Ο Χρυσός των Μακεδόνων Β' μέρος Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης 23/1/22 The gold of Macedon

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024
  • Το χρυσό στεφάνι μυρτιάς με χρωματιστά άνθη απο σμάλτο, του 330 π.Χ. επαναπατρίστηκε από το Μουσείο Γκετί του Λος Άντζελες, και προέρχεται από τάφο της Αμφίπολης
    Ο αριθμός στεφανιών από πολύτιμα μέταλλα αποτελούν την πιο πλούσια συλλογή Μακεδονικών χρυσών κοσμημάτων στον κόσμο.
    Αρχικά, χρησιμοποιήθηκαν φυτά της ελληνικής φύσης όπως βαλανίδια, δάφνη, κισσός, μυρτιά και ελιά για την εκπληκτικής ακρίβειας αναπλάσεις τους, κυρίως σε χρυσό, επιχρυσωμένο χαλκό και σπανιότερα σε άργυρο ενώ το μέταλλο που κατασκευάζονταν μαρτυρούσαν την κοινωνική τάξη, τον πλούτο ,και το αξίωμα του ιδιοκτήτη.
    Τα φύλλα και οι καρποί της βαλανιδιάς, είχαν άμεση σχέση με τον Δία, και υπαινισσόταν βασιλική εξουσία.
    Τα φύλλα και οι καρποί του κισσού συσχετίζονταν με τη λατρεία του Διονύσου και τα λεπτεπίλεπτα στεφάνια μυρτιάς τα φορούσαν γυναίκες της μακεδονικής αριστοκρατίας. Τα στεφάνια από ελιά και τα δάφνινα, αποτελούσαν συνήθως έπαθλο σε αγώνες, ενώ τα επιχρυσωμένα χάλκινα στεφάνια ανήκαν σε λιγότερο εύπορους πολίτες.
    Βρέθηκε μια ξύλινη λάρνακα με χρυσές ανάγλυφες παραστάσεις θεών όπως ο Δίας με το σκήπτρο ,η Άρτεμις με τόξο ,ο Διόνυσος με τον πάνθηρα και η Αθήνα με την ασπίδα σε λεπτομερείς αναπαραστάσεις.
    Ο Δίφρος ήταν ξύλινο έπιπλο επενδυμένο με ασημένια ελάσματα, όπως ο ανεστραμμένος κόλουρος κώνος στο άνω τμήμα τους και ο πεπλατυσμένος δίσκος στο μέσον, προσέδιδαν στο κάθισμα κομψότητα.
    Το χρυσό μετάλλιο βρέθηκε κοντά στην Αλεξάνδρεια της Αιγύπτου μαζί με άλλα ευρήματα και αποτελούσαν επετειακές κοπές για τα Αλεξάνδρεια Ολύμπια, αθλητικούς αγώνες που τελούνταν στη Βέροια το 250 μ.Χ., προς τιμήν του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
    Στην πρόσθια όψη εικονίζεται η νεανική μορφή της Ολυμπιάδας , ενώ στην πίσω , η Νηρηίδα Θέτιδα, μητέρα του Αχιλλέα.
    Ο κρατήρας του Δερβενίου είναι τεφροδόχος οστεοφυλάκιο του 330 π.Χ που βρέθηκε το 1962 στο Δερβένι.
    Διασώζεται ακέραιος με ελάχιστη διάβρωση και το χρυσό του χρώμα οφείλεται στη μεγάλη περιεκτικότητα κασσίτερου στο κράμα του χαλκού.
    Περιείχε λείψανα από καύση νεκρού και ένα χρυσό τριώβολο του Φιλίππου του Β'.
    Η κεντρική σκηνή απεικονίζει το ζευγάρι του Διόνυσου και της Αριάδνης, ενώ πλαισιώνεται από Μαινάδες, αλλά και από άλλες αντρικές και γυναικείες μορφές.
    Τοποθετημένα στις λαβές ο
    υπάρχουν τέσσερα τριδιάστατα αγαλμάτια, του Διόνυσου , σάτυρου και μαινάδων.
    Υπάρχει επιγραφή που αναγράφει Αστιούνειος Αναξαγοραίοι ες Λαρίσας υποδηλώνοντας την θεσσαλική καταγωγή του κατόχου.
    Ο Πάπυρος του Δερβενίου ενα αρχαίο ελληνικό χειρόγραφο του 4ου αι. π.Χ
    αποτελεί το αρχαιότερο βιβλίο της Ευρώπης και το 2015 συμπεριλήφθηκε από την UNESCO στον κατάλογο μνήμη του κόσμου .
    Το 2006, ο καθηγητής Κυριάκος Τσαντσάνογλου ανακοίνωσε την επιτυχή πλήρη μετάφραση του κειμένου που αναφέρεται στην γέννηση των θεών.
    Στην ευρύτερη περιοχή της Σίνδου το πιο εντυπωσιακό από τα ευρήματα είναι οι χρυσές μάσκες, όμοιες με τις Μυκηναϊκές, καθώς και πλήθος χρυσών αντικειμένων και κοσμημάτων που συνόδευαν τις γυναίκες, ενώ οι άντρες ήταν θαμμένοι με όλο τον οπλισμό τους.
    The golden myrtle wreath with colored enamel flowers, of 330 BC. repatriated from the Getty Museum of Los Angeles, and comes from a tomb of Amphipolis
    The number of crowns made of precious metals is the richest collection of Macedonian gold jewelry in the world.
    The leaves and fruits of the oak were directly related to Zeus, and hinted at royal power.
    The leaves and fruits of ivy were associated with the worship of Dionysus and the delicate myrtle wreaths were worn by women of the Macedonian aristocracy. Olive and laurel wreaths were usually a prize in competitions, while gold-plated bronze wreaths belonged to less affluent citizens.
    A wooden shrine was found with golden reliefs of gods such as Zeus with the scepter, Artemis with a bow, Dionysus with the panther and Athena with the shield in detailed representations.
    Difros was wooden furniture lined with silver plates.
    A gold medal was found near Alexandria Egypt, along with other finds and was a commemorative cut for the Alexandria Olympia, a sport held in Veria in 250 AD, in honor of Alexander the Great.
    The front depicts the young figure of Olympias, while the back depicts the Nereid Thetis, mother of Achilles.
    The crater of Derveni is an ossuary of 330 BC.
    It is preserved intact with minimal corrosion and its golden color is due to the high content of tin in the copper alloy.
    It contained the remains of a cremation and a golden coin of Philip II.
    The main stage depicts the couple of Dionysus and Ariadne, while it is framed by Mainades, but also by other male and female figures.
    There is an inscription that saus "Astiounios Anaxagoraioi of Larissa" indicating the Thessalian origin of the holder.
    The Papyrus of Derveni, an ancient Greek manuscript of the 4th c.BC is the oldest book in Europe and in 2015 was included by UNESCO in the list of memory of the world.
    In 2006, Professor Kyriakos Tsantsanoglou announced the successful complete translation of the text referring to the birth of the gods.

КОМЕНТАРІ • 4