trip ke 10 negara & 2 wilayah SAR China. Dulu, saya rajin menyapa rakyat Malaysia di luar negara. Majoriti pelancong Malaysia yang saya jumpa di luar negara berasal dari Semenanjung Malaysia. Tapi kadang2 ada segelintir pelancong Malaysia yang saya jumpa itu tidak mengendahkan sapaan saya. (Mungkin mereka fikir saya org Indonesia-dialek bahasa Melayu saya baku). Saya tak pandai nak tiru dialek KL. Paling kecewa, masa di satu negara tu. Saya terserempak dengan sekumpulan pelancong Malaysia from Semenanjung (Dialek mereka bercakap dalam bahasa Melayu KL/Johor). Saya minta tolong mereka tangkap gambar saya, ada ke patut seorang dari mereka mengajuk saya dalam bahasa Indonesia, contoh: 'bisa-bisa'. Akibatnya, kalai saya jumpa orang Malaysia di luar negara yang dari Semenanjung, saya fobia nak sapa2 mereka. Malah, orang Indonesia sendiri bila saya terserempak dan menyapa mereka. Dengan bangga saya merujuk diri berasal dari Sarawak & mereka terus menjawab 'oh, dari Sarawak, orang Malaysia'. Walaupun kedengaran saya berbahasa Melayu baku tapi mereka (Indonesian, Thailand etc) tahu Sarawak itu is Malaysia. Saya pernah ke PekanBaru (provinsi Riau, Indonesia). Bahasa Melayu di PekanBaru sebijik sama seperti bahasa Melayu di Semenanjung (KL, Selangor). Semua perkataan mereka sebut berakhir dengan sebutan 'e pepet'. Jadi agak hairan juga kalau orang selalu anggap dialek bahasa Sabah/Sarawak ni sama dengan bahasa Indonesia padahal di Indonesia itu sendiri seperti di Riau dan Kepulauan Riau serta Kalimantan Barat bahasa Melayu mereka seakan sama dengan bunyi bahasa Melayu KL, Selangor, Johor dengam sebutan di hujung perkataan berbunyi 'e pepet'.

    • @nadhirarizky
      @nadhirarizky 6 років тому +18

      As an indonesian who've been living in KL for 5 years i can speak malay quite fluently with a little bit of indonesian accent or at least still using indonesian pronunciation on the letter 'A'. And people often mistaken me as a Sabahan 😂

    • @unclefred3555
      @unclefred3555 6 років тому +4

      Some Indonesian is so close to understand my sabahan language and we can hv a Fun together.

    • @khairunnaimismail4456
      @khairunnaimismail4456 6 років тому +1

      gabrien jeni yes betul, sebagai org selangor-negerisembilan saya mengaku kami kadang2 tak dapat bezakan mungkin accent baku tu.....kadang2 kalau jumpa org indo atau orang sabah mostly saya kena dengar betul2 percakapan diorg sbb takut salah anggap indo atau sabahan (mostly sarawakian boleh sikit sbb bahasa sarawak agak lain sikit bagi kami disini)....tapi lagi senang kalau kalian perkenalkan diri asal dari mana, pasti akan memudahkan urusaan kita semua☺️

  • @ferynyka5464
    @ferynyka5464 6 років тому +19

    😂aduhhhh lawak..sakit prut sy ktawa gra2 ne vdeo..wlaupn sy orng sabahan..sy fhm cara orng jakarta brckp..sbb sy suka tengok sinetron..

    • @mohyogimukti254
      @mohyogimukti254 4 роки тому

      Cantiknya orang Sabahan...salam dari Indonesia

  • @FarhainShafiqah
    @FarhainShafiqah 6 років тому +9

    "Kerik'an" biasa orang jawa yang buat di Sabah, dorang panggil "kerok'an" hehe, nice video Adam, I like ur videos, very informative toooo 😄

  • @everydaypatt
    @everydaypatt 4 роки тому +4

    I love this video... Jujur sih saya belajar bhs Indonesia itu otodidak.. baca2 koran Indonesia, kebanyakan chat sama teman2 dari Indonesia.. lama2 jadi biasa.. lama2 jadi translator buat teman-teman yg kurang ngerti bhs Indo. Anyway, salam damai dari Kuching, Sarawak

  • @scorpion1993100
    @scorpion1993100 6 років тому +8

    Ahahaha yea adam gituuu lahh response sa mcm ko bila dengar perbezaan kita punya bahasa.. bf sia dari Indonesia tapi kmi biasa speaking english. Tapi ada masa kmi blajar bahasa each other pnya language naaa momeent dia exactly like in this videooo hahahha funnyyyy and fuuun momentt .. I love Indonesian

  • @ENKAI8
    @ENKAI8 6 років тому +23

    I SNORTED AND LAUGHED SO HARD AT SOME PARTS XD ADAM'S FACE CRACKS ME EVERYTIME

    • @ENKAI8
      @ENKAI8 6 років тому

      I hope you collab with her again xD

    • @ahmadizzatahmad7105
      @ahmadizzatahmad7105 5 років тому

      Eiizera mencereta😂😂😂🤣

  • @ElazulRoy
    @ElazulRoy 6 років тому +4

    This is hilarious, you must had so much fun filming this! Hahahaha Love both of you can't stop snorting and laughing XD

  • @leoraorisonlee3474
    @leoraorisonlee3474 6 років тому +37

    Somehow I hate when some people say Sabahan/Sarawakian accent sounds similar to Indonesian accent 😂. My ex-roomate is Sarawakian. She feels annoyed when people say her accent sounds like indonesian 😂.

    • @putrikarina8769
      @putrikarina8769 6 років тому +6

      Miasara William . but i think it is similar, the words and pronounciation. i'm indonesian, and i do really understand what adam said, except some words. i understand malay sabahan more than malay peninsula.

    • @leoraorisonlee3474
      @leoraorisonlee3474 6 років тому +12

      putri karina Well it's good that you can understand Sabahan accent 👍. But frankly speaking, among Sabahan/Sarawakian, they're quite sensitive when people think that they're from Indonesia. Most of them don't like it when people think that way. Although I'm from Peninsular Malaysia but I do understand their feeling. It's just that Peninsular Malaysian should know how to differentiate between Sabahan/Sarawakian accent & Indonesian accent 😊. Actually my previous comment is targeted mainly to Peninsular Malaysian. So I hope Indonesian don't get me wrong.

    • @贴美放
      @贴美放 6 років тому +7

      I'm iban, and ppl always asking me "are you an Indonesian?"..and sometimes I'm feels lazy to answers, so I replied.."Yes I'm Indonesian,is that makes you feels better? "

    • @maitosensei5091
      @maitosensei5091 6 років тому +5

      A lady asked me, are you Sabahan? No, Im Indonesian. Later I knew she was from Sumatera, just like me. (This accident took place in Semenanjung Malaysia)

    • @ultrakill40
      @ultrakill40 5 років тому

      @@putrikarina8769 peninsular malaysia tu jugak banyak dialeknya ...yang kau selalu dengar tu ada juga bahasanya di sumatera..😐😐😐😐

  • @kimberlysandie
    @kimberlysandie 6 років тому +43

    Even bahasa iban pun certain ppl ever told me mcm bahasa thailand or bahasa indonesia. And i was like, which part? Which?

    • @gabrienj.240
      @gabrienj.240 6 років тому +1

      Kimberly Sandie Kan? Pernah jumpa orang Semenanjung Malaysia menganggap bahasa Iban seperti bahasa Thailand. Padahal, bahasa Iban is almost 60% persamaan kognitif dengan bahasa Melayu. Part ni baka jaku Thai, hairan mai ku..

    • @lala09lilla
      @lala09lilla 6 років тому +3

      When I was studying at Sarawak. First time when I heard Iban language also thought sounded like Thailand and I didn’t understand a word what they are saying. No offense 😅 sebab roommate senior iban. At the end, faham jua pa drang ckap and boleh baca Bahasa iban hehe I’m sabahan

    • @marcellkr0ss
      @marcellkr0ss 6 років тому +1

      gabrien jeni Maybe ya empu tune kot. We Iban has a very melodic language just like the Thais.

    • @gabrienj.240
      @gabrienj.240 6 років тому +1

      Kimberly Sandie Engka kini. Laban mayuh perkataan berbunyi 'i' baka kitai, makai, wai, etc. Tp phasaThai (Thailand) nyak 'tonal language', lebih serumpun enggau phasaLao (Laos) enti didinga cara sidak bejaku..

    • @michimeow523
      @michimeow523 6 років тому

      😂😂😂

  • @Lee-vi1kk
    @Lee-vi1kk 6 років тому +44

    Subscriber from Indonesia hadir✋

    • @nisya9350
      @nisya9350 6 років тому +1

      Yaa hadir jugaaa :D

    • @nisya9350
      @nisya9350 6 років тому +3

      +Adib Miftahul F masalah lu apa njing? lu aja yang anti. Malaysia-Indonesia itu satu rumpun. Rakyat kita friendly, banyak rakyat kita yang suka dengan malaysia.

    • @nisya9350
      @nisya9350 6 років тому +1

      siapa bilang indonesia melarang perkauman? Justru Indonesia terdiri dari banyak suku dan ras. Unity in Diversity

    • @nisya9350
      @nisya9350 6 років тому +1

      gua orang betawi. Walaupun gak termasuk melayu, tapi rasanya semua suku di Indonesia juga serumpun dengan Malaysia.

    • @RionBy6ixty9ins
      @RionBy6ixty9ins 4 роки тому +1

      @Adib Miftahul F lu aja kali jgn karna nama lu indoneaia malu lu kalau kurang didikan ilmu dikit gak usah maluin babi ajg lo nyentoto orang berusaha buat menyatukan lu malah bilang anti lu aja kali bocil rasis

  • @gaeunpark9353
    @gaeunpark9353 6 років тому +10

    I was eating fried chicken and hot chilli sauce. Suddenly I saw they laughed, and I laughed too.. POOFF! the chilli got into my nose now😂

  • @dendykristianonaimaeh7991
    @dendykristianonaimaeh7991 6 років тому +55

    You know that bandara its mix of two words that is bandar and udara " bandara udara or we can say lanud " landasan udara ".

    • @sangpenghujam5137
      @sangpenghujam5137 6 років тому +3

      indo language are full of short form.. when u explain the full form to malaysian many can understand some..

    • @dendykristianonaimaeh7991
      @dendykristianonaimaeh7991 6 років тому +1

      sang penghujam no its not indonesia accent but jakarta's accent , in indonesia accent that use full text no short form at all.

    • @_heed
      @_heed 6 років тому +1

      dendy kristiano bandara is formal indonesian word bro

    • @dendykristianonaimaeh7991
      @dendykristianonaimaeh7991 6 років тому +1

      Abdurrahman Syahid yupz bandara is formal word, she fluetly use jakarta accent. not indonesia as EBI form.

    • @egimurdani6029
      @egimurdani6029 6 років тому

      lanud is pangkalan udara not landasan udara

  • @FlaneganB
    @FlaneganB 6 років тому +12

    I have a few friends from Manado, Banjarmasin and also West Papua.
    Compare to friends from Jakarta and other part of Indonesia region.
    I can say that they have different loghat/accent.
    Indonesia is a huge country.
    As for Sabah, you also can see the differences once you step in to the East Coast of Sabah.
    Lain suda cara dorang cakap.. Especially Tawau/Semporna area.

    • @HanaMeHere
      @HanaMeHere 6 років тому

      Flanegan B Very true regarding your first statement! Especially about Manado, because I personally have relatives there so I'm familiar with their accent. But I think you mean East Coast of Sabah right? Because West Coast is Pantai Barat, which means Kota Kinabalu area.

    • @FlaneganB
      @FlaneganB 6 років тому

      Oh yes, east coast.

    • @antonyniostel7478
      @antonyniostel7478 6 років тому +1

      +Flanegan B , Betul sekali.. saya berasal dari West Papua. Disini kata saya = sa , kau=ko, Mereka=dorang, sangat berbeda dgn orang2 Jakarta.. Tetapi secara umum, orang2 Indonesia timur walaupun berbeda2 pulau dan aksen tetapi bisa saling mengerti satu sama lain kalau berbicara bahasa Indonesia.

    • @sxnz7535
      @sxnz7535 6 років тому

      Tawau tu saya dengar kawan saya cakap lebih kepada menyebut Aku compared to Sia, Ndak compared to Tidak

  • @afizahothman2600
    @afizahothman2600 6 років тому +29

    Please tell Wulan she is super best! I love her laugh like she dont care hahahaha #Wulanfans

  • @airisarachel3015
    @airisarachel3015 6 років тому +1

    Yeay episode 10 get it right ✨ thanx Adam 😄

  • @elvinalzoung2576
    @elvinalzoung2576 6 років тому +3

    I like the contents.. Becouse ..you know indonesia n malaysia always fight in sosial media .. Mudahan dg konten ini indo dan malay tdk bertengkar terus
    And i like this . that is so funny lol ..bahagia 😁😁😁😁😁😆😆😆

  • @legionsa
    @legionsa 6 років тому +8

    and when Ms. wulan bilang Lewat Tempo, ketauhan bgt umurnya tua, hahaha soalnya sudah jarang kita bilang expired itu lewat tempo hahah

    • @yayanyulianto775
      @yayanyulianto775 5 років тому

      lewat tempo kalau di indonesia jatuh tempo..( expired itu bahasa inggris )..tapi biasanya digunakan dalam kegiatan berbisnis atau berhubungan dengan uang,,kalau expired itu banyak merujuk pada makanan atau minuman serta obat kalau di indonesia.

  • @marioid7388
    @marioid7388 5 років тому +6

    I had malaysian friends and they called me "indon". At first i was thinking that did they really say that word to me in purpose?. Then, I realised that they actually did not know that "indon" did sound offensive for indonesians.

    • @aliyrafael5233
      @aliyrafael5233 4 роки тому +1

      Kan, itu sudah natural sekali, ngak ada maksud langsung

  • @flyingfosk
    @flyingfosk 6 років тому +9

    Saya tinggal sabah tapi lama sudah saya tau tu perkataan Indon offensive bagi rakyat Indonesia.
    Saya harap video ni dapat "get it right" perkataan Indo.
    Adam ko kasi remind perkataan ni setiap upload video di akan datang. Sebab ni perkara yang agak sirius di luar sana...

    • @ryuken8340
      @ryuken8340 4 роки тому

      Ku panggil malon mau tak atau malingsialan atau malingasia

  • @woshi_zuan
    @woshi_zuan 2 роки тому +1

    your conversation skill must be freaking good to be able to make close friend like these

  • @adistyakuswoyo1173
    @adistyakuswoyo1173 6 років тому +13

    Because the taxi driver thought 'bandara' is 'bandaraya' which means the city/kota, haha 😄

  • @ryneesim5743
    @ryneesim5743 6 років тому +1

    adam . hahahahahhahaha so funny!!! hahaha lawakk gilakk! I love to have more videos like this from you in the future :D

  • @mhmr9779
    @mhmr9779 6 років тому +1

    nice bruh! support sabahan youtubers! hebat² & lucu² ba semua 😂😂👍✌

  •  6 років тому +4

    For me I'm not annoyed.. Sebab kalau disebut ikut spelling betul2, memang bahasa baku. Di sekolah pun cikgu marah kalau contoh, sebut "nama jadi name, apa jadi ape".. Bahasa KL tu lepeh sangat lain ejaan, lain yang disebut..

  • @Esperalzi-Esfaral
    @Esperalzi-Esfaral 4 роки тому +2

    I am Malaysian Malay. My undestanding of Indonesian=ZERO. Definitely, Malaysia and Indonesia are two VERY DIFFERENT languages. I'll speak English if I meet Indonesian

  • @altezzaandre9651
    @altezzaandre9651 Рік тому +1

    Just info: Dong,Gua/Gue and Lu/Lo/Loe is language from Jakarta 😁

  • @islinahsyleena2225
    @islinahsyleena2225 6 років тому +95

    Saya Sabahan tapi saya faham bahasa Indonesia, 😂😂😂

    • @aswariemaza8403
      @aswariemaza8403 6 років тому +3

      Saya pun

    • @muhamadrizi5093
      @muhamadrizi5093 6 років тому +6

      Saya pun paham apa yang kau cakap,
      Saya ni dari indonesia :v

    • @fwrizuxc
      @fwrizuxc 5 років тому

      Same

    • @kotarojujo2737
      @kotarojujo2737 5 років тому +5

      Semua orang indonesia dan malaysia hampir semua nya saling mengerti jika berbicara dengan bahasa baku/formal. Jika berbicara dengan bahasa slang/informal/gaul/rojak maka akan semakin sulit untuk mengerti satu sama lain.

    • @emildadzulkifli2216
      @emildadzulkifli2216 5 років тому +1

      Saya pn sabahan bah

  • @eliezra483
    @eliezra483 6 років тому +1

    Astaga terhiburnya hahahaha more video like this please! so genuine lahvvv it

  • @TanakVagu
    @TanakVagu 6 років тому +16

    Indo selalu gabung 2 perkataan jadi satu perkataan. Contoh, Bandara dari perkataan Bandar Udara yg bermaksud airport.

    • @nisya9350
      @nisya9350 6 років тому +1

      cinlok = cinta lokasi
      bucin = budak cinta
      chigga = chinese nigga
      wkwkwkwk

    • @TanakVagu
      @TanakVagu 6 років тому

      Ultah = Ulang tahun
      Pelakor = Perampas laki orang (3 perkataan!! hehe)
      Pulkam = Pulang kampung
      Curhat = Curahan hati
      hehehe

    • @viltiarnusa
      @viltiarnusa 6 років тому +4

      Mike Ron Ronald
      Kentang = kena tanggung
      Pebinor = perebut bini orang
      Kepo = Knowing Everything Particular Object
      Gaje = ga jelas
      Modus = modal dusta

    • @zendratoandini
      @zendratoandini 6 років тому

      ghazy 9paint iya wkwk, tapi kepo mau tahu bukan udah tau, kan ya?

    • @cikida4320
      @cikida4320 6 років тому

      Meriang=merindukan kasih sayang

  • @budisair2422
    @budisair2422 4 роки тому +1

    perbendaharaan kata bahasa indonesia,jauh lebih kaya dari bahasa melayu,bahasa indonesia itu diambil dari berbagai kata suku bahasa daerah di setiap provinsi yg ada di indonesia,belum lagi ada bahasa prokem,bahasa slank,...dll..sangatlah lengkap

  • @dimasfattahillah8065
    @dimasfattahillah8065 5 років тому +7

    i was like 😐 shocked when he said "brengsek".
    In Indonesia, It sounds really (i mean really) impolite to say to an older person. haha

    • @ShafinazShoib
      @ShafinazShoib 4 роки тому

      Many of us don't even know that brengsek is a bad word tbh. Cuz we learned the word from sinetron hehe

    • @maevibborneo8474
      @maevibborneo8474 3 роки тому

      @@ShafinazShoib brengsesk is "fuck"

  • @screwlewse
    @screwlewse 4 роки тому +1

    Omg she needs her own show!

  • @ameylyinahansus8866
    @ameylyinahansus8866 6 років тому +1

    yes!!! Get It Right comeback!

  • @suriaanbalhagan2059
    @suriaanbalhagan2059 2 роки тому

    I enjoy watching both of you. Pls b careful laughing while talking. Might choke

  • @sophiastephen4502
    @sophiastephen4502 6 років тому

    lucu oh kau adam. sia suka ni eps so entertaining. thumbs up 🤣💕

  • @mr.malaysianiix6928
    @mr.malaysianiix6928 5 років тому +4

    Aku dari brunei x faham langsung bahasa indonesia hampir Xakan faham langsung apa yg di ucap kan hahahaha😂 Bahasa malaysia singapore 99% org brunei akan faham bahasa malayu nya ,itu sebab kalau berintraksi org brunei singapore dengan malaysia xsusah Saluran tv saja banyak salurang Tv dari malaysia dekat brunei. Salam kudari brunei darulsalam 🤗🤗

  • @kiminoseidei
    @kiminoseidei 6 років тому +3

    I love the get it right part of “indo, indonesian”

  • @applethayati9565
    @applethayati9565 4 роки тому

    If you are in east Sabah-tawau, sandakan, kinabatangan, LD and semporna maybe... actually, the slang is quite similar.. Adam shamil is from KK which is West Sabah. I got confused too when the first time I went to East Sabah. More to Indonesia slang

    • @puru721
      @puru721 Рік тому

      Banyak pendatang memang la 🤪

  • @datukrajo1807
    @datukrajo1807 6 років тому

    As Sumatran , our language is much more closer to peninsular accent especially Negeri Sembilan , Johor and Perak accent than Sabah or Sarawakian accent. Because Sumatra and Peninsula used to be one country under Pagaruyong , Malacca and Johor Empire :)

  • @suriaanbalhagan2059
    @suriaanbalhagan2059 2 роки тому

    City Malay language is different from regional/rural malt dialect. Really enjoy your videos

  • @muhammadsafrazyusuff5603
    @muhammadsafrazyusuff5603 2 роки тому

    Yes, actually our national language, bahasa Melayu (Malaysia) and bahasa Indonesia (Indonesia) come from same root (bahasa Melayu Johor-Riau) especially in terms of traditional vacobularies.

  • @Ronasaelable
    @Ronasaelable 2 роки тому

    Saya bernasib baik jadi Anak perantaua, Pure Sabahan, Fasih berbahasa Melayu Semenanjung, boleh instant switch pigi Bahasa Indonesia. Dan boleh berkomunikasi dlm Bahasa Jawa.

  • @rabiahmokhtar
    @rabiahmokhtar 6 років тому +2

    Orang kemboja pun ada buat kerikan tu bila badan masuk angin, hasilnya macam kena abuse😂 kitorang panggil “koh kechol”

    • @ryansuryatmojo8628
      @ryansuryatmojo8628 5 років тому

      Bagaimana orang kamboja bisa cakap melayu? Kau ni melayu kamboja kah?

  • @dabie4306
    @dabie4306 6 років тому +2

    This is so good
    Love it.💙

  • @evanjnplatae1397
    @evanjnplatae1397 4 роки тому

    what is your response as a sabah person of course as a neighboring country which will soon be the capital of the country of Indonesia move to Kalimantan which will be bordered directly with Sabah, Sarawak of the neighboring country !!

  • @nancyjawagoran2499
    @nancyjawagoran2499 6 років тому

    Hey Adam. I hope next time you can invite me for the next episode on Get It Right INDONESIA VS MALAYSIA language :)

  • @bhumikourniavan2203
    @bhumikourniavan2203 6 років тому +13

    Hahaha..
    Accent nya macam urang banjar..
    (borneo.,indonesi)..😄😄
    Kita ni masi satu pulau..
    (indonesi.,malay.,brunei)..
    Patut laa..😄😄

    • @deadsmile2011
      @deadsmile2011 5 років тому

      ialah semua melayu nusantara saudara

    • @RonTer188
      @RonTer188 4 роки тому

      Kita ni satu pulau, memang la bahasa kita hampir sama saja. Kita kan Bornean..

  • @npstella
    @npstella 2 роки тому

    Do another vlog like this ya...its educational and funny

  • @jerseymontolalu2030
    @jerseymontolalu2030 5 років тому +1

    Indonesian and Malaysian almost be a same language.
    It just like Spanish and Portuguese
    Russian and Ukrainian
    The Scandinavian languages each other

  • @darkfighter1837
    @darkfighter1837 6 років тому

    Kanapa yg mongoi tandas nopo shamil hahahaha... Bikin katawa sampai kaluar air mata sia

  • @this_seven
    @this_seven 6 років тому

    I have a question: what kind of camera, app to make this video?

  • @carolinejoanne4342
    @carolinejoanne4342 6 років тому +1

    yess,,finally bruhh,,ahahah...🍃🌸🌸

  • @rozadiana8637
    @rozadiana8637 3 роки тому

    aku orang sabah, dari daerah sandakan.. tapi keturunan ku jawa, datang pulau pinang operator ramai dari indonesia, yang lawaknya aku fham apa yg dia orang cakap, sebab kita tgk senatron masa kecik2 dulu, tapi mau cakap balik bahasa indonesia memang tak bole, akhirnya aku cakap bahasa sabah atau pun bahasa utara.. lantak pi la dorang faham ka ndak apa aku cakap hahaha

  • @hendrayana3798
    @hendrayana3798 5 років тому

    "bangas" tuh mungkin lebih tepatnya "basi" dalam bahasa indonesia, karena "basi" juga sama dengan "bangas" hanya untuk makanan...kalau "kadaluwarsa" itu bisa untuk semua hal, tapi "lewat tempo/ jatuh tempo" tidak bisa untuk makanan karena terdengar aneh.

  • @monochromevibe8287
    @monochromevibe8287 6 років тому

    Seneng kalo bahasa challenge gini jadi nambah pengetahuan bahasa negara lain

  • @TheMarcocomar
    @TheMarcocomar 6 років тому +2

    Well, as indonesian, i do understand eastern malaysian melayu more than KL / Penang melayu.

    • @datukrajo1807
      @datukrajo1807 6 років тому +2

      marco vincent as sumatran we understand more peninsular accent hehehe especially N9 Dialect :)

  • @nadhirarizky
    @nadhirarizky 6 років тому +15

    6:38 kayak nya bukan mencret deh tp lebih kecepirit hahahah

    • @jkfsyh2022
      @jkfsyh2022 5 років тому

      Mencret lebih banyak kan daripada cepirit,,,,🤣

    • @Ilham-oj6zf
      @Ilham-oj6zf 3 роки тому

      @@jkfsyh2022 kalo mencret itu pas lagi berak, tai nya encer macam air, kalo kecepirit itu tak sengaja keluar dicelana 😄

  • @joannajmes6762
    @joannajmes6762 6 років тому

    Tidak pernah tidak sakit pipi ini senyum sajaa lihat vid kau Adam.😂😂

  • @ariffgentleboy638
    @ariffgentleboy638 6 років тому +1

    he really does enjoy himself with miss wulan.. hahaha

  • @leekeith22
    @leekeith22 6 років тому +1

    Good exposure because I still have some classmates who talk to me in Indonesian 😣😣😣

  • @firyalivana215
    @firyalivana215 6 років тому +2

    Adam shamil is at sabahhhhh!!!!!!!!! He's at the glass

  • @ayoungngaju7074
    @ayoungngaju7074 5 років тому

    Bandara means Bandar Udara/Airport..
    Bandar means Kota/City..

  • @onesi2
    @onesi2 6 років тому

    Hahaha mantap. Adam suka birak oh hahaha

  • @irs1943
    @irs1943 5 років тому

    Wah, kalian berdua sangat akrab. Lebih baik kalian berdua ketik dan lihat pada website UA-cam: "Malay Origin: Melayu dari mana?". Jangan lupa untuk lihat komentar-komentar saya dan para netizen (nonkontra)! Damai itu penting, bukan?

  • @ozabelle9808
    @ozabelle9808 6 років тому +2

    the best episode ever hahahahah

  • @Artiejet
    @Artiejet 4 роки тому

    You eating foods while saying that *berak* things...LEGEND

  • @abigailary4296
    @abigailary4296 5 років тому +1

    Part ramas tu ba, odoi ktawa sparuh mati sia eii 🤣🤣💔

  • @sallys4136
    @sallys4136 6 років тому +2

    Adam plz host Brunei vs sabah / same language??

  • @YefraimYef
    @YefraimYef 6 років тому +1

    nice adam.. Get It Right

  • @altezzaandre9651
    @altezzaandre9651 Рік тому +1

    Sabah aksen nya lebih ke Indonesia ya, mungkin efek sinetron atau gak lagu-lagu indo 😃

    • @edyeem2276
      @edyeem2276 Рік тому

      Bukan 😂 efek nya majoriti kaum di sabah dan sarawak ialah Dayak ... jadi bahasa melayu di sana bercampur dengan bahasa dayak

  • @putrihapsari5311
    @putrihapsari5311 6 років тому

    Bikin yang begini lagi dong kak 😂😂 anjai aku ngakak sampe diulang ulang tetep sja ngakak

  • @hackersphoenix7721
    @hackersphoenix7721 6 років тому +2

    Saya orang Indonesia, menurut saya logat bicara adam seperti logat beberapa orang di Indonesia, kalau adam bicara dengan orang di Indonesia pasti orang anggap dia orang Indonesia bukan malaysia 😂

    • @ultrakill40
      @ultrakill40 5 років тому

      @Yyuk - ᨐᨘ iya bah di sabah bnyk jugak org bugis

  • @merij6756
    @merij6756 6 років тому +1

    yey adam 😍😍😍😍

  • @honeysci52
    @honeysci52 6 років тому +4

    Fun fact : actually Indo means India the term of Indonesia means India Archipelago, it also mean A half indonesians people with Netherlands blood or Netherlands People with a half Indonesian blood, but the term indo change means to indonesia because social media rule, i guess indonesian people just think to write indonesia in short message is too long

  • @waraqahnaufal2952
    @waraqahnaufal2952 5 років тому

    Bandara is a short form for Bandar udara...so next time you must say it in full..

  • @juninhmart1035
    @juninhmart1035 4 роки тому

    Aku suka kamu 😀 berdua sangat menghiburkan hati.

  • @MsNerd93
    @MsNerd93 6 років тому +1

    I can understand a little why semenanjuangs kept confused the bahasa or slang.

  • @josephasip2728
    @josephasip2728 3 роки тому

    Terbaik bro

  • @suryaa6908
    @suryaa6908 6 років тому +1

    huft,not all indonesians have that accent tho-_- its only in jakarta or jawa barat

  • @afiqah5893
    @afiqah5893 5 років тому +1

    Astagaa sakit perut aku ktawa 😂😂

  • @npstella
    @npstella 4 роки тому

    Watching in 2020.... I enjoyed it....lucu betul... Hahaha

  • @BrayenLS
    @BrayenLS 6 років тому

    talk about poopoo in front of food, twice. If grandma knows this, she could be very mad hahaha

  • @yasyen94
    @yasyen94 6 років тому +1

    She's super cool 😍😍😍

  • @fakyu9346
    @fakyu9346 6 років тому

    Indonesia itu unik, utk nyembuhin masuk angin pakek koin :) (Itu namanya kerikan atau kerokan)
    Btw saat kulit kita dikerik, kita akan merasa sakit karena kulit kita tergesek oleh koin, dan saat kulit merasa sakit, tubuh akan mulai beraksi dan berusaha utk meminimalisir/mengurangi rasa sakit akibat gesekkan di kulit, yg mengakibatkan badan terasa segar setelah dikerik karena reaksi dari tubuh tersebut bukan hanya menghilangkan rasa sakit gesekkan koin tapi jg menghilangkan rasa sakit dari sakit perut, pusing kepala, mual, dan lain lain
    Tapi efek ini hanya bertahan sementara, jd lbh baik jgn hanya mengandalkan koin tp jg memeriksakan penyakit di klinik terdekat :)

  • @paullinalina6742
    @paullinalina6742 6 років тому +1

    Nice bang adam😘😘😘😉😉

  • @maccdonnajerus7269
    @maccdonnajerus7269 6 років тому +8

    And i thought bandara is a city...

    • @nancyjawagoran2499
      @nancyjawagoran2499 6 років тому +1

      Maccdonna Jerus bandara is an abbreviation for the bandar udara😊

    • @maccdonnajerus7269
      @maccdonnajerus7269 6 років тому +1

      Nancy Jawa Goran paling senang untuk difahami bandara itu "airport" which is Bandar udara...am i right?🤔

    • @nisya9350
      @nisya9350 6 років тому +3

      city in indonesia is "kota"

    • @fadiellso4803
      @fadiellso4803 5 років тому

      Bandar jg ada dalam hbs Indonesia, tp jarang digunakan/dipakai. Contoh kata bandar: Bandar Lampung, Bandar Jaya, Bandarmasih, etc.

    • @tkicannel331
      @tkicannel331 4 роки тому

      Kami orang lampung pakai kata bandakh atau bandar artinya kota.contoh bandar lampung,bandar jaya dll.nama2 tempat dilampung banyak memakai kata bandar atau bandakh.

  • @ameylyinahansus8866
    @ameylyinahansus8866 6 років тому +3

    "ko punya lesen ni bangas sdh ni" im dead. 😂

  • @damnyou2188
    @damnyou2188 6 років тому +3

    Sabahan has been influenced by Indonesian. While standard Malay language used "pukul" to tell time, Sabahan used "jam" just like Indonesian. In the old days of north borneo or 1980's sabahan they used "pukul" but today they are all used "jam" like Indonesian does.

  • @bidadari4726
    @bidadari4726 4 роки тому

    Astagaaaa 🤣🤣🤣 masuk air si adam 😂😂😂😂

  • @rosalindlaanag6
    @rosalindlaanag6 6 років тому

    Adam d mna tmpt kmu Ni?.. Mcm sdap tu abc ko mkn oh😂

  • @adkarlson1489
    @adkarlson1489 6 років тому +5

    what kind of dab was that...hahahaha 0:54

  • @yui89yy
    @yui89yy 6 років тому +1

    im laughing see both of you..
    hehehehehe.. so funny

  • @fendyizzah8896
    @fendyizzah8896 6 років тому +6

    "sa mau birakk" hahahahaha

  • @elvinalzoung2576
    @elvinalzoung2576 6 років тому +7

    Sabah malay lenguage smiliar like tagalog pilipine lenguange .. I heard it like that