Per me il congiuntivo è di gran lunga l'argomento più difficile dell'italiano 😉. Mi piacciono le vostre chiacchierate e anche la simpatia che si sente tra di voi.
Da tanti anni studio l’italiano e nonostante questo, tutti gli elementi che avete elencato rimangono ancora i miei più grandi ostacoli. Grazie per un altro video molto piacevole. 😀
I 5 argomenti più difficili per chi studia l'italiano 😢. Siete d'accordo con Gaia e Romina? E per voi, quali sono gli argomenti più difficili dell'italiano?👇👇👇
Ciao ragazze! Grazie mille per questo nuovo video è molto importante per imparare e insegnare la lingua... sendo un' insegnante a scuola mi aiuta un sacco😊un abbraccio dall'Uruguay 🇮🇹🇺🇾
Ciao Gaia e Romina, é un vero piacere ascoltare le vostre conversazioni, molto interessanti sempre. Siete bravíssime e simpatiche, si capisce tutto con chiarezza. Tante grazie por il vostro impegno. Saluti dall'Argentina
Grazie Renzo, è proprio il nostro obiettivo: dialoghi chiari e interessanti. Speriamo che tu abbia imparato parole nuove e che continui a seguirci. Un abbraccio 😘
Oggni tanto ascolto questo video per fare in bel ripasso di questi argomenti. Il congiuntivo, sebbene sia qualcosa non facile da imparare, lo considero importantissimo per quelli che vogliono parlare in modo corretto e fare la differenza, se non sono italiano madre lingua.
Ciao, Romina e Gaia! Prima pensavo che sarebbe molto facile da imparare l'italiano. Soprattutto perchè sono medrelingua di portoghese brasiliano. Ma in realtà non è cosi facile. Anche se mio italiano non sia ancora grande cosa, mi sento felice per vedere che sto migliorando un pò' ogni giorno. Grazie per i vostri video, che mi piacciono tanto. Sono sicuramente sempre utili, piacevoli e divertenti. Alla prossima!
Ciao, Gaia e Romina, sono Gustavo Cecconi abito a Rosario, Argentina per me la cosa più difficile è applicare la grammatica che ho imparato, nel momento che parlo. Anche quando scribo. Ho imparato molto di questo video. Grazie per la sua chiacchierata.
Ciao,ragazze! Secondo me la cosa piu' difficile in assoluto e' quello di costruire la frase in modo italiano senza formarla in mente in lingua natia e poi tradurla in italiano. In russo ad esempio noi non diciamo " ho sete", ma diciamo in altro modo che traducendo in italiano letteralmente sarebbe" mi si vuole bere" che e' assolutamente assurdo per quanto la lingua italiana. Quindi cominciare a pensare in italiano e' la cosa piu' complicata perche' automaticamente noi pensiamo nella nostra lingua e poi traduciamo la stessa frase usando le parole italiane ed e per questo che uno straniero si riconosce non solo dall'accento, ma da come costruisce la frase. Non so se mi sono spiegata, comunque...
ciao Natalia, sono Gaia. Hai assolutamente ragione, sono d'accordo al 1''% con te! E infatti questa è la cosa più difficile in generale quando si impara un'altra lingua...uscire dal sistema della nostra lingua madre e iniziare a pensare nella lingua straniera. E' difficile, ma quando ci riusciamo, è fatta!!
Ciao ragazze. Grazie tante per il vostro video! Uno degli argomenti che mi mette più in difficoltà è sempre stato i pronomi diretti e i pronomi indiretti, cioè, quando usare uno o l'altro con il passato prossimo. Siccome in spagnolo diciamo sempre he visto A Laura, he llamado A Marco, he encontrado A María, quando dobbiamo sostituirli con il passato prossimo diventa un po' complicato. He visto a Laura sarebbe l'ho vista, noi dobbiamo pensare he visto Laura per esempio, l'ho chiamato sarebbe he llamado Marco.
Complimenti ragazze 👏🏻. Da un argomento “palloso” avete fatto un video gradevole e divertente. Nel mio caso quello che diventa più complicato è il lessico e l’infinità di parole che ci sono nella lingua🤦🏼♂️ Anche che se non le usi spesso si dimenticano. Un bacione dalla Spagna¡!
Ciao! Ecco un dialogo che ho sentito in una puntata; anche l'ho letto io. - Non ci voglio parlare! -Voglio che ci parli! - Se ci parlo, mando .... Ovviamente, in questo caso 'ci' è la 3e persona del singolare. Mi sembra strano, non ho letto mai una spiegazione sul quella forma. Quindi,, ad esempio, posso dire "Non ci voglio telefonare" ? Poi, vi ringrazio oggi perché nella video la forma "mi sa che" è diventata chiara, é successo finalmente! Bellissimo lavoro Pierre
Ciao Pierre! In quel caso in CI sta per "con lui / con lei". E siccome la particella CI sostituisce anche la preposizione "con" , ecco spiegato questo uso di CI. Con il verbo telefonare non va bene perché non si dice "telefonare con qualcuno". Gaia
Ciao! sono argentino e sto studiando l´ italiano da 3 anni. Mi sono innamorato di questa lingua. Per me e stato troppo difficile imparare la differenza tra essere e avere con il passato prossimo. Salutti, grazie
Ciao David! Hai assolutamente ragione, anche la scelta dell'ausiliare è un tema difficile! Anche in questo caso, consigliamo di imparare le regole valide al 100% (verbi riflessivi con essere, verbi transitivi con avere) poi i verbi di movimento più comuni con essere e così via...bisogna sempre pensare che dobbiamo concentrarci su quello che ci serve, che usiamo. Non su tutta la grammatica! Buon lavoro!!
Grazie Gaia e Romina! Questi video sono sempre divertenti e utili. Per me tutti gli argomenti qui sono difficili, ma soprattutto quando si usa l'imperfetto o il passato prossimo. Grazie per il suggerimento: cosa è successo = passato prossimo e com'era = imperfetto. È un buon punto di partenza.
Ciao, grazie per il video. Un altro argomento che ho una grande difficoltà è con il verbo piacere, perché in portoghese il soggetto è diverso. Grazie Gustavo 🇧🇷
Ciao, mi e' piaciuto molto questo video! E' sempre interessante sentire i problemi comuni per altri studenti, mi fa sentire meno sola 🙂comunque la cosa piu' difficile per me senza dubbio sono le preposizioni. Onestamente per me sono ancora piu' difficili del congiuntivo. Sono una delle prime cose che si imparano ma poi si deve tornare piu' e piu' volte. Un'altra cosa che trovo stranamente difficile sono i comparativi, cioe' quando si deve usare "di" o "che". Dico stranamente perche' la regola sembra facile ma poi in pratica e' cosi' difficile da capire per me!
Sono (Romina) completamente d'accordo con te! Per il congiuntivo c'è un certo numero di regole da imparare mentre perle preposizioni sembrano esserci più eccezioni che regole 😅 Grazie mille per averci scritto 🤗
io vi pongo una questione su un argomento spinoso e molto dibattuto nel corso del secolo passato, che riguarda la "h" del verbo avere, la famosissima questione delle grafie ànno, à, ò e ài, in luogo di hanno, ha, ho e hai. io personalmente utilizzo le forme con l'accento, trovo che sia un ottimo modo per ottimizzare il testo. è anche una questione di coerenza e di rispetto nei confronti del verbo essere, il quale non à mai potuto godere della sua "h". conoscete il tema? ho fatto molte ricerche in merito e mi piacerebbe un approfondimento da parte vostra 🙂
Ciao Gaia e Romina! La mia madrelingua è il francese e i punti #2 e #4 non sono quelli che mi danno del filo da torcere. Faccio fatica con #1 dato che i groupi nominali si trovano in quasi tutte le frasi e che gli accordi devono essere sentiti in ogni parola di questi groupi al contrario del francese. Inoltre, spesso non conosco il genere dei nomi quindi mi sbaglio spessissimo. 🤪 Non vedo l’ora di studiare in Verona in settembre!
Ah senza dubbio, per me il più difficile sono i verbi pronominale. Devo studiare molto molto molto questi verbi. CI e NE non sono troppo facile non più. Grazie mille ragazze 🥰
Sono ungherese e per me è molto difficile sapere o indovinare dove cade l’accento in alcune parole e quando sono le “e” oppure “o” chiuse o aperte. Per esempio il nome di una città : Angera. Se vedo il cartello al bordo di strada la prima volta non ho il più pallida idea come pronunciare il nome. Àngera/Angèra/Angéra? La stessa cosa quando leggo un libro. Sono tante le parole che devo cercare nel dizionario per vedere come vanno pronunciate anche se dal contesto è chiaro il significato. Sbaglio spesso anche l’articolo perché nella lingua ungherese non esistono i generi dei sostantivi. Ma il percorso che si fa per imparare l’italiano è molto, molto interessante e mi piace un sacco. Devo ringraziarvi per le lezioni utilissime. Zoli
Ciao e tanti saluti da Germania 🤗 nonostante il tedesco ha tanti tempi diversi, il congiuntivo in Italiano è ancor più e certamente la mia „ciliegia su la torta“ …🤣
Ciao ragazze, grazie per la lezione. Allora per me, cosa è proprio un casino è capire come utilizzare le preposizioni dopo i verbi esempi. Vado al ristorante PER lavorare, vado al ristorante A mangiare, non c'è nulla DA fare. Grazie mille, Gustavo 🇧🇷
Grazie mille per un video molto interessante. Avendo a che fare con l'italiano da una ventina di anni, a me sembra che sia il più difficile "l'articolo".
Ciao, Gaia e Romina! Mi è piaciuta tantissimo questa chiacchierata! Adoro quando parlate di argomenti legati alla lingua italiana e grammatica nei video 😍 Sono d'accordo con la vostra lista, ma anche i pronomi italiani in generale sono un argomento difficile per me (particolarmente i pronomi combinati), perché in portoghese brasiliano tendiamo a ometterli 🫣, quindi faccio un po' fatica a impararli bene.
Ciao Fabio!!! Grazie mille per i complimenti❤️❤️😊 Hai ragione, i pronomi diretti/indiretti e combinati erano un altro argomento di cui volevamo parlare perché sappiamo che sono un altro "osso duro"! Magari lo faremo presto!
Forse qualcuno ha già detto una cosa di genere...per chi parla francese, può essere utile...io avevo tanti problemi a capire il "ne" ma finalmente mi ha detto qualcuno che il "ne" in italiano si usa come il "en" in francese. Ad esempio: "il bambino ha tre caramelle" -> "il bambino ne ha tre" = "l'enfant a trois bonbons" -> "il en a trois"
Addirittura io come spagnolo (apparentemente sarebbe più semplice di altri studenti), sbaglio in tutti, tranne gli articoli (quello mi sembra più facile, devo fermarmi per assicurarmi me mi la sento). Tutto l'altro non è così semplice
Per me, il problema, oppure, la difficoltà più grande è quella di pensare veloce nel parlato, cioè, sapere se il verbo che vuoi usare è transitivo o intransitivo, perché tu stai parlando e spesso sbagli l'ausiliare per qualche motivo, non hai interiorizzato questa roba bene per farla in modo automatico. Nel mio caso, come spagnolo, l'essere' mi affatica, sbaglio spesso perché dire 'ho' mi resulta più comodo😂😂😂😂. Nel scritto, come posso pensare, non sbaglio appena (ma di tanto in tanto...😂). Ma, infine, per me è questo, al di là di la propria difficoltà di qualche argomento, il non avere tempo di pensare tutto bene, l'insicurezza. E non vi dico niente delle doppie consonanti, né di...🤬🤬🤬🤬, né di...🤬🤬🤬🤬. 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 Un abbraccio.
Per me, uno degli aspetti che richiede più tempo e pazienza nell’apprendimendo dell’italiano è distinguere le vocali “e” ed “o” tra quelle aperte e quelle chiuse. Richiede molta memorizzazione. Mi chiedo se fate rivolgere l'attenzione agli studenti a questi dettagli o gliele lasciate pronunciare come vogliono, perché, dopotutto, non è fondamentale.
Ciao Damian! Sei bravo a sentire la differenza! Di dove sei? La maggior parte dei nostri studenti non riesce a sentire la differenza e quindi, dato che non è così importante e che nemmeno il 98% degli italiani ci bada, noi non la insegniamo a meno che non ci venga richiesta. Un saluto ❤️
Questi 5 sono comuni ma i peggiori, secondo me sono il discorso diretto/indiretto e forma attiva/passiva.Vi prego appena sia possible di abbordarvegli. Grazie un sacco. nb
Sono brasiliano, vivo a Fiesole e sto imparando la lingua italiana. Ci sono 30 milioni di discendenti italiani in Brasile, la più grande comunità di italiani fuori dall'Italia. Quando parli delle lingue romane non menzioni il portoghese. Nona lingua più parlata al mondo dopo l'italiano. Antonio
@Natalia Castellana Certo che no 😄😄😄 Un giorno ci vediamo alla vostra scuola a Verona per correggere tutti i miei problemi con l'italiano. Spero di farlo presto :)
Siete bravissime a spiegare bene e in modo simpatico un argomento tanto complesso ❤
Per me il congiuntivo è di gran lunga l'argomento più difficile dell'italiano 😉. Mi piacciono le vostre chiacchierate e anche la simpatia che si sente tra di voi.
Grazie mille Birgit!!❤️❤️🇮🇹
Molto chiaro per me, grazie!!
Da tanti anni studio l’italiano e nonostante questo, tutti gli elementi che avete elencato rimangono ancora i miei più grandi ostacoli. Grazie per un altro video molto piacevole. 😀
Grazie!
I 5 argomenti più difficili per chi studia l'italiano 😢.
Siete d'accordo con Gaia e Romina? E per voi, quali sono gli argomenti più difficili dell'italiano?👇👇👇
Non sono bravo ancora per dare una vera risposta a queste domande...
Ciao ragazze! Grazie mille per questo nuovo video è molto importante per imparare e insegnare la lingua... sendo un' insegnante a scuola mi aiuta un sacco😊un abbraccio dall'Uruguay 🇮🇹🇺🇾
Ciao Gustavo!!
Grazie mille a te di guardare i nostri video! Buon lavoro 😊❤️🇮🇹
Ciao Gaia e Romina, é un vero piacere ascoltare le vostre conversazioni, molto interessanti sempre. Siete bravíssime e simpatiche, si capisce tutto con chiarezza. Tante grazie por il vostro impegno. Saluti dall'Argentina
Grazie Renzo, è proprio il nostro obiettivo: dialoghi chiari e interessanti. Speriamo che tu abbia imparato parole nuove e che continui a seguirci. Un abbraccio 😘
Sempre simpatiche le vostre conversazioni. Bacio della Francia ❤
Grazie cara♥️♥️
Grazie per il video molto interessante! Siete bravissime spiegando questo argomento dificile per straniere. Saluti da Brasile!😍🇧🇷
Grazie mille per questa lesione. Molto utile!!
Grazie a te Andrea!
Molto interessante questo video. Grazie del vostro lavoro... e saluti dalla Spagna!!
Bravissime,abbiamo capito ,andiamo con calma sui libri,grazie dell'indicazione...Molto utile la coversazione....
Oggni tanto ascolto questo video per fare in bel ripasso di questi argomenti. Il congiuntivo, sebbene sia qualcosa non facile da imparare, lo considero importantissimo per quelli che vogliono parlare in modo corretto e fare la differenza, se non sono italiano madre lingua.
Ciao, Romina e Gaia! Prima pensavo che sarebbe molto facile da imparare l'italiano. Soprattutto perchè sono medrelingua di portoghese brasiliano. Ma in realtà non è cosi facile. Anche se mio italiano non sia ancora grande cosa, mi sento felice per vedere che sto migliorando un pò' ogni giorno. Grazie per i vostri video, che mi piacciono tanto. Sono sicuramente sempre utili, piacevoli e divertenti. Alla prossima!
Grazie a te!!
Ciao, Gaia e Romina, sono Gustavo Cecconi abito a Rosario, Argentina per me la cosa più difficile è applicare la grammatica che ho imparato, nel momento che parlo. Anche quando scribo.
Ho imparato molto di questo video.
Grazie per la sua chiacchierata.
Ciao Gustavo! Grazie a te per guardare i nostri video! 🙂
Ciao,ragazze! Secondo me la cosa piu' difficile in assoluto e' quello di costruire la frase in modo italiano senza formarla in mente in lingua natia e poi tradurla in italiano. In russo ad esempio noi non diciamo " ho sete", ma diciamo in altro modo che traducendo in italiano letteralmente sarebbe" mi si vuole bere" che e' assolutamente assurdo per quanto la lingua italiana. Quindi cominciare a pensare in italiano e' la cosa piu' complicata perche' automaticamente noi pensiamo nella nostra lingua e poi traduciamo la stessa frase usando le parole italiane ed e per questo che uno straniero si riconosce non solo dall'accento, ma da come costruisce la frase. Non so se mi sono spiegata, comunque...
Chiarissimo!🙂
ciao Natalia, sono Gaia. Hai assolutamente ragione, sono d'accordo al 1''% con te! E infatti questa è la cosa più difficile in generale quando si impara un'altra lingua...uscire dal sistema della nostra lingua madre e iniziare a pensare nella lingua straniera. E' difficile, ma quando ci riusciamo, è fatta!!
Ciao ragazze. Grazie tante per il vostro video! Uno degli argomenti che mi mette più in difficoltà è sempre stato i pronomi diretti e i pronomi indiretti, cioè, quando usare uno o l'altro con il passato prossimo. Siccome in spagnolo diciamo sempre he visto A Laura, he llamado A Marco, he encontrado A María, quando dobbiamo sostituirli con il passato prossimo diventa un po' complicato. He visto a Laura sarebbe l'ho vista, noi dobbiamo pensare he visto Laura per esempio, l'ho chiamato sarebbe he llamado Marco.
Complimenti ragazze 👏🏻. Da un argomento “palloso” avete fatto un video gradevole e divertente.
Nel mio caso quello che diventa più complicato è il lessico e l’infinità di parole che ci sono nella lingua🤦🏼♂️
Anche che se non le usi spesso si dimenticano.
Un bacione dalla Spagna¡!
Grazie infinite!
Grazie!! l'argomento è molto importante!! Saluti🙋🏻♀️
Ciao! Ecco un dialogo che ho sentito in una puntata; anche l'ho letto io.
- Non ci voglio parlare!
-Voglio che ci parli!
- Se ci parlo, mando ....
Ovviamente, in questo caso 'ci' è la 3e persona del singolare. Mi sembra strano, non ho letto mai una spiegazione sul quella forma.
Quindi,, ad esempio, posso dire "Non ci voglio telefonare" ?
Poi, vi ringrazio oggi perché nella video la forma "mi sa che" è diventata chiara, é successo finalmente!
Bellissimo lavoro
Pierre
Ciao Pierre! In quel caso in CI sta per "con lui / con lei". E siccome la particella CI sostituisce anche la preposizione "con" , ecco spiegato questo uso di CI. Con il verbo telefonare non va bene perché non si dice "telefonare con qualcuno". Gaia
@@InClasseVerona grazie
Ciao! sono argentino e sto studiando l´ italiano da 3 anni. Mi sono innamorato di questa lingua. Per me e stato troppo difficile imparare la differenza tra essere e avere con il passato prossimo. Salutti, grazie
Ciao David! Hai assolutamente ragione, anche la scelta dell'ausiliare è un tema difficile! Anche in questo caso, consigliamo di imparare le regole valide al 100% (verbi riflessivi con essere, verbi transitivi con avere) poi i verbi di movimento più comuni con essere e così via...bisogna sempre pensare che dobbiamo concentrarci su quello che ci serve, che usiamo. Non su tutta la grammatica!
Buon lavoro!!
@@InClasseVerona Grazie per la tua risposta!
Grazie per questi video!
potresti farne uno con diversi esempi usando il congiuntivo? 😅
Ok, arriverà 🤗
prima di tutto....paga....di pagamento 😂😂😂😂😂😂
Grazie Gaia e Romina! Questi video sono sempre divertenti e utili. Per me tutti gli argomenti qui sono difficili, ma soprattutto quando si usa l'imperfetto o il passato prossimo. Grazie per il suggerimento: cosa è successo = passato prossimo e com'era = imperfetto. È un buon punto di partenza.
Grazie a te!
ottimo come sempre❤ mi riccordo sempre avevo questi errori😂😂😂 anche ancora😂 ma ora che ascolto di piu' e' meglio usalo😊
Grazie ragazze, molto simpatiche il video. Luigi da Buenos Aires.🙂
Grazie Luigi!❤
Penso che dovrei ripetere questo video tante volte! 😅Grazie ragazze!
Ciao Ana!! grazie mille, è molto importante ripetere :-) un po' noioso, ma importante!
Ciao, grazie per il video. Un altro argomento che ho una grande difficoltà è con il verbo piacere, perché in portoghese il soggetto è diverso. Grazie Gustavo 🇧🇷
Ciao Gustavo!!
Hai ragione, è un argomento importante perché anche in tante altre lingue è diverso. Lo faremo presto, promesso!!
muy bueno el contenido, seria mejor si estuviera subtitulado
Ciao! Sono sottotitolati se attivi i sottotitoli
grazie tanto per le ripassate
Quando hanno fatto un duetto, è diventato ancora più incomprensibile. L'ho guardato dalla Turchia abbassando la velocità di riproduzione.
Grazie mille!
Ciao, mi e' piaciuto molto questo video! E' sempre interessante sentire i problemi comuni per altri studenti, mi fa sentire meno sola 🙂comunque la cosa piu' difficile per me senza dubbio sono le preposizioni. Onestamente per me sono ancora piu' difficili del congiuntivo. Sono una delle prime cose che si imparano ma poi si deve tornare piu' e piu' volte. Un'altra cosa che trovo stranamente difficile sono i comparativi, cioe' quando si deve usare "di" o "che". Dico stranamente perche' la regola sembra facile ma poi in pratica e' cosi' difficile da capire per me!
Sono (Romina) completamente d'accordo con te! Per il congiuntivo c'è un certo numero di regole da imparare mentre perle preposizioni sembrano esserci più eccezioni che regole 😅
Grazie mille per averci scritto 🤗
Ciao. Come si scrive l' esempio che avete dato? : -"Mario se l'è presa" . min 21:26
Grazie!
L'hai scritto correttamente 👏🏼👏🏼👏🏼
Bravissime! 🎉
io vi pongo una questione su un argomento spinoso e molto dibattuto nel corso del secolo passato, che riguarda la "h" del verbo avere, la famosissima questione delle grafie ànno, à, ò e ài, in luogo di hanno, ha, ho e hai.
io personalmente utilizzo le forme con l'accento, trovo che sia un ottimo modo per ottimizzare il testo.
è anche una questione di coerenza e di rispetto nei confronti del verbo essere, il quale non à mai potuto godere della sua "h".
conoscete il tema?
ho fatto molte ricerche in merito e mi piacerebbe un approfondimento da parte vostra 🙂
Grazie ragazzi...
Da São Paulo Brasil
Bellissimo video ❤
Grazie ♥️
sono fortunata ad essere francese apparentemente nell'apprendimento dell'italiano. 😄. Grazie a voi .🙏
Si, è un bel vantaggio 😘grazie
Ciao Gaia e Romina! La mia madrelingua è il francese e i punti #2 e #4 non sono quelli che mi danno del filo da torcere. Faccio fatica con #1 dato che i groupi nominali si trovano in quasi tutte le frasi e che gli accordi devono essere sentiti in ogni parola di questi groupi al contrario del francese. Inoltre, spesso non conosco il genere dei nomi quindi mi sbaglio spessissimo. 🤪
Non vedo l’ora di studiare in Verona in settembre!
Ciao Diane!! Allora sei già super brava!!! Ti aspettiamo presto 🇮🇹🫶
Ah senza dubbio, per me il più difficile sono i verbi pronominale. Devo studiare molto molto molto questi verbi. CI e NE non sono troppo facile non più. Grazie mille ragazze 🥰
Oh sì, sono molto difficili!!! Un abbraccio!!
Sono ungherese e per me è molto difficile sapere o indovinare dove cade l’accento in alcune parole e quando sono le “e” oppure “o” chiuse o aperte. Per esempio il nome di una città : Angera. Se vedo il cartello al bordo di strada la prima volta non ho il più pallida idea come pronunciare il nome. Àngera/Angèra/Angéra? La stessa cosa quando leggo un libro. Sono tante le parole che devo cercare nel dizionario per vedere come vanno pronunciate anche se dal contesto è chiaro il significato. Sbaglio spesso anche l’articolo perché nella lingua ungherese non esistono i generi dei sostantivi. Ma il percorso che si fa per imparare l’italiano è molto, molto interessante e mi piace un sacco. Devo ringraziarvi per le lezioni utilissime. Zoli
Grazie Zoli
Ciao e tanti saluti da Germania 🤗
nonostante il tedesco ha tanti tempi diversi, il congiuntivo in Italiano è ancor più e certamente la mia „ciliegia su la torta“ …🤣
Ciao!!
🤣🤣 prima o poi ce la farai!
Ciao ragazze, grazie per la lezione. Allora per me, cosa è proprio un casino è capire come utilizzare le preposizioni dopo i verbi esempi. Vado al ristorante PER lavorare, vado al ristorante A mangiare, non c'è nulla DA fare. Grazie mille, Gustavo 🇧🇷
Ciao Gustavo, sì.. è un vero casino ma leggendo e ascoltando si sviluppa un automatismo, vedrai☺️
Gate unvideo come si evade l’uso del congiuntio!😊
Giusto!!
Grazie mille per un video molto interessante. Avendo a che fare con l'italiano da una ventina di anni, a me sembra che sia il più difficile "l'articolo".
Grazie a te per averci scritto!! Hai ragione, l'articolo è sempre un argomento ostico!
@@InClasseVerona Vi sono grato per una risposta gentile. Mi aspetto tanto da questo canale anche d'ora in poi.
@@tatsumiokabe9568 😅grazie!!
Da insegnante aggiungerei i pronomi diretti e indiretti + combinati
Certo! Infatti eravamo indecise, era un altro argomento che volevamo includere!! Magari lo affronteremo presto 😊
@@InClasseVerona dimenticavo ... anche l'uso degli ausiliari nel passato prossimo, difficilissimo ...
Ciao, Gaia e Romina! Mi è piaciuta tantissimo questa chiacchierata!
Adoro quando parlate di argomenti legati alla lingua italiana e grammatica nei video 😍
Sono d'accordo con la vostra lista, ma anche i pronomi italiani in generale sono un argomento difficile per me (particolarmente i pronomi combinati), perché in portoghese brasiliano tendiamo a ometterli 🫣, quindi faccio un po' fatica a impararli bene.
Ciao Fabio!!!
Grazie mille per i complimenti❤️❤️😊
Hai ragione, i pronomi diretti/indiretti e combinati erano un altro argomento di cui volevamo parlare perché sappiamo che sono un altro "osso duro"! Magari lo faremo presto!
Non ho mai pensato del congiuntivo come un "ciliegino sulla torta!"🤣🤣
🤣🤣🤣🤣 in effetti, si spera qualcosa di più dolce!
Bravissima
Per quelli di noi che parliamo spagnolo, il CI è un vero enigma :)))
Ahahaha hai ragione!! Ma non siete soli💪💪
Vero!
X gli spagnoli è molto difficile ricordare che la 1° persona dell' imperfetto finisce con una o xché x loro fa sempre a
Wow!!!❤
Forse qualcuno ha già detto una cosa di genere...per chi parla francese, può essere utile...io avevo tanti problemi a capire il "ne" ma finalmente mi ha detto qualcuno che il "ne" in italiano si usa come il "en" in francese.
Ad esempio:
"il bambino ha tre caramelle" -> "il bambino ne ha tre"
=
"l'enfant a trois bonbons" -> "il en a trois"
Brave.👏🏻
Grazie!!🥰
Per me una cosa difficile è la differenza tra andare e venire. In spagnolo si utilizzano di un modo diverso.
Troppo difficile:”ne , ci,le preposizioni ….grazie mille !
❤😊❤
Addirittura io come spagnolo (apparentemente sarebbe più semplice di altri studenti), sbaglio in tutti, tranne gli articoli (quello mi sembra più facile, devo fermarmi per assicurarmi me mi la sento). Tutto l'altro non è così semplice
Per gli spagnoli è un vero problema usare il passato prossimo loro usano molto più spesso il passato remoto
uno straniero che studia l'italiano è sicuramente un eroe
Sono assolutamente d'accordo!!😅
Ciao come stai carissima sei molto bella ridere
Eccellente
grazie mille!
Per me, il problema, oppure, la difficoltà più grande è quella di pensare veloce nel parlato, cioè, sapere se il verbo che vuoi usare è transitivo o intransitivo, perché tu stai parlando e spesso sbagli l'ausiliare per qualche motivo, non hai interiorizzato questa roba bene per farla in modo automatico. Nel mio caso, come spagnolo, l'essere' mi affatica, sbaglio spesso perché dire 'ho' mi resulta più comodo😂😂😂😂. Nel scritto, come posso pensare, non sbaglio appena (ma di tanto in tanto...😂).
Ma, infine, per me è questo, al di là di la propria difficoltà di qualche argomento, il non avere tempo di pensare tutto bene, l'insicurezza.
E non vi dico niente delle doppie consonanti, né di...🤬🤬🤬🤬, né di...🤬🤬🤬🤬.
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Un abbraccio.
La differenza di uso di stare e essere sempre x gli spagnoli
Devo guardare vostro video prima di andare sul letto
😅 speriamo di non farti venire gli incubi!
@@InClasseVerona ahaha.mi trovo benissimo da vostro canale. Voi siete trp bravi
❤❤❤
Per me, uno degli aspetti che richiede più tempo e pazienza nell’apprendimendo dell’italiano è distinguere le vocali “e” ed “o” tra quelle aperte e quelle chiuse. Richiede molta memorizzazione. Mi chiedo se fate rivolgere l'attenzione agli studenti a questi dettagli o gliele lasciate pronunciare come vogliono, perché, dopotutto, non è fondamentale.
Ciao Damian! Sei bravo a sentire la differenza! Di dove sei? La maggior parte dei nostri studenti non riesce a sentire la differenza e quindi, dato che non è così importante e che nemmeno il 98% degli italiani ci bada, noi non la insegniamo a meno che non ci venga richiesta. Un saluto ❤️
Questi 5 sono comuni ma i peggiori, secondo me sono il discorso diretto/indiretto e forma attiva/passiva.Vi prego appena sia possible di abbordarvegli. Grazie un sacco. nb
Buona idea! Argomento molto tosto! Grazie!🙂
Gli spagnoli usano molto più il passato remoto che il prossimo
Ciaoooo
" Qual'è " il problema?
Sono brasiliano, vivo a Fiesole e sto imparando la lingua italiana. Ci sono 30 milioni di discendenti italiani in Brasile, la più grande comunità di italiani fuori dall'Italia. Quando parli delle lingue romane non menzioni il portoghese. Nona lingua più parlata al mondo dopo l'italiano. Antonio
tutta questa grammatica italiana fa molta paura, ma piano piano si va a lontano 🙏😅
Esatto! Roma non è stata fatta in un giorno♥️ un abbraccio
Per me è il ci e il ne i più difficili 😢
L’attore toto giocava sulla complessita dei verbi per fare ridere .
Grazzie mille per la vostro conversazione, è molto utile. La cosa più difficile per me è CONGIUNTIVO... Mi sa che è Il mostro più terrible 😂
Mica tanto... E le preposizioni le usa correttamente?
@Natalia Castellana Certo che no 😄😄😄 Un giorno ci vediamo alla vostra scuola a Verona per correggere tutti i miei problemi con l'italiano. Spero di farlo presto :)
@@MrPulchinela mi dispiace di non far parte della scuola di Verona. Anzi, a Vero non ci sono mai stata. Tutta la vita abito a Mosca
Il ne è tremendo in spagnolo non c' è chi sa francese lo capisce gli altri no
Todo bene pero' manca esempio
Ciao ragazze
Parlate un pò' troppo veloce.
Per noi é abbastanza difficile a capirvi.
🤭🤔
Ciao Judith, si qualche volta siamo un po' troppo genuini 😅, sai che puoi rallentare il video?