Я вважаю , що не треба прискіпуватись до всього, і на сонці є плями. Найважливіше втікати від московщини, і будь який шлях годиться, хоч недосконалий. Згодом все налагодиться,.Зараз головне не затюкувати , а поширювати і підтримувати
Надзвичайно цікаві дослідження!!! Але мене здивувало, що так мало вподобань... Нехай це Вас, наразі, не зупиняє у подальшому веденні справи!!! І Христинка Ваша ЧУДЕСНА!!! ДЯКУЮ 🙏
2:50 Пані пропонує замість російського суржику повернутися до польского? Хідник- Chodnik (ходнік) польскою. Позем - Poziem (позєм) польскою. А чим Вам не подобається українське "обрій"?
А чому під суржиком мають на думці лише росіянізми? А як же полонізми, германізми, латинізми? Які входять до базової лексики, що витісняють питомі слова.
@@ЄвгенійПанасенко-н2к слова схожі на польські, не обов'язково полонізми, вони можуть мати спільне праслов'янське походження, тут треба дивитися що означає те слово, наприклад польське "скаржитися", виводиться від праслов'янського. *skъr̥g- «скреготати»; проте ми перейняли його з польської у значенні "жалітися", тому це полонізм. А от "тримати" від праслов'янського "trimati" , уже не полонізм, хоча польською буде trzymać - тшимачь.
Але ж багато слів повернулися в ужиток, чи не так? Наприклад, ми кажемо краватка, блакитний, сукня, кошик. А не галстук, голубий, плаття, корзина. Терміни частково повернулися. Все-таки після відновлення незалежности розпочався процес реабілітації репресованої лексики. Навіть такі слова як далебі чи либонь вживають. Це залежить від нас
Так, Ви маєте рацію. Певні слова повернулися. Частина досі повертається. Важливо, аби якнайбільше мовців знали про таке явище, як лінгвоцид та його наслідки - репресовану лексику.
@@ЄвгенійПанасенко-н2к так, дійсно. Але саме в словах "Голубий і блакитний" треба дати першість "голубому". Бо це наше слово. Це росіяни мають його подавати за "українізм" а не навпаки.
Ну, у ўсякому разї, соўки хочаби з полонїзмами боролися і діялектизмами. Ось наприклад поземний.. В українській ж мові немає земни, але земля. По ўкраїнські ж мало бути поземельний. Таксамо краватка прийшло до нас з польської, тому не варто повертати цї слова(полонїзми, діялектизси), а повертати тôльки тї слова, які справжнїми, питомими українськими словами
Українці ті що українці мову знають, а ті що добровільно хотіли вчити російську щоб бути модним і так сказати своїм серед своїх розмовляють на російській мові. Якщо в нашій державі 30 років це було ок то уявіть на скільки все погано у владі та у системі освіти і в житті. Росіяньську треба заборонити зовсім, от слова навсегда. Але для нашої влади це не прийнятно робіть висновки самі. А чому тільки два роки назад ви з'явилися тут, невже раніше все було добре та по українські?
Родзинка - через польське посередництво - запозичення з німецької. Крамниця також. Чому укладачі словників так не люблять українську, що всюди пхають чужизми? Де ж їхні хвалені понад 250 000 слів української мови....
Це називається - "мовний пуризм". Не треба збіднювати нашу мову. Усі мови завжди запозичують слова у інших, щоби описати явища, які раніше не бачили. Треба, звісно, тримати баланс та не поглинати усе й вигадувати відповідники, але без фанатизму)
А як говорити, "неприродній", чи що? Не вигадуйте. В англійській мові, наприклад, купа негерманських слів , які нагадуючи більше французькі або іспанські слова, і нічого, ніхто пістолета собі до скроні не підносить...
Боротьба з росіянізмами - дуже добре, якщо це не заміна росіянізму на полонізм, германізм абощо . Наша мова така несамодостатня що ми : скасовуємо, стосуємось, пропонуємо, керуємо? Це побутові слова, і всі вони не те що б не українські, а й не слов'янські
@@ЄвгенійПанасенко-н2к я обома руками за те, щоб викорінювати російську мову, і все російське як таке. Але якщо слово питомо українське і схоже на російське, то це не привід його заміняти на слово з іншої мови, аж не слов'янської. З такими темпами скоро "шопитись і чілити" буде українськими, бо колись чийсь онук скаже що його баба так говорила)
@@hlyadach_10 Та ні, то занадто. Але є старі запозичення, які давно прижилися в українській і їх не варто викорінювати. Приміром "мати рацію", "лелека"
Більше б таких відео. Українці мають знати правду про свою історію і знати мову, а також говорити нею.
Лінгвоцид - вражає і чіпляє за живе! Дуже інформативно та зрозуміло. Пані Лесю, дякую та бажаю успіхів у Вашій справі.
Пане Владиславе, дякуємо за цінний для нас відгук!
дуже зворушливе відео! Нехай українська мова буде без зайвих росіянізмів!
З повагою і пошаною!🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Дякую, дуже потрібно всім знати і розголошувати навколо і навкруг, дякую за Вашу працю 🔱✌️
От вам і "какая разніца"
Їм була різниця... Всі ці роки....
Дякую за дуже потрібну справу!🇺🇦🟥⬛✌️
Прошу Вас продовжувати таку необхідну роботу. 💙💛
Я вважаю , що не треба прискіпуватись до всього, і на сонці є плями. Найважливіше втікати від московщини, і будь який шлях годиться, хоч недосконалий. Згодом все налагодиться,.Зараз головне не затюкувати , а поширювати і підтримувати
Чудове відео! Дякую за працю. Дуже цікаво було переглянути
Дякую! це дуже цінна інформація!
Дякую вам за корисну інформацію .
Прекрасні матеріяли, дякую! Чекаю на наступні!
Ваша праця- неймовірна! Безмежно вдячний Вам!
Дякуємо! Ваші слова - натхненні!
Неймовірно цікаво!!! Дякуємо за вашу роботу! Маєте від нас підписку та поширення в соцмережах!!!
Дякуємо!
Надзвичайно цікаві дослідження!!!
Але мене здивувало, що так мало вподобань... Нехай це Вас, наразі, не зупиняє у подальшому веденні справи!!! І Христинка Ваша ЧУДЕСНА!!! ДЯКУЮ 🙏
Дякуємо! Добрі слова для нас дуже цінні!
А ще в старих львівських виданнях писали кошиківка = баскетбол,
відбиванка = волейбол
До речі
👍
Гарна жінка. Схожа на мою знайому, в яку я колись бува закохався.
Дякую вам за це сильне відео!
Дуже цікаво!
Тре' повертати нашу могутність!
Дякую за відео!
Дякуємо за відгук!
Дивна річ: 318 підписників та 250 переглядів...
Тим не менш, найкорисніше відео за місяць. Рекомендуватиму друзям!
Дякуємо за натхненний відгук! Працюватимемо далі.
Дуже цікаво.
Цікаво, корисно, спонукає думати...
слово "тепломір" я вже давно сам перевинайшов ))
Підписалася....
гріх такому гарномму каналу вподобайку не поставити
Так, а що, далі буде?
2:50 Пані пропонує замість російського суржику повернутися до польского? Хідник- Chodnik (ходнік) польскою. Позем - Poziem (позєм) польскою. А чим Вам не подобається українське "обрій"?
А чому під суржиком мають на думці лише росіянізми? А як же полонізми, германізми, латинізми? Які входять до базової лексики, що витісняють питомі слова.
Всі знають російську, польську ж - досить мало. І чомусь російська лексика побутує на заході України, а нас же в центрі польських слів немає
@@ЄвгенійПанасенко-н2к слова схожі на польські, не обов'язково полонізми, вони можуть мати спільне праслов'янське походження, тут треба дивитися що означає те слово, наприклад польське "скаржитися", виводиться від праслов'янського. *skъr̥g- «скреготати»; проте ми перейняли його з польської у значенні "жалітися", тому це полонізм. А от "тримати" від праслов'янського "trimati" , уже не полонізм, хоча польською буде trzymać - тшимачь.
@@hlyadach_10 Тут погоджуюся
Але ж багато слів повернулися в ужиток, чи не так? Наприклад, ми кажемо краватка, блакитний, сукня, кошик. А не галстук, голубий, плаття, корзина. Терміни частково повернулися. Все-таки після відновлення незалежности розпочався процес реабілітації репресованої лексики. Навіть такі слова як далебі чи либонь вживають. Це залежить від нас
Так, Ви маєте рацію. Певні слова повернулися. Частина досі повертається. Важливо, аби якнайбільше мовців знали про таке явище, як лінгвоцид та його наслідки - репресовану лексику.
"Голубий" українське, давньоруське слово. Блакитний зводиться аж до латині.
@@hlyadach_10 Питання ж не в цьому. Річ у тім, що совєти стирали будь-які відмінності між українською та російською мовами
@@ЄвгенійПанасенко-н2к так, дійсно. Але саме в словах "Голубий і блакитний" треба дати першість "голубому". Бо це наше слово. Це росіяни мають його подавати за "українізм" а не навпаки.
@@hlyadach_10 Вони багато слів у сучасній російській мові мають подавати як українізми
Ну, у ўсякому разї, соўки хочаби з полонїзмами боролися і діялектизмами. Ось наприклад поземний.. В українській ж мові немає земни, але земля. По ўкраїнські ж мало бути поземельний. Таксамо краватка прийшло до нас з польської, тому не варто повертати цї слова(полонїзми, діялектизси), а повертати тôльки тї слова, які справжнїми, питомими українськими словами
Українці ті що українці мову знають, а ті що добровільно хотіли вчити російську щоб бути модним і так сказати своїм серед своїх розмовляють на російській мові. Якщо в нашій державі 30 років це було ок то уявіть на скільки все погано у владі та у системі освіти і в житті. Росіяньську треба заборонити зовсім, от слова навсегда. Але для нашої влади це не прийнятно робіть висновки самі.
А чому тільки два роки назад ви з'явилися тут, невже раніше все було добре та по українські?
Родзинка - через польське посередництво - запозичення з німецької. Крамниця також.
Чому укладачі словників так не люблять українську, що всюди пхають чужизми? Де ж їхні хвалені понад 250 000 слів української мови....
Це називається - "мовний пуризм". Не треба збіднювати нашу мову. Усі мови завжди запозичують слова у інших, щоби описати явища, які раніше не бачили. Треба, звісно, тримати баланс та не поглинати усе й вигадувати відповідники, але без фанатизму)
Ви вжили суржик, сказавши "штучний". А хіба це українське слово?
А як говорити, "неприродній", чи що? Не вигадуйте.
В англійській мові, наприклад, купа негерманських слів , які нагадуючи більше французькі або іспанські слова, і нічого, ніхто пістолета собі до скроні не підносить...
Боротьба з росіянізмами - дуже добре, якщо це не заміна росіянізму на полонізм, германізм абощо . Наша мова така несамодостатня що ми : скасовуємо, стосуємось, пропонуємо, керуємо? Це побутові слова, і всі вони не те що б не українські, а й не слов'янські
Нам не загрожує польська чи німецька мови. Нам загрожує російська, бо всі її знають і продовжують вживати
@@ЄвгенійПанасенко-н2к я обома руками за те, щоб викорінювати російську мову, і все російське як таке. Але якщо слово питомо українське і схоже на російське, то це не привід його заміняти на слово з іншої мови, аж не слов'янської. З такими темпами скоро "шопитись і чілити" буде українськими, бо колись чийсь онук скаже що його баба так говорила)
@@hlyadach_10 Та ні, то занадто. Але є старі запозичення, які давно прижилися в українській і їх не варто викорінювати. Приміром "мати рацію", "лелека"
@@ЄвгенійПанасенко-н2к викорінювати не треба, але подавати українські синоніми слід. Тоді час визначить яке слово більше приживеться)
@@hlyadach_10 я вважаю, що на даному етапі українізації як ембріона будь який спосіб добрий, ( навіть суржик) а потім просіється крізь сито