客家話的瀕危與救亡之道 Language endangerment of Hakka and measures for its rescue

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 сер 2024
  • #客家 #客家人 #客家研究 #Hakka #客家大學堂 #hakkastudies
    今天,客家話是一個唯一面臨瀕危的大語種。由於社會變遷,加上政府的政策和客家人的態度,進入21世紀以來,越來越少家長跟小孩講客家話而導致瀕危。這個趨勢不止發生在香港、臺灣和廣東比較富裕的地區,也慢慢地蔓延到其他客家地區。作爲解決之道,本人在這裏提供一個“父語社區模式”,讓客家話能傳承下去。
    Today, Hakka is the only major language in the world that is being endangered. Because of social changes, governmental policies and attitude of the speakers, Hakka has been abandoned by many parents as means of communication with their children since the beginning of this century, which leads to its endangerment. This phenomenon does not only occur in Hong Kong, Taiwan and richer regions of Guangdong, but also spread to other Hakka communities. As a solution, I suggest a "father-tongue community model" for its rescue so that Hakka may be kept for the coming generations.
    更多 see more
    全世界客家人 Hakkas in the world? • 『客家研究』客家人知多少: 全世界有多少客家...
    香港客家人Hong Kong Hakkas • 香港客家人和客家話, 香港客家人從那裡來? ...
    拼音 phonetics 1 • 客家拼音 1 Hakka Phonetics 1
    拼音 phonetics 2 • 客家拼音2 Hakka Phonetics 2
    拼音3 phonetics 3 • 客家拼音3 Hakka Phonetics 3
    飲食 food and drinks
    莙薘菜/ 豬乸菜Swiss Chard • 勺菜/莙薘菜/ 豬乸菜 Swiss ...
    蓮藕餅 lotus root cake • 怎樣做好吃的蓮藕餅 How to ma...
    桑葉茶 mulberry tea • 桑葉茶的功效和做法 The function...
    雞屎滕茶果 Hakka snacks youtu.be/NTyq0... idioms
    蘿蔔糕? Yummy turnip cake? • 蘿蔔糕: 怎樣做才好吃? How to...
    身體部分 body parts 1 • 有關身體部分的熟語 1 『客家諺語/熟語/...
    身體部分 body parts 2 • 有關身體部分的熟語 2 『客家諺語/熟語/慣...
    身體部分 body parts 4 • 有關身體部分的熟語 4 『客家諺語/熟語...
    身體部分 body parts 5 • 身體部分 的熟語 5 『客家諺語/熟語...
    親屬稱呼 How Hakka name relatives 1 • 客家話的親屬稱呼1 『客家諺語/熟語/慣用...
    親屬稱呼2 How Hakka name relatives 2 • 客家話的親屬稱呼2 『客家諺語/熟語/慣...
    親屬稱呼3 How Hakka name relatives 3 • 客家話的親屬稱呼3 『客家諺語/熟語/慣...
    口頭禪 Mantras 1 • 客家話的 口頭禪1 『客家諺語/熟語/慣用語...
    口頭禪 mantra 2 • 客家話的口頭禪 2 『客家諺語/熟語/慣用...
    "鬼" ghosts • “鬼”的熟語 『客家諺語/熟語/慣用語』...
    取笑別人 teasing others 2 • 取笑別人的熟語/諺語 /慣用語2 Hakk...
    罵人的話 curse others 1 • 客家罵人的話 1 『客家諺語/熟語/慣用語』...
    罵人的話 curse others 2 • 客家話 罵人的話2 『客家諺語/熟語/慣用...
    用 ‘雞‘ 來罵人 use chicken to curse others • 客家話用 ‘雞‘ 來罵人 『客家諺語/熟語/...
    嘲笑別人 teasing others 1 • 嘲笑別人的諺語 /熟語 1 『客家諺語/熟...
    取笑別人 teasing others 2 • 取笑別人的熟語/諺語 /慣用語2 Hakk...
    發脾氣怎麼說? • 客家話 發脾氣怎麼說? 『客家諺語/熟語/慣用語』
    "發" 的其他例子 • 客家話 "發" 的其他例子 『客家諺語/熟語...
    "死" 的用法 • 客家話 "死" 的用法 『客家諺語/熟語/慣用語』
    時間觀念 Time Expressions in Hakka • 客家話的時間觀念 『客家諺語/熟語/慣用語』...
    24節氣 24 solar terms • 客家諺語 /熟語/慣用語 : 24節氣 ...
    "昨天明天" "today, tomorrow" • 客家話的"昨天明天" 『客家諺語/熟語/...
    “知 識 曉“ know • 客家話的“知 識 曉“ 『客家諺語/熟語/慣用語』
    "唔知" 的用法 • 客家話 "唔知" 的用法 『客家諺語/熟語/...
    豬 pigs • 豬的客家熟語 /諺語 Hakka idio...
    老虎 tigers • 老虎的客家諺語 /熟語 Hakka idi...
    動物 animals 3 • 動物形容詞/諺語3 Hakka idiom...
    動物 animals 4 • 動物形容詞/ 熟語 4 『客家諺語/熟語/...
    動物 animals 2 • 動物形容詞/諺語 2 Hakka idio...
    生活智慧 wisdom about life 1 • 客家人的生活智慧1 『客家諺語/熟語/慣用語...
    生活智慧 wisdom about life 2 • 客家人的生活智慧 『客家諺語/熟語/慣用語』...
    生活智慧 wisdom about life 3 • 客家人的生活智慧 『客家諺語/熟語/慣用語』...
    農諺 Hakka farmer's idioms • 客家農諺 Hakka farmer's id...
    ABB 形容詞 adjectives 8 • 客家ABB形容詞 8 Hakka ABB...
    ABB形容詞 adjectives 6 • 客家ABB 形容詞 6 『客家諺語/熟語/...
    ABB形容詞 adjectives 7 • 客家形容詞7 Hakka ABB adj...
    ABB形容詞 adjectives 5 • 客家ABB形容詞 5 『客家諺語/熟語/慣...
    ABB形容詞 adjectives 4 • 客家ABB 形容詞 4 『客家諺語/熟語/慣...
    ABB形容詞 adjectives 3 • 客家ABB形容詞3 『客家諺語/熟語/慣用...
    ABB形容詞 Adjectives 2 • 客家ABB 形容詞 2 Hakka ABB...
    AAB 形容詞 adjectives 1 • 客家 AAB 形容詞 1 『客家諺語/熟語/...
    ABB形容詞 adjectives 2 • 客家 AAB 形容詞2 『客家諺語/熟語/慣...
    ABCD形容詞 adjectives 1 • 客家ABCD形容詞1 『客家諺語/熟語/慣...
    身體部分 body parts 1 • 有關身體部分的熟語 1 『客家諺語/熟語/...
    身體部分 body parts 2 • 有關身體部分的熟語 2 『客家諺語/熟語/慣...
    身體部分 body parts 3 • 有關身體部分的熟語 3 『客家諺語/熟語/...
    身體部分 body parts 4 • 有關身體部分的熟語 4 『客家諺語/熟語...
    身體部分 body parts 5 • 身體部分 的熟語 5 『客家諺語/熟語...
    天氣詞彙Weather glossary in Hakka • 客家話的天氣詞彙 “刮颱風” 客家話怎麼説...
    天文現象 Astronomical terms • 天文現象的客家說法: 客家人怎樣説流星呢? ...
    天氣 weather idioms • 鯉魚門 : 採石礦變海鮮- 客家人能屈能伸的...
    怕、惶、驚 fear or worries • 客家話 “怕、惶、驚” 的用法 『客家諺語/...
    香港的客家地名及村名1 • 香港的客家地名及村名 Hakka plac...
    香港客家地名2 Hakka place name 2 • 香港客家地名2 大美督是甚麼意思呢? H...
    香港遊蹤
    鯉魚門海鮮/Lei Yue Mun Seafood • 鯉魚門 : 採石礦變海鮮- 客家人能屈能伸的...
    西貢海鮮 Saikung seafood • 西貢:昔日的客家鄉鎮, 今天的海鮮熱點 S...
    清水灣 Hong Kong Clear Water Bay • 風景絕美的清水灣郊野公園 Hong Kon...
    寶蓮寺 Hong Kong : Po Lin Monastery • 寶蓮寺 Hong Kong Trips: ...
    香港客家村Hong Kong Hakka Village
    沙螺洞 Sha Lo Tung • 沙螺洞客家村:從良田到荒村 『Hong Ko...
    川龍Chuen Lung • 川龍 - 座落在海拔400米,一個有600 ...
    碗窰村 Wun Yiu Village • Video
    簡易客家話 Easy Hakka:
    水果 Fruit • 簡易客家話: 水果 Easy Hakka...
    有脊椎動物 vertebrate animals • 簡易客家話 有脊椎動物 Easy Ha...
    無脊椎動物 invertebrates • 簡易客家話: 無脊椎動物 Easy H...
    鬼婆也講客家話2 A westerner speaking Hakka 2 • 鬼婆也講客家話(二) A westerner...
    鬼婆也講客家話 A Brit speaks Hakka 1 • 鬼婆也講客家話 (一) A westerne...
    今睌吃甚麼菜? Dishes for dinner • 簡易客家話: 今睌吃甚麼菜? Easy H...
    語言的誤會 A misunderstanding • 簡易客家話 : 語言的誤會 Easy Ha...
    身體部分的說法 Body Parts 1 • 簡易客家話: 身體部分的說法1 Easy ...
    身體部分的說法 Body parts 2 • 簡易客家話: 身體部分的說法2 Easy...
    身體部分的說法 Body Parts 3 • 簡易客家話: 身體部分的說法3 Eas...
    方向 Directions • 簡易客家話: 方向 Easy Hak...

КОМЕНТАРІ • 110

  • @jackiewong1689
    @jackiewong1689 3 роки тому +13

    頂力支持劉教授和客家話👌

  • @sitwalktalk
    @sitwalktalk 3 роки тому +13

    支持客家話👍💪🙏☘

  • @ckwong9369
    @ckwong9369 Рік тому

    扣人心弦 動人肺腑 敬佩殊深

  • @HermanToMath
    @HermanToMath 3 роки тому +16

    我是香港人,90後,父系福建,母系客家,但他們已無法無操流利福建話和客家話。近年,我自發學閩南話和客家話,學起來像學外語一樣,很吃力。

  • @user-xg6cz1ek6u
    @user-xg6cz1ek6u Рік тому

    發揚客家傳統優良文化!勿忘祖語!

  • @alicebellamio5491
    @alicebellamio5491 3 роки тому +18

    很好的客家文化頻道,支持一下。

  • @waynewayne3923
    @waynewayne3923 3 роки тому +14

    我父母在家是講白話的,我的客家話是從住在深圳的外婆外公身上學的. 我小時候暑假會去到深圳住3個月,因此我現在能聽到89成,講就67成. 我十分支持教授這個客語頻道,希望從你身上學會更多客家文化

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому

      可以在facebook客家大學堂跟我聯繫,可能在whatsapp或微信開一哥chat group

    • @waynewayne3923
      @waynewayne3923 3 роки тому +1

      @@hakkastudies3363 好啊,絕對支持教授你在微信開一個群,一起分享客家文化

  • @ThanhHuynh-qz4xx
    @ThanhHuynh-qz4xx Рік тому

    💪⛽💪⛽💪⛽

  • @qingdeliew
    @qingdeliew 2 роки тому +4

    非常好的一個視頻!👍 看了感觸良多。
    我來自馬來西亞檳城州,父系廣州河婆客,母系福建,因母親不會說客家話,所以從小全家講福建話。加上社區裡都是福建人和潮州人,所以沒機會學到客家話,一直都感到遺憾。現在身在澳洲,年過半百,每天重複的勤看劉教授的各種視頻,勤學客家話。雖然身邊沒有人可以讓我練習講客家話,只能‘自言自語’的學,但也沒有沖淡我想學好客家話的意願,希望有一天可以說基本的日常客家話,那就欣慰了。多謝劉教授的付出和貢獻,感激不盡。

  • @HULI_AIXIA
    @HULI_AIXIA 3 роки тому +12

    我是客家妹,我也一直都在想我一定会要求我的孩子会讲客家话,可惜我没有孩子!身在加拿大🇨🇦,好想为客家话的传承出一分力,可惜鞭长莫及,眼见家中在深圳的下一代以及朋友们的下一代都不讲或不会客家话,好痛心又不能做太多。只是稍微提醒一下,毕竟那些不是我自己的孩子。
    我们客家人也是要负责任的。人家闽南话有自己的歌曲,费玉清和任贤齐都在国内一个很受欢迎的节目“我们的歌” 插进一些闽南歌在演唱中,全球华人都认识。但是陈小春是客家人,他没有唱客家歌。我并不是怪他,毕竟没有什么客家山歌是流行受欢迎的。但是我希望我们客家人多创作优美动听的客家歌让全世界华人都流行起来,让流行音乐加入客家元素,这样就有可能让年轻一代的客家人有动力有认同感去学习客家话。

    • @tafnizlau8620
      @tafnizlau8620 3 роки тому

      可以上我Facebook的客家大學堂網頁跟我聯繫,共同商討對策

    • @shuhungyau3372
      @shuhungyau3372 3 роки тому +1

      陳浩德歌星是客家人,他有首客家歌很好聽的。

    • @ongsoohock6635
      @ongsoohock6635 3 роки тому

      其实是现在已经有很多新创作好听的客语流行歌曲,比如: 中国=涯係客家人=邹锦龙,坚持梦想、她就是我的爱=刘谦隆,客家好姑娘=Pala乐队,华D,曾辉彬,陈善宝,刘燕彬,秋林。马来西亚=不要去英国=余畑龙。台湾=爱要说出来=东东,行向天光=Janus乐队,夏日的风=小钟,黎哲培,罗文裕,巫宗翰,等等。

    • @leungfoon1215
      @leungfoon1215 2 роки тому +1

      張少林唱客家歌好聽

  • @paulyau4339
    @paulyau4339 3 роки тому +11

    家中兄弟姊妹識聽唔識講,唯独是我可以講少少,努力學習中!

  • @irenezhongmusic
    @irenezhongmusic 3 роки тому +8

    多谢教授!我一定会跟我未来的孩子说客家话。

  • @muileechan3813
    @muileechan3813 3 роки тому +6

    我是住香港的梅県梅城市内的客家人算是最纯正的客家話如有地方或组织教講客家話我可義務去教

  • @zoektang9839
    @zoektang9839 3 роки тому +7

    涯系广东客家。现在我个人觉得一个很大的问题就是家庭原因,我表哥他们两夫妻上代都是客家人,但是他们家里讲白话,现在他们生孩子之后也是和孩子讲白话。
    还有一个问题就是,客家话的拼音,正字。没有像白话那样系统具体,有时候不会读的字想查查不到,就只能用国语发那个音了

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +1

      網上有客家話字典,唔也有一個一萬字的發音字典
      www.hkilang.org/v2/%E7%99%BC%E9%9F%B3%E5%AD%97%E5%85%B8/

    • @zoektang9839
      @zoektang9839 3 роки тому +1

      @@hakkastudies3363 虽然说是有,但是也没有像白话那样有出版社系统具体的整理出版过。至少我在广东见不到类似的书籍。。。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +2

      @@zoektang9839 我預告一下,我會在11月出版我的專著《香港客家話研究》

  • @vincentsiow3393
    @vincentsiow3393 3 роки тому +12

    Hope this can be preached at the 6th Toronto Hakka Conference taking place on July 10 - 11, 2021.

    • @tafnizlau8620
      @tafnizlau8620 3 роки тому +2

      Please help me to reach the people there

    • @vincentsiow3393
      @vincentsiow3393 3 роки тому

      Email add - Toronto.hakka@sympatico.ca

    • @inspiringsolutions6905
      @inspiringsolutions6905 3 роки тому +3

      Unfortunately the hakka conference isn't even presented in hakka!, it is presented in mandarin!.

    • @HULI_AIXIA
      @HULI_AIXIA 3 роки тому

      I’m Hakka in Toronto!

    • @jayy2k167
      @jayy2k167 2 роки тому

      What's the point of a Hakka conference if the underlying principle is the "Hakka dialect" which identifies and distinguishes us is not even used?!
      It's like a Korean convention using mandarin or Japanese just because we are East Asian in appearance.

  • @ckwong9369
    @ckwong9369 Рік тому

    ❤️❤️❤️❤️❤️

  • @jayy2k167
    @jayy2k167 2 роки тому +1

    There isn't enough instilled pride in one's own Hakka dialect. I see it in so many overseas Hakka who communicate to their parents in Hakka but regress to thinking Hakka is not worth teaching their children/next generation especially the 70'80's generation. The 90's generation who are now parents grew up not being taught nor encouraged to speak Hakka at home. When I was studying at UK university in the late 90's early 2000 I would meet other British born Chinese of Hakka descent as most were children of the Hong Kong New Territories Hakka. They would or reluctantly admit/acknowledge their Hakka roots. Only a handful were proud of their Hakka heritage!
    Most were reluctant to use Hakka in public or discussion. I found many would speak Hakka in private or they had lowered their inhibitions from alcohol!
    So, their definitely needs to be an attitude change to the outlook that Hakka is an outdated dialect. I am not proud of the fact I have relatives/cousins who have not bothered to teach their children our Hakka dialect through laziness ,thinking English, Cantonese or mandarin is more commercially convenient. I get the impression they have no pride of our dialect and don't place value in preserving it! We need to change this lazy mindset!

    • @percytam3131
      @percytam3131 2 роки тому

      我咁睇, 香港以前係購客家話多過廣東話

    • @mirae9163
      @mirae9163 Рік тому

      Hakka is a language, but not a dialect.

  • @pharmacist5884
    @pharmacist5884 3 роки тому +14

    I tried to explain to mandarin speakers how Hakka probably is much closer to the ancient Tang language in which many Chinese and even Japanese are proud of and admire by comparing sino-korean and sino-japanese loanwords (from the Tang period) and how much closer or even identical to Hakka Chinese rather than Mandarin Chinese and thus this "ancient" dialect is worth preserving. Making younger Hakka Chinese aware of this fact can help them to stimulate to preserve their ancestral language by increasing their proudness of talking Hakka Chinese. The "Guest People" probably came from the Central Plane in China after the collapse of the Tang Empire fleeing away from the turmoil near Chang An and also took the customs and probably the ancient Tang language with them when moving to the south (thus less phonological change happened compared to Mandarin Chinese, preserving much more of the ancient Tang sound with prove in reciting Tang poems, in which rhyme is much more preserved). Most Chinese call themselves Han People.....but Hakka Chinese call themselves the Tang People.

  • @user-nw1ss8iw6t
    @user-nw1ss8iw6t 3 роки тому +1

    維基百科:
    羅香林的最重要著作是《客家研究導論》(1933),該書首次建構了「客家民系」,羅香林「為了對抗『客家非漢族說』或『客家是漢族與其他少數民族的混血種說』[...]透過對於地方志、族譜的重新解讀,創造獨特的客家歷史,即客家人原本是居住於中原一帶的漢人,經過晉代以來的五次南遷[...]形成了客家民系。羅香林這一學說影響深遠,是因為這一學說他從文化上闡述客家民系先進性,[...]絕大多數運用『正統」、『中原』概念塑造客家族群的人均採用其說法。」[1]此主流論調至2000年代方被遺傳學界推翻,[2]繼而受方言學界多翻質疑。[3][4]復旦大學生命科學院教授李輝指「各地漢族在演變過程中,與外族混血是很普遍的現象,客家人也很難例外[...]客家人Y染色體裡,80%屬漢人,13%屬苗瑤語系的畲族。」[2]同為客家人的劉鎮發教授指羅香林的論調在1930年代未經科學驗證,把客家話方言學界誤導至1980年代,遠離了人類學界對客家人的成果。

  • @JonMawPAUL_ANKA
    @JonMawPAUL_ANKA Рік тому +1

    其實這種母語的消亡已經是全國性的,在普通話政策當道,孩子從入幼兒園開始就進行各種灌輸之下,下一代自小就認為方言沒有公共性,甚至覺得方言不文明、老土而拒絕和父母用方言,更多情況是在長期缺乏方言的練習底下,新一代對在外講方言不習慣和不自信。這種政策若長期下去,各種方言包括客家話以及在以前較為強勢的粵語恐怕在不到三十年間在中國大陸和台灣就只剩下老人家使用了。

  • @ongsoohock6635
    @ongsoohock6635 3 роки тому +1

    我觉得客家话应该选择一个标准语,比如:梅县腔,惠阳腔或河源腔都行,这样就方便教学客家话。
    华语=就有大陆京腔华语和台湾江浙腔华语教学。
    英语=就有英式英语和美式英语教学。
    马来西亚的电台汉语方言播报新闻的客家话就是採用标准语《梅县腔客家话》播报新闻。
    我个人是比较喜欢惠阳腔客家话,因为好听,自然顺口,而且容易听懂、容易学习。
    梅花=可以代表客家人的坚韧不拔的精神。
    太阳=代表客家人遍布全球,阳光照遍全世界。
    河流=代表客家人的历史源远流长,生生不息。

  • @hiworld1191
    @hiworld1191 2 роки тому +1

    旧时候为了团结所有华人而鼓励个籍贯使用一种共同语言,所有学校搞起了“多说华语/中文,少讲方言"活动。多年过去了,几乎所有华人都懂了华语/中文, 是不是应该得搞起"多讲方言,保留方言"这样的活动呢?

  • @angel520520520520
    @angel520520520520 3 роки тому +3

    劉教授,我是一個普通人,努力學習客家話,但是說話發音都講不準,對話能力也欠缺,對客家語言體系的認識也不足。
    我曾研究客家的文化和寫簡單學術文章作功課評核用途。
    請問有沒有什麼方法,可以幫忙保育此語言?

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +1

      在Facebook客家大學堂用messenger跟我討論

  • @tattatllam3127
    @tattatllam3127 3 роки тому +2

    應該的,雖然我是大埔湖寮客,口音有點摻雜了,尤其是在學校摻雜了不多梅县,嘉應等不少地方的客家话。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +1

      能說客家話就是真正客家人

    • @tattatllam3127
      @tattatllam3127 3 роки тому +1

      @@hakkastudies3363 以前的客家話和習俗可以保留的完善,圍屋圓樓的功勞不少。

  • @leelaw7370
    @leelaw7370 3 роки тому +4

    我希望有客家话的字典有拼音。我住在马来西亚,沙 巴 买不到客家字典。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +3

      上網。上我香港本土語言保育協會的網頁,發音字典。打入漢字,有拼音和真人發聲的發音

  • @kobuscheung
    @kobuscheung 3 роки тому +3

    劉老師,有冇汀角話嘅視頻供我們聽下什麼是汀角話。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +1

      到香港本土語言保育協會,發音詞典有汀角話

  • @livestilhc
    @livestilhc 3 роки тому +1

    細個嗰陣阿爸冇教我講客家話,而家要學好吃力😢

  • @koonhungchan
    @koonhungchan 11 місяців тому

    希望教授可以出一本廣東话譯成客家字典,多謝你!

  • @johnchong5774
    @johnchong5774 2 роки тому

    马来西亚华社在上世纪八九十年代,随着新加坡的脚步提倡说华语(普通话)运动。此一运动其实是有正面的,因为可以消除不同籍贯华人的互相理解问题,不过负面的影响是,各自方言群的独有文化和习俗将难以传承!跟刘教授的观点一样,我对客家话的前景是悲观的。不说粤语在香江的绝对强势地位,而马来西亚的情形实际上也不遑多让。我发觉到不少本身是客家人,却不通晓祖宗言,更有甚者是羞于说客家话,可能是上世纪受到香港电视剧大行其道影响的关系。我认为传承本身文化及语言的其中一个方法,就是在既推广客家话及文化当儿,也应注入新元素、不离新时代潮流,可能才会成功吸引更多新时代客家后裔,重拾客家语的热忱!

  • @user-ke7jl3or4x
    @user-ke7jl3or4x 3 роки тому +7

    大陆方言的消亡最大的罪魁祸首就是普及普通话。现在的小孩都在说普通话。真的很为中国的方言担心。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +4

      客家人應該有客家話瀕危的警覺,推普不一定會消滅方言,但客家人不作爲甚至主動跟小孩講普通話才導致客家話消失。我在每週問果很多家長,他們很多覺得不是問題。這才是問題

    • @user-ro9su2wr8g
      @user-ro9su2wr8g 3 роки тому +1

      罪魁祸首从来都不是推普,反而是家庭传承的缺失

    • @user-ke7jl3or4x
      @user-ke7jl3or4x 3 роки тому +3

      @@user-ro9su2wr8g 在推普的大环境下,家庭传承就会受到及大的齐压。比如你家小孩从小不说普通话,到了幼儿园人家的全说普通话。那么你家小孩就会很难和别人相处。从小说方言,以后普通话发音就很难说得准。这样你又得从小培养说普通话。

    • @user-ke7jl3or4x
      @user-ke7jl3or4x 3 роки тому

      如果你家小孩从小同时说普通话和方言,那么就很说得很另类,结果就是说方言时夹带有普通话,说普通话时夹带有方言。

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +2

      @@user-ke7jl3or4x 這是語言態度的問題。這個情況沒有發生在我們家裡。

  • @raysea3759
    @raysea3759 3 роки тому +2

    语言的使用需要环境,我的一个老同学住在工作广州多年,估计她经常用普通话和别人交流,在和我聊天的时候经常会从客家话转成普通话,尽管聊天过程中我一直讲客家话。衰落已经发了,但我不认为会消失,除非客家人居住的城市,如福建的龙岩,广东的梅州,江西的赣州等等,这些地区的居民不再说客家话了。

    • @tafnizlau8620
      @tafnizlau8620 3 роки тому +2

      正在發生,梅州好多小孩已經不講客家話

    • @raysea3759
      @raysea3759 3 роки тому +1

      @@tafnizlau8620请问您是在梅州居住吗? 据我所知,那是因为不少孩子的家长是移居到梅州的,也不会讲客家话。

    • @kylinng9195
      @kylinng9195 3 роки тому

      @@raysea3759 梅州外来人口能比本土人口多? 还是说你在讽刺:不讲客的都是外地人。?

    • @user-ro9su2wr8g
      @user-ro9su2wr8g 3 роки тому +1

      本地人基本都将客家话的

  • @ciacia9998
    @ciacia9998 3 роки тому +2

    新時代毋一定可以施行父語模式了,也有女子人還過強勢。我感覺最終選擇權會落到細人本身(家長無法影響个情況),當客家話沒地方用了,你个下一代會教第三代哪種方言呢?教得道地無?
    我有隻疑問:假使所有人按者模式,到第四代細人衹有1/8客家血統,其餘7分都係毋同地方,細人係麼愛講8種語言正得?到時樣般選擇?城市人口都混血个時代樣辦?汀角案例環境忒簡單,深圳的環境還過複雜,有8種身份个細人樣般做身份認同?

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +2

      客家人淨在祖傳社區保存自家方言既可以,其他理由係廢話

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому +2

      舉個例子,德國人在美國過了幾代講了英語,情有可原。德國如果在德國人土地上丟了德文講了英語就是恥辱

    • @ciacia9998
      @ciacia9998 3 роки тому +2

      也係,不過我係希望混血城市也有學習客話个活力,同今下粵語一樣,同瑞士一樣,向“文化客家人”傳播。汀角模式可遇不可求,人个觀念怕無咹容易改,深圳龍崗正在分擊垮。

  • @user-ke7jl3or4x
    @user-ke7jl3or4x 3 роки тому +6

    你的口音和我这里的口音一模一样。我是广西武宣的客家人

  • @speedboat2023
    @speedboat2023 3 роки тому +2

    汀角話是那一個語系?

    • @tafnizlau8620
      @tafnizlau8620 3 роки тому +3

      粵語,蒄寶片,大鵬小片

    • @speedboat2023
      @speedboat2023 3 роки тому +1

      @@tafnizlau8620 ???

    • @livestilhc
      @livestilhc 3 роки тому

      @@speedboat2023 不是你自己問的嗎?

  • @summerrain7679
    @summerrain7679 2 роки тому

    相信香港的客家話會沒落,但梅洲或福建永定土樓那些不會,但永定客家話很不一般,不易聽明

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 роки тому

      隨着全球化和地區強勢語言的發展,所有不能進入教育和主流傳媒的語言/方言都會流失,直至完全消亡。今天梅縣的小孩大部分已經跟家人改說普通話,50年後也會跟香港的情況差不多。其他客家話也會因爲社會發展而無以爲繼。最根本的原因,是家長覺得自己的語言沒用而放棄祖宗言的。

    • @user-yg8zy9hx7c
      @user-yg8zy9hx7c 2 роки тому +1

      @@hakkastudies3363 這是文化力量問題。父母都覺得自己語言低等,怎會教子女。

  • @qfy6207
    @qfy6207 3 роки тому +3

    有么有客家联盟啊,搞个客家卫视就好了,即使是网络台也行

    • @harrylai2091
      @harrylai2091 3 роки тому +2

      台灣有客家電視台,在yt上也可以看到部分的節目。

    • @qfy6207
      @qfy6207 3 роки тому +1

      @@harrylai2091 太小众了,大陆都看不到

    • @Ethanlau1175
      @Ethanlau1175 Рік тому

      受闽南语影响台湾的客家话听起来嗲嗲的,而且很多用词听不懂,根本比不上香港的客家话亦即惠阳腔好懂

  • @yf9235
    @yf9235 2 роки тому +1

    教授你好,我想补充一些我自己的观点,你的视频里面好像没有提到。现在说一下我的想法,不知道你同不同意。我认为客家话现在传承难的问题,还在于它对新生文化的适应性太差。很多本世纪诞生的常用词汇,用客家话读起来会非常怪(因为这些词本身都大多是基于普通话或粤语发音创造的)。很多时候,就算父辈愿意跟小孩讲客家话,但是有一些新词真的实在不会用客家话表达,这点真的太难了。不知道教授对这个现象怎么看,有什么解决方法吗?

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 роки тому

      我不同音這個說法。我和子女(兩個人已過三十多)至今全用客家話對話,科學、社會、天文地理無所不談,沒有發現你說的問題。客家話作為一個自然語言,和廣州話、普通話的表達能力基本相同

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 роки тому

      我這幾天常用客家話說“新冠病毒、全面檢測、動態清零”怪是嗎?那是你的語音態度出問題,不說客家話的問題

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 роки тому

      不是客家話的問題

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  2 роки тому +1

      解決問題的辦法,是客家人之間多用客家話,好像香港人用廣州話一樣,有文化自信,姐會覺得自己的語言很追得上潮流,很有表達能力

    • @yf9235
      @yf9235 2 роки тому

      @@hakkastudies3363 嗯嗯,謝謝教授回覆。聽完教授的回答,我感覺可能還是我客家話能力不夠。沒辦法像教授一樣使用客家話聊那麼寬泛的話題。

  • @lakepan1483
    @lakepan1483 3 роки тому +2

    崖日日都教亚两岁的妹猪说客家话,亚老婆系客家人捞崖讲普通话崖就讲客家话,两种话来对话,亮边可以对瓷家语言冇滴认同感冇滴自信,瓷家都看唔起瓷家文化

    • @hakkastudies3363
      @hakkastudies3363  3 роки тому

      堅持下去,惹妹子一定學得到客家話。厓以前都係恁陽。厓摎妹子講客家話,老婆講廣州話。今下吾妹子33歲(已婚),講流利標準客家話

    • @lakepan1483
      @lakepan1483 3 роки тому

      @@hakkastudies3363 好的,我会继续的。建议教授寻滴人谈话,捉客家话的风趣幽默展现奔大家看下,教授加油

  • @yaoshinlai2979
    @yaoshinlai2979 9 місяців тому

    寧賣祖宗田,不忘祖宗語.

  • @wongmein
    @wongmein 3 роки тому +1

    廣東話都就嚟比人滅啦!仲有所有圍村張丁屋賣晒出去,自己就離開咁D後代點會繼續識講,根本自己一手做成

  • @user-lc7pr3yf8t
    @user-lc7pr3yf8t 3 роки тому +2

    不会讲我们广府人白话不是广东人,不是香港澳门人,特别是潮汕人和客家人

  • @thanhhuynh8637
    @thanhhuynh8637 3 роки тому +2

    💪⛽💪⛽💪⛽