Ciao! Vi scrivo da Buenos Aires Argentina. Abbiamo anche noi nomi generazionali. Mi chiamo Mariana per una telenovelas argentina dell'epoca e senza saperlo la nonna di mia madre portava lo stesso nome. Un altro nome comune è Massimo così si chiama mio figlio e la mia cagna Gaia, non usato quasi mai dalle mie parti. In quanto ai nomi di famiglia, avevo due zie di mia madre che portavano come nome Italia e Roma. Adesso, dopo che la figlia di Diego Maradona ha chiamato sua figlia Roma è diventato di moda!! Vi mando un saluto da oltreoceano!
Ciao. Vengo da bali. Ho alcuni amici da italiano si chiama federica, monica, fabio, danielo, lorenzo. Sto imparando l'italiano, secondo me ascoltare e lezione piu' difficile per essere studiato. Questo canale e' posto dove io essercizio quasi ogni giorno.
Ciao! Gaia è il nome della più grande organizzazione animalista belga! Non c'è niente di male in Romina Power, vero? Purtroppo ha avuto la sua parte di infelicità. Buona domenica ❤
Non mi piacerebbe tradurre il mio nome Agnès in Agnese, mi dispiace....ma devo spiegare perchè . gnese, questa consonanza fa riferimento a un aggettivo- niaise- peggiorato!
Conosco qualche italiani jovano e anziani e loro mi sempre dice - ma farti chiamare Agnese invece di Agne (mio nome vero) o Agnes (versione inglese). Secondo loro così è piu dolce 🤷🏼♀️
Parlando dell'uso dei nomi "italiani" dagli studenti stranieri, ho due possibili motivi: 1) È una pratica normale al liceo americano di usare un nome italiano o francese o spagnolo (comunque, legato alla lingua che studi) nelle lezioni, quindi forse sembra normale per noi. E 2) Perché l'italiano ha una pronuncia molto specifica, a volte e difficile parlare in un modo fluido quando devi usare il tuo nome straniero, non suona bene per noi. Sto anche imparando il giapponese e ho trovato che il mio nome e difficile pronunciare quando parlo il giapponese. Non uso un nome "giapponese" ma capisco perché alcuni altri li usano.
Grazie.como sempre per i tuoi video. molte persone negli Stati Uniti hanno secondi nomi (middle name) non è raro avere un vecchio cognome della sua famiglia come secondo nome. Mi primo nome è Susan. Il mio cognome alla nascita era di mi padre. Adesso, uso il cognome del mio ex marito. ( È la stessa del mio figlio.) Ma per tutta la mia vita aveva il seconda nome che è il cognome alla nascita della mia nonna, la mamma dlla mia mama. Mi piace preservare questo nome nella linea delle donne della mia famiglia. è tutto così il secondo nome di mia madre, e l'ho anche dato al mio figlio.
Mi nome è Agnès, sono Francese . quello che posso dire è che per la mia generazione era molto raro.Ad esempio, alla scuola, non l ho mai incontrato, dopo,lo stesso. Oggi, si sente ,s incontra, per esempio alla tv,qualche volte.
A mi piacciono generalmente i nomi italiani però ci sono 2 che preferisco di più le versioni inglesi: Vincent, ma no Vincenzo. E Francis ma no Francesco.
Ciao Ragazzi !! Saluto Romina e Gaia ma anche tutti gli altri Insegnanti cosí come tutti i 'followers' (adesso si dice cosí 😅) del canale. Io sono Carlo, sono di Roma e insegno italiano qui a Citta' Del Messico. Sono qui da parecchi anni ed ho molta nostalgia del mio paese, anche se qua mi trovo abbastanza bene. Ho trovato molto interessante questo vostro video circa i nomi di persona e le loro origini. Vi assicuro che in effetti é uno degli argomenti che i latinoamericani che studiano l'italiano trovano tra i piu' interessanti. Infatti io uso molto anche tutte le curiosita' possibili per creare entusiasmo e interesse verso la nostra lingua e la nostra cultura anche se, come voi sapete, lo spagnolo per certi versi é molto simile all'italiano. C'e' differenza tra lo spagnolo latino e quello europeo, ma ha molte similitudini con la lingua italiana. Anche molti modi di vedere le cose della vita in generale, sono uguali. Vi Ringrazio di cuore e vi chiedo il permesso di poter utilizzare come radice la vostra idea !! Ciao, grazie mille !! Carlo.
Romina tu dici papà e Gaia dice babbo anche questa differenza dà un' idea della vostra origine😊 La famiglia di mio marito Giacomo è bolognese e dicono babbo mentre nella mia torinese dicono papà
Ciao!! Io mi chiamo "Florencia", sono argentina ma so che là in Italia si dice "Fiorenza", è così? Comunque non è un problema perché mi piace anche ❤ Saluti!!
Il mio bisnonno, Silvio Fabrizzi (cognome italiano) è nato a Cortina d'Ampezzo dell'Impero Austro-Ungarico e ha avuto 4 figlie e un figlio in Brasile. Le ragazze si chiamavano Alpha (mia nonna), Beta, Gamma e Delta.
Mi chiamo Silvia, in Brasile quasi non se usa questo nome. Il nonno di mio marito, nato ad Alessandria - Liguria, nel 1910, si chiamava "Natan Natale Osvaldo Felipo Felice" per noi è stata una sorpresa perché in Brasile usava solo il nome Osvaldo.
Ciao Studio Italiano !!! Ancora Io ! Ci avete fatto una domanda. Perché gli stranieri preferiscono esse chiamati da voi, con la pronuncia Italiana o con la versione italiano di loro nomi. Bene, io quando lo faccio, è per essere gentile. Perché la pronuncia di João, per gli stranieri con cui parlo, è un po' difficile. E certo, perché il cognome "Giova" mi piace molto. Grazie Mille per il vostro aiuto a noi, studenti di Italiano. João, o Giova !😁
🎉La mia suocera all'anagrafe si chiama come voleva suo padre, Zorka, ma tutti la chiamano Ljilja perché sua madre lo voleva. Ljilja corrisponde a Gigliola in italiano e Zorka significa Aurora.
Nel mio paese è comune l'uso di forme abbreviate e domestiche dei nomi. Nessuno penserebbe di dire Anna, ma sempre Anča, Anička, ecc. Maria non è Maria ma Maruška... In questo modo lo viene utilizzato anche nel lavoro o comunicazione quotidiana non solo tra familiari e amici. Gaia sarebbe forse Gaia perché il nome è corto, ma non è usato qui. Romina sarebbe Romy o Romča, ma noi usiamo il nome Romana che è forse una variazione dello stesso nome.
Ciao a tutti Sono Daniele di Zurigo (CH) e mi piacciono molto i vostri video. Parliamo più di una lingua, quindi è normale che quando una persona parla una lingua che conosciamo, cerchiamo automaticamente di rispondere nella sua lingua preferita e quasi mai parliamo con uno sconosciuto nel nostro dialetto. Lo stesso vale per i nostri nomi, cerchiamo automaticamente un nome simile e più noto per un paese. Grazie ancora per il vostro lavoro. Non ho mai sentito una lezione di italiano così vivace e interessante 🙂
Penso che Romina suona un nome molto carino! Direbbe che i genitori sono fieri di esserci italiani, consapevole che suona abbastanza italiano, anziché sia per Romi Schneider. Non é possibile pensare in una Romina amara, suona da personalità delicata.
Sono francese e in francese mi chiamo Anne-Emmanuelle, ma per gli italiani è difficile da pronunciare, dunque quando mi presento in Italia dico: sono Annaenanuela o semplicemente Anna 🙂
Ciao!! Mi chiamo Alejandra, sono argentina ma vivo a Torino. Ovviamente tutti mi chiamano Alessandra perché qui la "j" è un problema!! 😂 Grazie ragazze, imparo molto da voi e anche da Giacomo!! ❤
Ciao ragazze!! Sono Monica (greco) Susana 😮 e mi chiamano Moni! Il mio cognome è Stanchi ( sai da dove proviene? Mio nonno Gaspare e la nonna Ernesta (regione?) Saluti d' Argentina!🇦🇷🇮🇹
Ciao, mi chiamo Ademar, come mio nonno che era italiano campano, ma penso che sia strano perché non è un nome italiano, forse in italiano c'è il nome Ademaro che, col tempo, è diventato Amaro? Puoi commentare?
Questo argomento è stato molto interessante. In Africa, abbiamo il nome biblico, e anche il nome nativo, che si basa sulle circostanze che circondano la nascita del bambino. Alcune tribù hanno anche cognomi come a Verona, basati sull'origine o su un commercio, o il giorno in cui si nasce.
Mi piace essere chiamata con il mio nome "italianiziato" Cristina perché amo tanto l'Italia e gli italiani. E forse anche perché i miei antenati erano italiani❤
Da noi in Croazia ci sono tre possibilità dopo il matrimonio, una donna può mantenere il cognome da nubile, aggiungere il cognome del marito, oppure prendere solo il cognome del marito. Io ho aggiunto al mio quello del marito.
Nonostante che il mio nome sia "Mark", tutti i miei parenti napoletani, la mamma compressa, mi chiamano "Marco". In Italia i miei amici Italiani mi chiamano entrambi, sia la versione inglese che quella italiana. A proposito del uso di nomi italiani completamente diversi da quelli stranieri, mia moglie si chiama "Heather" un nome con una pronuncia difficile in italiano, che significa "Erica" in inglese. Comunque, tanta gente in Italia la chiama "Edera" per evitare le consonanti "h" e "th" così difficili!
Grazie Gaia e Romina,ci aiuta a conoscere i nomi,la storia dei nomi,siamo allegre sentirvi,ascoltarvi,Complimenti!Che bella iniziativa!!!siete sorridente,mi piace!mio nome RAFANOMEZASOANJANAHARY CIOE DONO DI DIO
Come Alessandro, sotto qui, sono Brasiliano di São Paulo. Molto interessante questo video, perché anche qui c'è questa roba di sapere la generazione guardando il nome. E ci sono anche le mode, per esempio, Francesco (Francisco in Portoghese) è piu comune in 60'anni o piu vecchi, ma è anche comune in banbini, forse perchè adesso abbiamo un Papa Francesco. Spero che non abbia fatto molti errori. Grazie Mille !
Mi chiamo ‘Larry’ con erre Moscia. Abito nelle Marche da 17 anni. Tutti qui ha difficoltà pronunciare mio nome. Anche mio cognome “Alotta” da problemi quando scrivono. È Siciliano.
Ciao ragazze, mi fa piacere ascoltarvi parlando dell’origine dei nomi. Mi piace l‘idea che il nome „Romina“ significhi piccola Roma perché si può abbinare una cosa col nome. Il mio nome “Uta” invece risale da una promotrice nobile che visse nel 1000 secolo in Germania a Naumburgo. Con suo marito, anche lui fu stato promotore, sono raffigurati lì nel duomo. Il nome non è molto usato e se lo in prima linea in Germania dell’est. I miei figli e nipoti hanno tutti nomi italiani Marietta, Andreas, Valentina, Sophia, Elisa e Luca 😊buona domenica a voi tutti 🇮🇹🥰
Ciao Gaia e Romina! Ancora una volta, siete molto interessanti. Mi piacciono i vostri nomi. Invece, il mio nome è molto banale nella provincia di Québec e tipico degli anni ‘50. Mi ricordo che un anno alla scuola secondaria, eravamo 4 Diane nello stesso gruppo! Inoltre a questa epoca era molto difuso di dare 3 o 4 nomi di cui il primo era sempre Marie per le bambine et Joseph per i bambini. . Sul mio certificato di nascita sono registrata come Marie Thérèse Agathe Diane. Avrebbe preferito chiamarmi Agathe invece di Diane. 🤔
Ciao Romina e Gaia!! una cosa che mi faceva ridere quando mi sono trasferito in Italia, che può darsi è qualcosa particolare a Piemonte e Lombardia dove abito, è l'uso dell'articolo determinativo davanti ai nomi, quindi per esempio Rosa diventa "la Rosa" e Jacopo "il Jacopo". Spesso sento frase tra i genitori alla fermata per la scuolabus come ".... il Jacopo è una buona forchetta...." Non lo so se sia diffuso in Italia o Nord Italia....questo modo per parlare di qualcun'altro, o e' una cosa particolare nella mia regione. In ogni caso lo trovo divertente, soprattutto perché in Inghilterra si mette un articolo determinativo davanti ad un nome cosi per riferire a qualcuno conosciuto di tutti per essere chiaro che stiamo parlando di quella persona conosciuta e non qualcun'altro, ma anche a volte si usa in un modo un po' ironica per prendere in giro qualcuno che ha fatto qualcosa di notorietà per esempio ...."indovini che cosa ha fatto 'LA' Rosa oggi?!" Forse e' usato cosi anche in Italia, non lo so?! Communque, un altro bel video...siete grandiose !
Ciao! Grazie! Interesante come sempre. Sono bulgara. Mi chiamo Antonia (di origine latina). Mio nome mi piace molto. So che in Italia di oggi è un nome vecchio ma il suo significato è ‘inestimabile’ …allora 🤣 Grazie a tutti per vostre chiacheratte pieni di humorismo e di gioia! Capisco bene quasi tutto e rido molto! Saluti anche à Verona, l’amo molto!
Menomale che vi piace il nome Paolo! ;-) Infatti nel mio caso, Paulo. Per quanto riguarda l' uso del nome in italiano forse sarebbe l'entusiasmo di stare in Italia. Quando facevo il manager del coro del festival di Spoleto era la stessa situazione con i coristi americani ma in un modo più informale e divertente.
Ciao! Prima, mi piace questo video, è molto interesante e divertente. Sono Canadese e nel paese una donna prende il cognome del marito. Però, non è cosi nella provincia chiamata Québec. Qui, teniamo il nostro cognome di ragazza. Grazie per questo video!🙂
Mi chiamo Françoise, ma in un corso di lingua italiana vengo chiamata Francesca, come verrei chiamata Franziska in un corso di tedesco. Da noi in Svizzera molti insegnanti fanno così. Forse erano svizzeri quegli studenti che si sono presentato con il loro nome italianizzato ... 🤷🏻♀️? Grazie per il bel video! Tra l'altro: anche da noi abbiamo molti nomi generazionali: tutte le Françoise hanno più o meno la mia età.
Ho una storia divertente: quando ero giovane, studiavo francese a scuola, e la nostra insegnante ci chiamava per il nome francese. Quindi, il mio nome 'e diventato "Michel"-- che, ovviamente -- suona precisamente come "Michelle" in francese. I miei compagni di classe mi prendevano in giro senza pieta per avere un "nome femminile." Quindi, ho scelto "Georges" come il mio nome in classe! ( I bambini possono essere sciocchi, no? ) -- Comunque -- Decenni dopo, nella mia et`a matura, ora studio italiano da solo. Mi piace moltissimo il vostro vlog, e amo i loro accenti chiari e comportamenti gioiosi. Presentazioni bellissimi e utilissimi. Spero di visitare in Italia e seguire un corso alla loro scuola. Quando lo far`o, potrebbero chiamarmi "Michele" or "Michael" !
Anni fa, quando ho incontrato una ragazza italiana che era a Monaco di Baviera come ragazza alla pari, mi sono presentato come Marco. Lei ha detto: "Davvero, non ti chiami Marc?" Ma si. Anch'io avevo commesso questo tipico errore.
Ciao ragazze! Anche nel mio Paese ci sono nomi generazionali. Vi do un esempio chiarissimo. Io ho 70 anni e mi chiamo Graciela. Vivo in un palazzo dove ci sono 3 appartamenti in ogni piano. Ho due vicine, nel mio piano, che hanno più o meno la mia età e si chiamano anche loro Graciela. Gli altri residenti dell'edificio si riferiscono al sesto piano dicendo "il piano delle Gracielas". Nei miei anni di lavoro (sono maestra pensionata) ho avuto la possibilità di vedere come i nomi, in molti casi, hanno a che fare con le mode, il nome di un attore, una attrice, cantante, ecc. E molte volte questi nomi sono scritti in maniera spaventosa perché sono nomi stranieri, quasi sempre inglesi, e li scrivono come va pronunciato (vivo in Uruguay). Io avrei voluto che il mio nome fosse scritto in italiano. Le vostre chiacchierate sono molto gradevole. A presto! (Scusatemi la lunghezza del commento.)
Ciao Graciela! 😂😂 bella la storia del piano delle Gracielas😂😂 anche qui Graziella è un nome tipico di 60 anni fa, ce ne sono tantissime!! Un abbraccio a te!
Ciao dalla Finlandia 😊 Ho trovato questo video molto interessante e divertente 😊 Qui alcuni esempi per i nomi finlandesi che per gli italiani sono forse divertenti : Matti, Unto, Anni, Minna, Ossi...😂 Gaia e Romina sono bei nomi! Gaia assomiglia a un nome finlandese Kaija che si pronuncia quasi allo stesso modo.
Molto comune in Spagna dare un diminutivo e alle volte è difficile risalire al nome originale tanto è diverso il soprannome Es. Francesca= Paquita, Giuseppina= Pepa ( diminutivi orrendi secondo me)
Ciao Gabriela! Siccome non esiste un diminutivo vero del nome, nel mio caso ho un nomignolo inventato da mia mamma che poi molti miei amici hanno iniziato ad usare: Gaghi😅🩷 Alcune amiche mi chiamano Gaina perché sono piccola (soprattutto le mie amiche di pallavolo 🏐).
Ciao Romina e Gaia, le vostre chiacchierate mi fanno sempre piacere! Tantissimi saluti adesso da Germania…. Veronika mi ha detto che Elfie si ricorda a „Elfe“ in Italiano- un paragone simpatico per me 😁🤗
Grazie per il video, molto interessante. Non mi piace quando gli italiani pronunciano il mio nome perché vogliono mettere un vocale alla fine - Michelle. Per il prossimo viaggio in Italia sto pensando a cambiare il mio nome, oppure usare il mio secondo nome , Silvia. Più facile!
Guardo sempre con grande piacere e interesse i suoi video. Mi ha sorpreso sapere che in Italia, come qui in Quebec, le donne sposate mantengono il loro cognome e non prendono quello del marito. Non ho mai visto una cosa del genere. In effetti, qui era un'usanza francese che è stata abbandonata. Qui la moda dei nomi si orienta verso quelli della mitologia greca. Cassandre e Oceane sono particolarmente popolari tra le bambine. Per i ragazzi, sono molto diffusi anche i nomi biblici, come Samuel, o storici, come Antoine o Hadrien. Ho mantenuto qui i loro nomi in francese, che è la mia lingua madre.
Io conosco uma Romina qui in Brasile, però lei hà ottantanni. Qui in Brasile, i nomi di moda sono sempre i nomi dei personaggi delle soap opera o di artisti, cantanti o calciatori. Ma i nomi dei santi e degli apostoli sono sempre di moda. Mi chiamo Valeria e le mie sorelle sono Regina, Fernanda e Bianca. Nipoti: Renan, Renato e Rômulo. Il mio bisnonno italiano si chiamava Luigi Umberto Benini, di Valeggio sul Mincio.
Interessassimo! Però credo che loro hanno sbagliato usando “diminutivo” in vece de apocope e aferesi. Per esempio: Edo sarebbe il apocope di Edoardo e Tino il aferesi di Valentino.
La madre aveva il nome Ortensia, che non era di moda. Mio padre, un soldato Americano la chiamava Pat, un nome che l'ha piacuto. Ho un parente italiano col nome Socrate. Mi piace molto nomi come Ercole, Virgilio, Dante.
Dai Romina, sei belissima., il tuo nome, i tuoi capelli, il tuo sorriso. Capricorno come me, sempre modesta e timida🥰 Un abbraccio a tutti e grazie per questo video divertente 😍
Abbiamo dato la nostra figlia il nome Aria. Sappiamo non è il nome comune, ma siamo musicisti, quindi, lei è come una canzone. Grazie per un video interessante!
Ciao ragazze, Avete chiesto perchè alcuni dei studenti stranieri prendono una versione dei suoi nomi italiani. Qui in Australia, spesso gli insegnanti del italiano danno i nomi italiani agli studenti principianti forse per un pò del divertimento o un senso di immerione. Penso che i suoi studente vogliano identificare con la bella cultura italiana.
Mia moglie si chiama Gemma. Suo padre si chiamava Giovanni e sua madre Giuseppina. Anche mia nonna si chiamava Giuseppina. Mio nonno si chiamava Vincenzo. Erano nomi italiani molto comuni per le loro generazioni, tranne che per Gemma. Ma mia suocera ha sempre chiamato suo marito Gianni o Gia, mai Giovanni.
Ciao! Si, mi sembra che le persone cambino i suoi nomi per suonare più naturale in una certa zona. Forse, è uno degli istinti. Tutti gli esseri viventi in natura cercano di imitare il loro ambiente.
Mi piacciono molto i tuoi video, grazie per averli resi cosi interesanti. In Spagna si conserva anche il cognome da nubile e sempre stato cosi anche in passato. Mi chiamo Susana. Ciao
I brasiliani sono anche abbastanza creativi quando danno il nome ai loro figli. Magari questa sia un'influenza italiana😂? So che i portoghesi sono molto controllati in relazione a questo, quindi non possiamo avere ereditato da loro. Anche il mio papà aveva un nome che nessuno conosceva. Lui era stato registrato col nome Sebastião Joaquim, ma tutti lo conoscevano come Raimundo. Ma non so perché😅 Grazie per la chiacchierata, ragazze. Molto buono il vostro video ❤
È sempre bello guardare i tuoi video! Mi chiamo Alessandro (nome comuni italiano 😀) e abito a São Paulo, Brasile. Un abbraccio!
Ciao Alessandro!!! Grazie a te e un saluto al Brasile!!!
0
È sempre un piacere guardare uno dei vostri video! Grazie!!!
Grazie a te Birgit!!!
Mi chiamo Barbara,nome anche popolare in Italia.
Ciao! Vi scrivo da Buenos Aires Argentina. Abbiamo anche noi nomi generazionali. Mi chiamo Mariana per una telenovelas argentina dell'epoca e senza saperlo la nonna di mia madre portava lo stesso nome. Un altro nome comune è Massimo così si chiama mio figlio e la mia cagna Gaia, non usato quasi mai dalle mie parti. In quanto ai nomi di famiglia, avevo due zie di mia madre che portavano come nome Italia e Roma. Adesso, dopo che la figlia di Diego Maradona ha chiamato sua figlia Roma è diventato di moda!!
Vi mando un saluto da oltreoceano!
Che bello il nome Roma!!🩷
Salutami il tuo cane che si chiama come me 🩷🩷🇮🇹
@@InClasseVerona ❤
Ciao. Vengo da bali. Ho alcuni amici da italiano si chiama federica, monica, fabio, danielo, lorenzo. Sto imparando l'italiano, secondo me ascoltare e lezione piu' difficile per essere studiato. Questo canale e' posto dove io essercizio quasi ogni giorno.
Grazie mille!!❤️
Nella mia famiglia abbiamo Pio, Amos, Amedeo, Giacomo, Italo, Fabio, Tulio, Ebe, Dina, Giovanna Maria Teresa, Iole. Cosa ne pensi. ?
Ciao, belle! Mi chiamo Letizia, sono italo-brasiliana e abito in Portogallo. È un piacere guardare i vostri video.
Ciao!! Grazie mille a te di seguirci 🩷
Ciao! Gaia è il nome della più grande organizzazione animalista belga!
Non c'è niente di male in Romina Power, vero? Purtroppo ha avuto la sua parte di infelicità.
Buona domenica ❤
Non mi piacerebbe tradurre il mio nome Agnès in Agnese, mi dispiace....ma devo spiegare perchè . gnese, questa consonanza fa riferimento a un aggettivo- niaise- peggiorato!
Conosco qualche italiani jovano e anziani e loro mi sempre dice - ma farti chiamare Agnese invece di Agne (mio nome vero) o Agnes (versione inglese). Secondo loro così è piu dolce 🤷🏼♀️
Il « doppio » nome (tipo Anna/Margherita) può anche venire dalla tradizione di dare un altro nome al bambino durante il battesimo.
Parlando dell'uso dei nomi "italiani" dagli studenti stranieri, ho due possibili motivi: 1) È una pratica normale al liceo americano di usare un nome italiano o francese o spagnolo (comunque, legato alla lingua che studi) nelle lezioni, quindi forse sembra normale per noi. E 2) Perché l'italiano ha una pronuncia molto specifica, a volte e difficile parlare in un modo fluido quando devi usare il tuo nome straniero, non suona bene per noi. Sto anche imparando il giapponese e ho trovato che il mio nome e difficile pronunciare quando parlo il giapponese. Non uso un nome "giapponese" ma capisco perché alcuni altri li usano.
Mio nonno si chiamava Alfredo Andrea e suo padre Domenico Cherubino...
Grazie.como sempre per i tuoi video. molte persone negli Stati Uniti hanno secondi nomi (middle name) non è raro avere un vecchio cognome della sua famiglia come secondo nome. Mi primo nome è Susan. Il mio cognome alla nascita era di mi padre. Adesso, uso il cognome del mio ex marito. ( È la stessa del mio figlio.) Ma per tutta la mia vita aveva il seconda nome che è il cognome alla nascita della mia nonna, la mamma dlla mia mama. Mi piace preservare questo nome nella linea delle donne della mia famiglia. è tutto così il secondo nome di mia madre, e l'ho anche dato al mio figlio.
Mi nome è Agnès, sono Francese . quello che posso dire è che per la mia generazione era molto raro.Ad esempio, alla scuola, non l ho mai incontrato, dopo,lo stesso. Oggi, si sente ,s incontra, per esempio alla tv,qualche volte.
Mi chiamo Jenifer e quando vivevo in italia, i miei amici del gruppo musical in cui cantavo mi chiamavan Genoveffa per scherzo!
A mi piacciono generalmente i nomi italiani però ci sono 2 che preferisco di più le versioni inglesi: Vincent, ma no Vincenzo. E Francis ma no Francesco.
Mi chiamo Mario.Sono belgio con un nome internazionale.facile da pronunciare e ricordare.
Ciao Ragazzi !! Saluto Romina e Gaia ma anche tutti gli altri Insegnanti cosí come tutti i 'followers' (adesso si dice cosí 😅) del canale. Io sono Carlo, sono di Roma e insegno italiano qui a Citta' Del Messico. Sono qui da parecchi anni ed ho molta nostalgia del mio paese, anche se qua mi trovo abbastanza bene. Ho trovato molto interessante questo vostro video circa i nomi di persona e le loro origini. Vi assicuro che in effetti é uno degli argomenti che i latinoamericani che studiano l'italiano trovano tra i piu' interessanti. Infatti io uso molto anche tutte le curiosita' possibili per creare entusiasmo e interesse verso la nostra lingua e la nostra cultura anche se, come voi sapete, lo spagnolo per certi versi é molto simile all'italiano. C'e' differenza tra lo spagnolo latino e quello europeo, ma ha molte similitudini con la lingua italiana. Anche molti modi di vedere le cose della vita in generale, sono uguali.
Vi Ringrazio di cuore e vi chiedo il permesso di poter utilizzare come radice la vostra idea !!
Ciao, grazie mille !!
Carlo.
Ciao Carlo!
Certo, puoi usare i nostri video e le nostre idee tranquillamente
Grazie!!!
Romina tu dici papà e Gaia dice babbo anche questa differenza dà un' idea della vostra origine😊 La famiglia di mio marito Giacomo è bolognese e dicono babbo mentre nella mia torinese dicono papà
Sì esatto!!! Sapevo che a Bologna lo usano, a Firenze è d'obbligo 😅
Ciao!! Io mi chiamo "Florencia", sono argentina ma so che là in Italia si dice "Fiorenza", è così? Comunque non è un problema perché mi piace anche ❤
Saluti!!
Ciao!! Esatto, in italiano è Fiorenza. A me (Gaia) piace perché mi ricorda la mia città, Firenze 🩷🇮🇹😊🍷
Il mio bisnonno, Silvio Fabrizzi (cognome italiano) è nato a Cortina d'Ampezzo dell'Impero Austro-Ungarico e ha avuto 4 figlie e un figlio in Brasile. Le ragazze si chiamavano Alpha (mia nonna), Beta, Gamma e Delta.
Che bella storia ❤️
Mi chiamo Silvia, in Brasile quasi non se usa questo nome.
Il nonno di mio marito, nato ad Alessandria - Liguria, nel 1910, si chiamava "Natan Natale Osvaldo Felipo Felice" per noi è stata una sorpresa perché in Brasile usava solo il nome Osvaldo.
Osvaldo è un nome tipico di quel periodo 🤗🤗
Ciao Studio Italiano !!! Ancora Io !
Ci avete fatto una domanda. Perché gli stranieri preferiscono esse chiamati da voi, con la pronuncia Italiana o con la versione italiano di loro nomi. Bene, io quando lo faccio, è per essere gentile. Perché la pronuncia di João, per gli stranieri con cui parlo, è un po' difficile. E certo, perché il cognome "Giova" mi piace molto. Grazie Mille per il vostro aiuto a noi, studenti di Italiano. João, o Giova !😁
Grazie Joao!
Al Bano dove è? Bravissime, Ragazze! Molto interessante questo video.❤ ( Prati / sangue di Gualtieri)
Grazie!
🎉La mia suocera all'anagrafe si chiama come voleva suo padre, Zorka, ma tutti la chiamano Ljilja perché sua madre lo voleva. Ljilja corrisponde a Gigliola in italiano e Zorka significa Aurora.
Sono entrambi bei nomi 💜
Nel mio paese è comune l'uso di forme abbreviate e domestiche dei nomi. Nessuno penserebbe di dire Anna, ma sempre Anča, Anička, ecc. Maria non è Maria ma Maruška... In questo modo lo viene utilizzato anche nel lavoro o comunicazione quotidiana non solo tra familiari e amici. Gaia sarebbe forse Gaia perché il nome è corto, ma non è usato qui. Romina sarebbe Romy o Romča, ma noi usiamo il nome Romana che è forse una variazione dello stesso nome.
Ciao!! Grazie mille😊molto interessante!!
Gaia=ΓΑΙΑ=ΓΗ=TERRA(in greco)
Μου αρέσει το όνομά μου 🩷🇬🇷 Γαία
Nome mitologico come ben saprai😮
Certo, la Dea della Terra 🌎
Siete bravissime. 👏👏👏
Il mio nome è un po’ strano e piccolissimo. Mia nonna l’ha preso dalla Bibbia. Un caro saluto dal Brasile.
❤️
Me piace Molto il mío nome Claudia …
I Nomi de miei Nonni sono Roberta e Nicola
Ciao a tutti
Sono Daniele di Zurigo (CH) e mi piacciono molto i vostri video. Parliamo più di una lingua, quindi è normale che quando una persona parla una lingua che conosciamo, cerchiamo automaticamente di rispondere nella sua lingua preferita e quasi mai parliamo con uno sconosciuto nel nostro dialetto. Lo stesso vale per i nostri nomi, cerchiamo automaticamente un nome simile e più noto per un paese. Grazie ancora per il vostro lavoro. Non ho mai sentito una lezione di italiano così vivace e interessante
🙂
Grazie mille!!!
Credo che Ciro sia usato solamente a Napoli.
Penso che Romina suona un nome molto carino! Direbbe che i genitori sono fieri di esserci italiani, consapevole che suona abbastanza italiano, anziché sia per Romi Schneider. Non é possibile pensare in una Romina amara, suona da personalità delicata.
🥰🥰🥰
Eccomi , sono l’esempio del nome maschile di aggettivo 😅
Ciao Valentino!! Un bel nome, in Italia molto amato grazie a Valentino Rossi🇮🇹🇮🇹🥰🥰
Mi chiamo Mirna, è un aggettivo croato in femminile che significa pacifica, tranquilla. Ma è anche un fiume in Istria.
Mirna è un nome che si sente anche in Italia! Grazie per averci scritto 💙
Pensate io avevo una tata che si chiamava Italia!! E aveva un' amica che si chiamava Africa certamente nomi dell' epoca fascista
Wow Africa! Retaggi della storia...
Sono francese e in francese mi chiamo Anne-Emmanuelle, ma per gli italiani è difficile da pronunciare, dunque quando mi presento in Italia dico: sono Annaenanuela o semplicemente Anna 🙂
Piacere!
Ciao!! Mi chiamo Alejandra, sono argentina ma vivo a Torino. Ovviamente tutti mi chiamano Alessandra perché qui la "j" è un problema!! 😂 Grazie ragazze, imparo molto da voi e anche da Giacomo!! ❤
Ciao Alejandra!! In effetti è molto più facile per noi 😆 Però Alejandra è proprio bello!
Bello il nome sicuramente come te
Ciao ragazze!! Sono Monica (greco) Susana 😮 e mi chiamano Moni! Il mio cognome è Stanchi ( sai da dove proviene? Mio nonno Gaspare e la nonna Ernesta (regione?)
Saluti d' Argentina!🇦🇷🇮🇹
Questo sito è molto bello!
www.cognomix.it/mappe-dei-cognomi-italiani/STANCHI
gli Stanchi sono concentrati in Piemonte
A presto!
Grazie mille!!!!!!!🎉@@InClasseVerona
Amazing video ladies! Romi 🌹 & Gaia ❤
Grazie mille ❤️
Samira nome arabo da sami ascoiltare
Romina, bella maglietta, io abito nel Messico. Faccio il tutor d'italiano. Sapete voi altre lingue?
Ciao!!
Entrambe parliamo inglese, tedesco, spagnolo. Romina parla anche francese e io (Gaia) sto studiando il greco 😊
Ciao, mi chiamo Ademar, come mio nonno che era italiano campano, ma penso che sia strano perché non è un nome italiano, forse in italiano c'è il nome Ademaro che, col tempo, è diventato Amaro? Puoi commentare?
Si c'è Ademaro ma è rarissimo e della generazione del mio bisnonno, che si chiamava Arcadio..nomi antichi! Ciao
Hola mi chiamo Erika, Io sono messicana, mi piacciono molto i nomi Italiani Alessandro, Andrea, Isabella è un nome italiano?
Si si! Tutti italianissimi🇮🇹 ciao
Grazie per la lezione. Il nome di mia figlia è Elise, sarebbe considerato maschile in Italia?
Ciao! No, Elisa è solo femminile. Esiste Eliseo, ma è rarissimo! 😊🇮🇹
😂
I nomi argentini sono i nomi italiani.
Ciao Romina,
Anche mia nonna si chiamava Margherita. Era nata in Bulgaria.
Tali
Che bello!!! 🌸🌼
Questo argomento è stato molto interessante. In Africa, abbiamo il nome biblico, e anche il nome nativo, che si basa sulle circostanze che circondano la nascita del bambino. Alcune tribù hanno anche cognomi come a Verona, basati sull'origine o su un commercio, o il giorno in cui si nasce.
Che bello, due nomi, uno biblico e uno nativo! 🥰 Grazie a te per aver guardato il video!
Mi piace essere chiamata con il mio nome "italianiziato" Cristina perché amo tanto l'Italia e gli italiani. E forse anche perché i miei antenati erano italiani❤
Ciao Cristina! Hai un bellissimo nome e suona bene in tutte le lingue🥰
Mi chiamo Sophia 😊
Saluti dalla Germania🤗
Ciao Sophia!! Bellissimo nome, un saluto a te!!!
Sono brasiliano. Mi chiamo Eduardo, ma mi chiamano Edu.
Ciao Edu!
❤sami da samira
Allegra qui in Brasile è il nome di un medicinale, un antiallergico
😅😅😅 ah ecco!!!
Da noi in Croazia ci sono tre possibilità dopo il matrimonio, una donna può mantenere il cognome da nubile, aggiungere il cognome del marito, oppure prendere solo il cognome del marito. Io ho aggiunto al mio quello del marito.
Però anche il marito può aggiungere il cognome della moglie, ma è più raro.
Mi sembra giusto 🧡
Nonostante che il mio nome sia "Mark", tutti i miei parenti napoletani, la mamma compressa, mi chiamano "Marco". In Italia i miei amici Italiani mi chiamano entrambi, sia la versione inglese che quella italiana. A proposito del uso di nomi italiani completamente diversi da quelli stranieri, mia moglie si chiama "Heather" un nome con una pronuncia difficile in italiano, che significa "Erica" in inglese. Comunque, tanta gente in Italia la chiama "Edera" per evitare le consonanti "h" e "th" così difficili!
Mi chiando Eliel. Amo. É semplice: el i el: dio é mio dio❤
Bel nome!
Romina Is very common in Argentina
Vero!😊🩷
Buongiorno Gaia e Romina. Entrambi sono bei nomi!
Grazie mille Gianni!!
Grazie Gaia e Romina,ci aiuta a conoscere i nomi,la storia dei nomi,siamo allegre sentirvi,ascoltarvi,Complimenti!Che bella iniziativa!!!siete sorridente,mi piace!mio nome RAFANOMEZASOANJANAHARY CIOE DONO DI DIO
Grazieeee ❤️
Grazie Gaia e Romina ❤ È davvero curioso ☺️ Nella lingua russa ci sono tanti nomi simili, la provenienza latina .
Gaya e anche nome indiano da gaiatry sole
Ah sì!! Che bello, non lo sapevo, grazie!!
Come Alessandro, sotto qui, sono Brasiliano di São Paulo. Molto interessante questo video, perché anche qui c'è questa roba di sapere la generazione guardando il nome. E ci sono anche le mode, per esempio, Francesco (Francisco in Portoghese) è piu comune in 60'anni o piu vecchi, ma è anche comune in banbini, forse perchè adesso abbiamo un Papa Francesco. Spero che non abbia fatto molti errori. Grazie Mille !
Sei molto bravo!
Mi chiamo ‘Larry’ con erre
Moscia. Abito nelle Marche da 17 anni. Tutti qui ha difficoltà pronunciare mio nome. Anche mio cognome “Alotta” da problemi quando scrivono. È Siciliano.
Ciao Larry! In effetti la R moscia è difficile per noi 😊
In my case i am Carlos Alberto (Carlo Alberto) and my father is Domingo (Domenico) both in spanish but are very italian names. Ciao dall'Argentina!!
Ciao Carlos Alberto!! Grazie del tuo messaggio, un saluto!!😊🇮🇹
Un abbraccio dal Brasile
🌸🥰 un abbraccio a te!!
Ciao ragazze, mi fa piacere ascoltarvi parlando dell’origine dei nomi. Mi piace l‘idea che il nome „Romina“ significhi piccola Roma perché si può abbinare una cosa col nome. Il mio nome “Uta” invece risale da una promotrice nobile che visse nel 1000 secolo in Germania a Naumburgo. Con suo marito, anche lui fu stato promotore, sono raffigurati lì nel duomo. Il nome non è molto usato e se lo in prima linea in Germania dell’est. I miei figli e nipoti hanno tutti nomi italiani Marietta, Andreas, Valentina, Sophia, Elisa e Luca 😊buona domenica a voi tutti 🇮🇹🥰
Ciao!! Abbiamo avuto qualche "Uta" qui a scuola 😊🇮🇹 un abbraccio!!
Mi chiamo Tiago sono come Giacomo 😂
Un bellissimo nome😉
Ciao Gaia e Romina! Ancora una volta, siete molto interessanti. Mi piacciono i vostri nomi. Invece, il mio nome è molto banale nella provincia di Québec e tipico degli anni ‘50. Mi ricordo che un anno alla scuola secondaria, eravamo 4 Diane nello stesso gruppo! Inoltre a questa epoca era molto difuso di dare 3 o 4 nomi di cui il primo era sempre Marie per le bambine et Joseph per i bambini. . Sul mio certificato di nascita sono registrata come Marie Thérèse Agathe Diane. Avrebbe preferito chiamarmi Agathe invece di Diane. 🤔
Ciao cara, grazie! Sono entrambi bellissimi nomi❤️
Grazie, molto interessante, soprattutto su Romina Power - mi piace la musica italiana fin dall'infanzia. 😊 Il mio nome è Olga, vivo in Ucraina)
Ciao Olga!! Hai un bellissimo nome, anche qui ci sono alcune Olga, ma non è così comune come in Ucraina
Ciao Romina e Gaia!! una cosa che mi faceva ridere quando mi sono trasferito in Italia, che può darsi è qualcosa particolare a Piemonte e Lombardia dove abito, è l'uso dell'articolo determinativo davanti ai nomi, quindi per esempio Rosa diventa "la Rosa" e Jacopo "il Jacopo". Spesso sento frase tra i genitori alla fermata per la scuolabus come ".... il Jacopo è una buona forchetta...."
Non lo so se sia diffuso in Italia o Nord Italia....questo modo per parlare di qualcun'altro, o e' una cosa particolare nella mia regione. In ogni caso lo trovo divertente, soprattutto perché in Inghilterra si mette un articolo determinativo davanti ad un nome cosi per riferire a qualcuno conosciuto di tutti per essere chiaro che stiamo parlando di quella persona conosciuta e non qualcun'altro, ma anche a volte si usa in un modo un po' ironica per prendere in giro qualcuno che ha fatto qualcosa di notorietà per esempio ...."indovini che cosa ha fatto 'LA' Rosa oggi?!" Forse e' usato cosi anche in Italia, non lo so?!
Communque, un altro bel video...siete grandiose !
Ciao!! Si usa anche qui in Veneto con i nomi femminili, La Gaia e La Romina 🙂 grazie mille ❤️
Ciao! Grazie! Interesante come sempre. Sono bulgara. Mi chiamo Antonia (di origine latina). Mio nome mi piace molto. So che in Italia di oggi è un nome vecchio ma il suo significato è ‘inestimabile’ …allora 🤣 Grazie a tutti per vostre chiacheratte pieni di humorismo e di gioia! Capisco bene quasi tutto e rido molto! Saluti anche à Verona, l’amo molto!
Ciao Antonia, hai un bellissimo nome, a noi piace molto 😍
Un grande saluto anche a te ❤️
Menomale che vi piace il nome Paolo! ;-) Infatti nel mio caso, Paulo. Per quanto riguarda l' uso del nome in italiano forse sarebbe l'entusiasmo di stare in Italia. Quando facevo il manager del coro del festival di Spoleto era la stessa situazione con i coristi americani ma in un modo più informale e divertente.
Ciao Paulo!! Bellissimo nome 😊😊
Ciao! Prima, mi piace questo video, è molto interesante e divertente. Sono Canadese e nel paese una donna prende il cognome del marito. Però, non è cosi nella provincia chiamata Québec. Qui, teniamo il nostro cognome di ragazza. Grazie per questo video!🙂
Grazie a te caro☀️🇮🇹
Mi chiamo Françoise, ma in un corso di lingua italiana vengo chiamata Francesca, come verrei chiamata Franziska in un corso di tedesco. Da noi in Svizzera molti insegnanti fanno così. Forse erano svizzeri quegli studenti che si sono presentato con il loro nome italianizzato ... 🤷🏻♀️? Grazie per il bel video! Tra l'altro: anche da noi abbiamo molti nomi generazionali: tutte le Françoise hanno più o meno la mia età.
Ciao Françoise!! Che nome bellissimo 😊
Francesca è anche una delle nostre insegnanti 🇮🇹🩷
Ho una storia divertente: quando ero giovane, studiavo francese a scuola, e la nostra insegnante ci chiamava per il nome francese. Quindi, il mio nome 'e diventato "Michel"-- che, ovviamente -- suona precisamente come "Michelle" in francese. I miei compagni di classe mi prendevano in giro senza pieta per avere un "nome femminile." Quindi, ho scelto "Georges" come il mio nome in classe! ( I bambini possono essere sciocchi, no? ) -- Comunque -- Decenni dopo, nella mia et`a matura, ora studio italiano da solo. Mi piace moltissimo il vostro vlog, e amo i loro accenti chiari e comportamenti gioiosi. Presentazioni bellissimi e utilissimi. Spero di visitare in Italia e seguire un corso alla loro scuola. Quando lo far`o, potrebbero chiamarmi "Michele" or "Michael" !
Ahhaha che storia!!! Allora ti chiamo come in Italia....Ciao Michele!!😊🇮🇹 e grazie per aver guardato i nostri video!
Anni fa, quando ho incontrato una ragazza italiana che era a Monaco di Baviera come ragazza alla pari, mi sono presentato come Marco. Lei ha detto: "Davvero, non ti chiami Marc?" Ma si. Anch'io avevo commesso questo tipico errore.
😅 succede a tutti!! Grazie mille per aver visto il video 🇮🇹🩷
Amo il nome Romina😊
Grazie mille ❤️
Ciao ragazze! Anche nel mio Paese ci sono nomi generazionali. Vi do un esempio chiarissimo. Io ho 70 anni e mi chiamo Graciela. Vivo in un palazzo dove ci sono 3 appartamenti in ogni piano. Ho due vicine, nel mio piano, che hanno più o meno la mia età e si chiamano anche loro Graciela. Gli altri residenti
dell'edificio si riferiscono al sesto piano dicendo "il piano delle Gracielas".
Nei miei anni di lavoro (sono maestra pensionata) ho avuto la possibilità di vedere come i nomi, in molti casi, hanno a che fare con le mode, il nome di un attore, una attrice, cantante, ecc. E molte volte questi nomi sono scritti in maniera spaventosa perché sono nomi stranieri, quasi sempre inglesi, e li scrivono come va pronunciato (vivo in Uruguay).
Io avrei voluto che il mio nome fosse scritto in italiano.
Le vostre chiacchierate sono molto gradevole. A presto!
(Scusatemi la lunghezza del commento.)
Ciao Graciela! 😂😂 bella la storia del piano delle Gracielas😂😂 anche qui Graziella è un nome tipico di 60 anni fa, ce ne sono tantissime!! Un abbraccio a te!
Ciao dalla Finlandia 😊 Ho trovato questo video molto interessante e divertente 😊 Qui alcuni esempi per i nomi finlandesi che per gli italiani sono forse divertenti : Matti, Unto, Anni, Minna, Ossi...😂
Gaia e Romina sono bei nomi! Gaia assomiglia a un nome finlandese Kaija che si pronuncia quasi allo stesso modo.
Ciao!! Si sono nomi un po' curiosi in italiano 😊
Molto comune in Spagna dare un diminutivo e alle volte è difficile risalire al nome originale tanto è diverso il soprannome Es. Francesca= Paquita, Giuseppina= Pepa ( diminutivi orrendi secondo me)
Hai ragione! Anche a me nn piacciono 😕 a volte il nome originario è bello ed è un peccato storpiarlo
Grazie per i tuoi video!!! Mi piacciono tantissimo!!! ❤❤❤ Anche i video con Giacomo! Gaia, posso farti una domanda? Qual è il diminutivo del tuo nome?
Ciao Gabriela! Siccome non esiste un diminutivo vero del nome, nel mio caso ho un nomignolo inventato da mia mamma che poi molti miei amici hanno iniziato ad usare: Gaghi😅🩷
Alcune amiche mi chiamano Gaina perché sono piccola (soprattutto le mie amiche di pallavolo 🏐).
Ciao Romina e Gaia, le vostre chiacchierate mi fanno sempre piacere! Tantissimi saluti adesso da Germania….
Veronika mi ha detto che Elfie si ricorda a „Elfe“ in Italiano- un paragone simpatico per me 😁🤗
Ciao Elfie!!! Ahha vero, e gli elfi sono davvero carini 🥰🩷🇮🇹 un saluto da tutti noi!!
Grazie per il video, molto interessante. Non mi piace quando gli italiani pronunciano il mio nome perché vogliono mettere un vocale alla fine - Michelle. Per il prossimo viaggio in Italia sto pensando a cambiare il mio nome, oppure usare il mio secondo nome , Silvia. Più facile!
Ciao!! In effetti per noi è difficile nn mettere una vocale alla fine😅 A presto allora, un saluto!
Guardo sempre con grande piacere e interesse i suoi video.
Mi ha sorpreso sapere che in Italia, come qui in Quebec, le donne sposate mantengono il loro cognome e non prendono quello del marito. Non ho mai visto una cosa del genere. In effetti, qui era un'usanza francese che è stata abbandonata.
Qui la moda dei nomi si orienta verso quelli della mitologia greca. Cassandre e Oceane sono particolarmente popolari tra le bambine. Per i ragazzi, sono molto diffusi anche i nomi biblici, come Samuel, o storici, come Antoine o Hadrien.
Ho mantenuto qui i loro nomi in francese, che è la mia lingua madre.
Wow Oceane è davvero bello!!! Anche qui i nomi biblici sono molto comuni 🥰 un saluto a te e al Quebec!
Io conosco uma Romina qui in Brasile, però lei hà ottantanni. Qui in Brasile, i nomi di moda sono sempre i nomi dei personaggi delle soap opera o di artisti, cantanti o calciatori. Ma i nomi dei santi e degli apostoli sono sempre di moda. Mi chiamo Valeria e le mie sorelle sono Regina, Fernanda e Bianca. Nipoti: Renan, Renato e Rômulo. Il mio bisnonno italiano si chiamava Luigi Umberto Benini, di Valeggio sul Mincio.
Che nomi bellissimi!! Valeria mi piace tanto 😊
Interessassimo! Però credo che loro hanno sbagliato usando “diminutivo” in vece de apocope e aferesi. Per esempio: Edo sarebbe il apocope di Edoardo e Tino il aferesi di Valentino.
Abbiamo usato la parola "diminutivo" perché è la parola che si usa nella lingua comune, comprensibile a tutti😊
La madre aveva il nome Ortensia, che non era di moda. Mio padre, un soldato Americano la chiamava Pat, un nome che l'ha piacuto. Ho un parente italiano col nome Socrate. Mi piace molto nomi come Ercole, Virgilio, Dante.
Wow che nomi particolari!! Ortensia, nome stupendo😍
Dai Romina, sei belissima., il tuo nome, i tuoi capelli, il tuo sorriso.
Capricorno come me, sempre modesta e timida🥰
Un abbraccio a tutti e grazie per questo video divertente 😍
Grazie!!! Che cariiina🥰🥰🩷🩷😍😍🇮🇹
Abbiamo dato la nostra figlia il nome Aria. Sappiamo non è il nome comune, ma siamo musicisti, quindi, lei è come una canzone.
Grazie per un video interessante!
Che bel nome, molto particolare!!! 🇮🇹🩷👏🏻
Comunque è diventato molto comune anche dopo Game of thrones (Arya)
Davide uno dei tanti nomi comune 😊
Vero!! Specie della nostra generazione (fine anni 70/inizio 80)
@@InClasseVerona sono 80s :)
Un altro esempio di un nome maschile che è un aggettivo è Fortunato.
Vero!! Di buon auspicio!!
Buongiorno! Sono brasiliana e neanche io uso il cognome di mio marito. E, in Itália, mio nome sarebbe maschile, Danieli. Um abbaccio!
Vero! In Italia il femminile è Daniela🥰
Esempio Genoveffa è brutto e Gènevieve in francese è bello
Ecco bravissima!!! Un esempio perfetto😅 anche perché in italiano, una delle sorelle cattive di Cenerentola si chiama Genoveffa😂😂
Ciao ragazze,
Avete chiesto perchè alcuni dei studenti stranieri prendono una versione dei suoi nomi italiani. Qui in Australia, spesso gli insegnanti del italiano danno i nomi italiani agli studenti principianti forse per un pò del divertimento o un senso di immerione. Penso che i suoi studente vogliano identificare con la bella cultura italiana.
Ciao Michelle!! Hai ragione 😊🇮🇹
Mia moglie si chiama Gemma. Suo padre si chiamava Giovanni e sua madre Giuseppina. Anche mia nonna si chiamava Giuseppina. Mio nonno si chiamava Vincenzo. Erano nomi italiani molto comuni per le loro generazioni, tranne che per Gemma. Ma mia suocera ha sempre chiamato suo marito Gianni o Gia, mai Giovanni.
Che bello Gemma! A Firenze è comune, era la moglie di Dante Alighieri😊
Ciao! Si, mi sembra che le persone cambino i suoi nomi per suonare più naturale in una certa zona. Forse, è uno degli istinti. Tutti gli esseri viventi in natura cercano di imitare il loro ambiente.
Ciao Olga!
Forse hai ragione, è proprio così...😊🇮🇹un saluto a te!
Mi piacciono molto i tuoi video, grazie per averli resi cosi interesanti. In Spagna si conserva anche il cognome da nubile e sempre stato cosi anche in passato. Mi chiamo Susana. Ciao
Ciao Susana, grazie mille 🩷🇮🇹
I brasiliani sono anche abbastanza creativi quando danno il nome ai loro figli. Magari questa sia un'influenza italiana😂? So che i portoghesi sono molto controllati in relazione a questo, quindi non possiamo avere ereditato da loro.
Anche il mio papà aveva un nome che nessuno conosceva. Lui era stato registrato col nome Sebastião Joaquim, ma tutti lo conoscevano come Raimundo. Ma non so perché😅
Grazie per la chiacchierata, ragazze. Molto buono il vostro video ❤
Grazie mille Mariana!! Vero, una creatività in comune!!
Raimundinho ....brava!
Grazie tante!!!🌿
A me piaciono i nomi Manuel e Francesca
Molto belli!! Francesca è molto comune!