Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
说的好!我也这样认为,学习语言并不应以标准作为学习目标,而应该以真实的母语者为学习标准,哪怕母语者的发音并不标准。
母語者中有說的標準,有說的不標準,有很多不同的口音。如果我要說話說的跟母語者一樣,你指的是哪一個?我比較想跟那些說的標準的母語者一樣說中文。如果別人想學不標準的口音也行。如果又有人根本不在乎聽起來像不像母語者,人家聽得懂就好,那也行。看那個人學語言是什麼目標。
太棒了。我很开心遇到你
前兩點指出發音可以自然不用太標準(但也只限於捲舌音跟後鼻音,其他發音還是要標準)但別忘了第三點說聲調要準確所以...聲調不準確的情況再加上發音不標準母語者聽起來其實是很難懂的聲調跟發音比起來,對於學習者初期要掌握的話,發音比聲調還容易進入狀況聲調需要更多練習與時間才有辦法達到
谢谢这个视频,我很高兴我都听懂! 这个建议都很好,我要用
谢谢老师,希望老师每周都有更新的视频
我也, 她的频道好惊人! 明年我会看天天。😊❤️
この説明はとても良かったです。最近中国語学習のUA-camを見る事が増えて来ましたが、先生も中国語っぽくない話し方をしている人が多くて、参考にならないと思っています。こういうふうな自然な中国語を教える動画がもっとたくさんあれば良いと思います。
谢谢你的分享,我 在 学习外语系,major 是中文,这些是很珍贵的建议。
Thank you so much, you are great 👍
当我随你的话说的时候,我不得不笑起来。你把学中文如此简单,谢谢!
谢谢你的分享哦!😘
我也在学中文,通过老师的视频让我提高自己的汉语水平。非常感谢
Do you wanna learn English? I am Chinese, we can learn it together!
姐姐,你每个视频的内容对我都有很多帮助。多谢你♥️♥️♥️
你用"姐姐"这个词汇,我认为不太合适,应该用“作者”
老师好 这是我第一次看到您的视频, 其实这个视频对我来说很重要
小溪的聲音好好聽喔
Your videos are really helpful. Sad there's no more new ones :(
你的衣服好可爱呀😄原来如此,还是声调最重要的。我要记住声调。谢谢杨老师🙏
谢谢您。
Thankyou so much 小姐姐(老师)
老师好,等你很久听你的课程
Good 👍
小溪老师 is back 🙃
谢谢❤❤❤
メッチャ好久不见だねー。 你今天穿的衣服很可愛❣️
2:44 别说外国人了,我也不会ing和eng的发音,我真不会。
老師nice
你的声音很好听啊
老师您 好美
标准音,尤其是女生,听起来很舒服。。。
那这个声调怎么理解呢?速度=sù dù 有时候 dù 读很轻耶
i didn't get a word what did you said, native speaker also need to improve their pronunciation ?
我上学后才开始学习普通话。很大一部分中国人也需要学习普通话。
你說的普通話是我听的最正中的一个
MERCI 老师
沒喝稀老師,有喝稀同學?
老师你混淆了口语发音和播音发音,比如极少人在聊天时把齐齿和舌根音发得极为到位(鹰,应,坑,更),那不是聊天也不自然,那是在互相播报新闻。。。
zh ch sh 是翘舌音,不要理解为卷舌音,这样对发音准确和容易度有帮助。
还有越南以前也有越南汉语跟中国现在一样的中文
怎么把声调甚至拼音记得快和正确呢?求求你🥺有什么好办法活技巧吗?
也在后面是什么意思
Separate caption files next time. It's a lot better
中文系表示不太认同第二点哦。如果国内现在通用笔画、五笔或手写输入法还好,在拼音输入法占绝对优势的当下,前后鼻音不分已经造成了大量错别字泛滥了。我在南方985大学交换的时候食堂的宣传栏上竟然(哦现在很多人写成“尽然”)写着“中华名族美食”……印象实在深刻。我自己的名字是后鼻音,然后在南方上班的时候大家读不准我的名字就算了,打字沟通工作也写不对,我说了好几次人家也没改的意思orz还有,以前知道一个姓翁的领导,结果在同事的影响下一直以为人家姓温,问候的时候基本称呼都打错,超尴尬的。
哈哈当然明白~前后鼻音区分还是很重要的。但日本人性格原因,如果太揪着这些小错误,很多人就会因此不敢开口讲话。
先流利比标准重要点嘛,我是来学英语的来看看外国人如何理解学中文来看看共性的。我大概看了下觉得,中文是发音要放松,不轻松的自己想想怎么简化简化。第二就是我对比英文来讲,中文的辅助要更实在些,连读就没有那么连更趋近,更像是一个一个迸出来,仔细想想,中国每个字就一个辅音,节奏上更加简单,也更加容易,没必要那么急和快(相对而言)。断的明显点,把连读技巧放一放更地道点。
卷舌,前后鼻音,声调,语速
噢!👍
잘봤어요
没想到你把视频发!火鍋のパーカー似合ってますよw
♥️♥️♥️
發個標準的捲舌、後鼻音,並不會不自然。(很多中國人那樣說話,他們聽起來不自然嗎?那就是口音的問題,不重要。)注意聲調、加快語速,大家已經知道,是當然的。說自然一點最好的方法就是模仿母語者。比如說,看這個視頻的時候,跟著他說話,他怎麼說你也怎麼說。
原来是中文版呀
越南人国家学中文比其他国家快。因为越南字和中文拼音差不多
不到您的邮箱,只能冒昧打扰您了。
中華火鍋!w
中文是我的母语,但它不是我的第一和第二语言,而是我的第三语言,平时讲中文也很别扭,卡顿。也因为环境的原因,所以通常我也不太讲中文。
你造吗,我宣你很久了。
我不喜歡妳故意教中文學者不標準的,難聽死了的錯發音。
说的好!我也这样认为,学习语言并不应以标准作为学习目标,而应该以真实的母语者为学习标准,哪怕母语者的发音并不标准。
母語者中有說的標準,有說的不標準,有很多不同的口音。如果我要說話說的跟母語者一樣,你指的是哪一個?我比較想跟那些說的標準的母語者一樣說中文。如果別人想學不標準的口音也行。如果又有人根本不在乎聽起來像不像母語者,人家聽得懂就好,那也行。看那個人學語言是什麼目標。
太棒了。我很开心遇到你
前兩點指出發音可以自然不用太標準(但也只限於捲舌音跟後鼻音,其他發音還是要標準)
但別忘了第三點說聲調要準確
所以...聲調不準確的情況再加上發音不標準
母語者聽起來其實是很難懂的
聲調跟發音比起來,對於學習者初期要掌握的話,發音比聲調還容易進入狀況
聲調需要更多練習與時間才有辦法達到
谢谢这个视频,我很高兴我都听懂! 这个建议都很好,我要用
谢谢老师,希望老师每周都有更新的视频
我也, 她的频道好惊人! 明年我会看天天。😊❤️
この説明はとても良かったです。最近中国語学習のUA-camを見る事が増えて来ましたが、先生も中国語っぽくない話し方をしている人が多くて、参考にならないと思っています。こういうふうな自然な中国語を教える動画がもっとたくさんあれば良いと思います。
谢谢你的分享,我 在 学习外语系,major 是中文,这些是很珍贵的建议。
Thank you so much, you are great 👍
当我随你的话说的时候,我不得不笑起来。你把学中文如此简单,谢谢!
谢谢你的分享哦!😘
我也在学中文,通过老师的视频让我提高自己的汉语水平。非常感谢
Do you wanna learn English? I am Chinese, we can learn it together!
姐姐,你每个视频的内容对我都有很多帮助。多谢你♥️♥️♥️
你用"姐姐"这个词汇,我认为不太合适,应该用“作者”
老师好 这是我第一次看到您的视频, 其实这个视频对我来说很重要
小溪的聲音好好聽喔
Your videos are really helpful. Sad there's no more new ones :(
你的衣服好可爱呀😄
原来如此,还是声调最重要的。我要记住声调。谢谢杨老师🙏
谢谢您。
Thankyou so much 小姐姐(老师)
老师好,等你很久听你的课程
Good 👍
小溪老师 is back 🙃
谢谢❤❤❤
メッチャ好久不见だねー。
你今天穿的衣服很可愛❣️
2:44 别说外国人了,我也不会ing和eng的发音,我真不会。
老師nice
你的声音很好听啊
老师您 好美
标准音,尤其是女生,听起来很舒服。。。
那这个声调怎么理解呢?速度=sù dù 有时候 dù 读很轻耶
i didn't get a word what did you said, native speaker also need to improve their pronunciation ?
我上学后才开始学习普通话。很大一部分中国人也需要学习普通话。
你說的普通話是我听的最正中的一个
MERCI 老师
沒喝稀老師,有喝稀同學?
老师你混淆了口语发音和播音发音,比如极少人在聊天时把齐齿和舌根音发得极为到位(鹰,应,坑,更),那不是聊天也不自然,那是在互相播报新闻。。。
zh ch sh 是翘舌音,不要理解为卷舌音,这样对发音准确和容易度有帮助。
还有越南以前也有越南汉语跟中国现在一样的中文
怎么把声调甚至拼音记得快和正确呢?求求你🥺有什么好办法活技巧吗?
Do you wanna learn English? I am Chinese, we can learn it together!
也在后面是什么意思
Separate caption files next time. It's a lot better
中文系表示不太认同第二点哦。如果国内现在通用笔画、五笔或手写输入法还好,在拼音输入法占绝对优势的当下,前后鼻音不分已经造成了大量错别字泛滥了。
我在南方985大学交换的时候食堂的宣传栏上竟然(哦现在很多人写成“尽然”)写着“中华名族美食”……印象实在深刻。
我自己的名字是后鼻音,然后在南方上班的时候大家读不准我的名字就算了,打字沟通工作也写不对,我说了好几次人家也没改的意思orz
还有,以前知道一个姓翁的领导,结果在同事的影响下一直以为人家姓温,问候的时候基本称呼都打错,超尴尬的。
哈哈当然明白~前后鼻音区分还是很重要的。但日本人性格原因,如果太揪着这些小错误,很多人就会因此不敢开口讲话。
先流利比标准重要点嘛,我是来学英语的来看看外国人如何理解学中文来看看共性的。我大概看了下觉得,中文是发音要放松,不轻松的自己想想怎么简化简化。
第二就是我对比英文来讲,中文的辅助要更实在些,连读就没有那么连更趋近,更像是一个一个迸出来,仔细想想,中国每个字就一个辅音,节奏上更加简单,也更加容易,没必要那么急和快(相对而言)。断的明显点,把连读技巧放一放更地道点。
卷舌,前后鼻音,声调,语速
噢!👍
잘봤어요
没想到你把视频发!火鍋のパーカー似合ってますよw
♥️♥️♥️
發個標準的捲舌、後鼻音,並不會不自然。(很多中國人那樣說話,他們聽起來不自然嗎?那就是口音的問題,不重要。)注意聲調、加快語速,大家已經知道,是當然的。
說自然一點最好的方法就是模仿母語者。比如說,看這個視頻的時候,跟著他說話,他怎麼說你也怎麼說。
原来是中文版呀
越南人国家学中文比其他国家快。因为越南字和中文拼音差不多
不到您的邮箱,只能冒昧打扰您了。
中華火鍋!w
中文是我的母语,但它不是我的第一和第二语言,而是我的第三语言,平时讲中文也很别扭,卡顿。也因为环境的原因,所以通常我也不太讲中文。
Do you wanna learn English? I am Chinese, we can learn it together!
你造吗,我宣你很久了。
我不喜歡妳故意教中文學者不標準的,難聽死了的錯發音。