Robert Stolz / Hildegard Knef - DAS LIED IST AUS
Вставка
- Опубліковано 7 вер 2008
- Hildegard Knef interpretiert Robert Stolz' "Das Lied ist aus - Frag nicht, warum ich gehe". Nur eine Knef schafft es, die ungeheure Sehnsucht in diesem Lied so gefühlsecht wiederzugeben.
____________________
Das Lied ist aus, das du für mich gesungen
Beim letzten Klang war mir nach dir so bang
Das Lied ist aus, die Melodie verklungen
Nichts blieb von der Musik zurück
Ein Echo nur von Liebe
Frag nicht, warum ich gehe, frag nicht warum
Was immer auch geschehe, frag nicht warum
Ich kann dir nur mehr sagen, ich hab dich lieb
Das Schönste im Leben wollt ich dir geben
Frag mich bloß nicht das eine, frag nicht warum
Frag nicht, warum ich weine, frag nicht warum
Wir gehen auseinander, morgen küsst dich die andre
Dann wirst du nicht mehr fragen, warum
Diese ist die schönste Version von diesem Lied. Ja, nur Die Knef hätte es schaffen können.
One of my favorite songs by a favorite composer by a favorite singer. Thanks
belle musique et tres belle interprétation! j aime beaucoup! wunderbar...
een prachtig lied
bedankt hildegard
auch in 2017 noch wunderbar
Hätte nie gedacht, daß Hildegard Knef die Marlene Dietrich übertrifft, aber bei dieser Nummer ist es ihr tatsächlich gelungen.
Da merkt man, welche Ausdruckskraft die Knef besaß. Prima!
Herzlichen Dank für dieses wunderbare Lied,verneige mich vor dieser Künstlerin die leider nicht mehr unter uns weilt
ganz liebe Grüße YcZ
Danke Beiden Robert und Hilde. Die Sehnsucht worüber es sich in diesem Lied diesem wunderschönen Lied handelt, ist die meinige. Wäre mein Deutsch so gut wie mein Französisch, so schriebe ich noch viel mehr über dieses Lied. Es ist die Wiedergabe von allem Leid das ich in meinem Leben gekannt habe. Ich könnte es in der Ewigkeit nicht so heuerlich schön verworten.
Hildegard Knef - DAS LIED IST AUS: een zeer mooi nummer en universeel: Frag nicht, warum ...
Dieses Lied schrieb Robert Stolz während seiner Flucht aus Wien vor Hitler und seinen Schergen ... als ich dies erfuhr, änderte sich mein Verständnis. ich begriff: er nahm Abschied von einer Zeit, seiner Heimat, einem Lebensgefühl ... Abschied von ALLLEM ... Danke für dieses Lied
ahhh
ich liebe ihre Version und,natürlich,Dietrich Version..
Oh...Gott sei dank...Und Diese Kunstlere Frauen sein dank.
Superb
❤
Die Knef hat hier Marlene Dietrich weit übertroffen!! In jedes wort hört mann das selbst erlebte das mir jedesmal gänzehaut besorgt
Just beautiful!
Ich liebe es!!Sie hat eine schöne Stimme!Ich mag auch Marlene version
❤️
Lieber Waldteufel, über "Das Lied ist aus" (Knef/Stolz) bin ich auf Deinen Kanal gestoßen - und habe mir in der letzten halben Stunde einige Deiner Klavierinterpretationen angehört! Bei so viel Gespür für den Charakter der Kompositionen geht einem das Herz auf! Hab' vielen Dank und sei herzlich gegrüßt vom Jörg
Lieber Jörg, ganz herzlichen Dank für deinen netten Kommentar. Made my day, wie man so sagt. Schön, dass ich dir damit eine Freude habe machen können. 🧡 Freue mich über jeden Besuch auf meinem Kanal. LG. Andy
@@waldteufel78 Lieber Andy, ich habe mich gerade sehr über Deine liebe Rückmeldung gefreut! Solltest Du mal in der Augsburger Ecke sein, melde Dich gerne -! Wenn Du magst, gibt's auch eine kleine Stadtführung. Übrigens meinte eine Freundin vor geraumer Zeit, meine Wohnung erinnere sie an die von Robert Stolz,in der sie vor vielen Jahren mit ihrem Mann zu Gast war -. Mit einem herzlichen Gruß vom Jörg, der übrigens auch Deine kleine "Wanderausstellung" an der Wand neben dem Klavier registriert hat...
The endsong in "Professor T".", Flemish tv-detective serie
Fine song Hilde
Wonderful
Swell song Miss Neff !
Thanks for posting!
Aloha from Hawaii!
@bobinobaker ich weiss es leider nicht. hatte keine info dazu.
je ne comprend helas pas le texte mais la voix me bouleverse! si seulement je pouvais savoir ou trouver les paroles françaises!!!
carl torrella traduction google..
Nochmals: so viel besser als Marlene Dietrich dieses Lied damals sang.
Danke, liebe Frau. Ich bin so glücklich um Ihre Antwort. Wäre mein Deutsch viel besser, ich würde Ihnen so viel mehr und viel besseres schreiben. Bin Belgier, Muttersprache Niederländisch, studierte aber Romanische Philologie- Französisch-- Lateinisch-Italienisch. Zuviel Sprachen, nicht eine perfekt. Und doch haben wir uns mit You Tube gefunden. Schön doch. Ich wünsche Ihnen alles gutes. Vielmal danke. Und 'lebe' noch lange unsere gemeinsame Hildegarde Knef, weit besser als die Dietrich. Bin 67 Jahre alt und habe jetzt, am Ende meines Lebens einer Dame begnegnet die mir schriebt, dass ich richtig urteilte. Ich sage Ihnen vielen Dank.
wann wurde das aufgenommen?
WUNDERSCHÖN! DANKE!
@illfurter
La chanson est finie, que tu chantais pour moi
Le dernier bruit J'étais tellement anxieux pour vous
La chanson est finie, la mélodie s'éteignit
Rien n'a été laissé de la musique
Seulement un écho de l'amour
Das ist aber eine andere Version als die auf der LP "Bei Dir war es immer so schön" Diese Version hier aus UA-cam gefällt mir noch etwas besser.Wo und wann wurde diese Aufnahme denn veröffentlicht ?
@illfurter
Ne demandez pas pourquoi je vais, ne demandez pas pourquoi
Quel que soit le cas, ne demandez pas pourquoi
Je peux vous dire, c'est plus, Je t'aime
La plus belle chose dans la vie je tiens à vous donner
Ne me demandez pas une seule chose, ne demandez pas pourquoi
Ne demandez pas pourquoi je pleure, ne demandez pas pourquoi
Nous partons demain baisers jusqu'à l'autre
Ensuite, vous ne pourrez plus demander pourquoi
Die schönste Version von diesem Lied ist die von Milva
❤
@illfurter
La chanson est finie, que tu chantais pour moi
Le dernier bruit J'étais tellement anxieux pour vous
La chanson est finie, la mélodie s'éteignit
Rien n'a été laissé de la musique
Seulement un écho de l'amour