tosi hidas -- really slow hidas -- slow nopee -- fast (yes, it’s stupid! normally with 2nd or 3rd gear) eri miinus -- medium minus eri tiukka -- medium tight eri -- medium eri pyöree -- medium round eri jouhee -- medium smooth eri helppo -- medium easy täys miinus -- flat minus täys -- flat Ehkä - maybe; we can use "ehkä" in conjuction with pyöree, jouhee and helppo. ehkä ehkä -- maybe maybe
liukas -- slippery märkä - wet kostea -- damp mutaa - mud lima -- slime soraa -- gravel hiekkaa -- sand vettä -- water lunta -- snow jäätä - ice urat - on tarmac a clean(er) line where you are supposed to stay, surrounded by dirt or gravel black top - shiny tarmac lika - dirt, dirty (also likainen or likanen) paska - nuts (not really, but kind of mud, not as slippy) jarrutus -- braking (can be shortened to “jarru”) maali - finish
nyppy -- crest hyppy -- jump hyppää -- jumps, will fly oikee laita -- right side vasen laita -- left side oikealle -- to right, slightly right before the corner itself vasemmalle -- to left, slightly left before the corner itself keskeltä -- middle leikkaa -- cut älä -- don´t (cut) pidä sisällä -- keep inside Sisältä - inside (an addition to a note that makes it bit faster) hae -- seek yli -- over heittää -- slings, car will not jump straight tosi -- really
kirraa kirraa eri miinukseks - eri tightens to eri miinus kirraa kirraa nopeeks - eri or eri miinus tightens to nopee kirraa kirraa hitaaks - eri miinus or nopee tightens to slow aukee -- opens alussa - in the beginning lopussa - in the end jatkuu -- to, continues heti -- immediately sumppu -- fishing corf means that road does not continue logically (or as you would expect) after the corner and if you drive normally, you will drop off the road or hit a tree or stone
paha -- bad ahdas -- narrow, tight sisällä -- inside (together with an other word, there is something inside the corner, not on the road) ihan sisällä - really inside (further away from the road but still you can hit it…) urassa - in the ruts, on the driving line tiellä - on the road ulkona -- outside silta -- bridge kaide - rail, parapet tappi - pin (short, difficult to see, dangerous for tyres) keppi - stick (longer, not dangerous)
huomio -- attention! tupla huomio - double attention! Usko - believe! Kävele - walk, walking speed takavino (hidas takavino) -- much more than 90 degrees, acute angle, sharp hairpin serpo -- round hairpin, in french lacet risteys -- junction pitkä -- long pirun pitkä -- very long (piru = devil) pirun pirun pitkä -- very very long perkeleen pitkä -- very very very long (perkele = devil also) lyhyt -- short kirraa -- tightens kirraa kirraa -- tightens a lot
tolppa - pole or post (like a pole for a traffic sign or a thick wooden light pole) kivi -- stone betoni -- concrete puu -- tree kantti - curb muuri - stone or concrete wall paali - hay bale reikä -- hole patti -- hump monttu -- depression with “monttu” we may use a number telling the speed you can drive over this depression + ykkösellä -- very slow + kakkosella -- slow + kolmosella -- medium minus + nelosella -- medium + täys minus - flat minus
Oike=right Vasen=left Sata=100 Kaks=(kaksi) 2 Kakskymmenta=20 Tosi=very Kirra=tightens Eri=same as before kivit=stone sisällä=inside sumpu(n)=corner which doesn't end as prior seen, kind of an "S"
An enhancement: At 1:09 I believe he has spoke "risteys", something that means "crossroads", instead of täys. However I thank you for this job...very good.
tosi hidas -- really slow
hidas -- slow
nopee -- fast (yes, it’s stupid! normally with 2nd or 3rd gear)
eri miinus -- medium minus
eri tiukka -- medium tight
eri -- medium
eri pyöree -- medium round
eri jouhee -- medium smooth
eri helppo -- medium easy
täys miinus -- flat minus
täys -- flat
Ehkä - maybe; we can use "ehkä" in conjuction with pyöree, jouhee and helppo.
ehkä ehkä -- maybe maybe
liukas -- slippery
märkä - wet
kostea -- damp
mutaa - mud
lima -- slime
soraa -- gravel
hiekkaa -- sand
vettä -- water
lunta -- snow
jäätä - ice
urat - on tarmac a clean(er) line where you are supposed to stay, surrounded by dirt or gravel
black top - shiny tarmac
lika - dirt, dirty (also likainen or likanen)
paska - nuts
(not really, but kind of mud, not as slippy)
jarrutus -- braking (can be shortened to “jarru”)
maali - finish
Ty
Currrrrva - Fuck
nyppy -- crest
hyppy -- jump
hyppää -- jumps, will fly
oikee laita -- right side
vasen laita -- left side
oikealle -- to right, slightly right before the corner itself
vasemmalle -- to left, slightly left before the corner itself
keskeltä -- middle
leikkaa -- cut
älä -- don´t (cut)
pidä sisällä -- keep inside
Sisältä - inside (an addition to a note that makes it bit faster)
hae -- seek
yli -- over
heittää -- slings, car will not jump straight
tosi -- really
Rautiainen was a great codriver :)
Is this really Finnish? I watched the whole thing and didn't hear vittusaatana once!
kirraa kirraa eri miinukseks - eri tightens to eri miinus
kirraa kirraa nopeeks - eri or eri miinus tightens to nopee
kirraa kirraa hitaaks - eri miinus or nopee tightens to slow
aukee -- opens
alussa - in the beginning
lopussa - in the end
jatkuu -- to, continues
heti -- immediately
sumppu -- fishing corf means that road does not continue logically (or as you would expect) after the corner and if you drive normally, you will drop off the road or hit a tree or stone
paha -- bad
ahdas -- narrow, tight
sisällä -- inside (together with an other word, there is something inside the corner, not on the road)
ihan sisällä - really inside (further away from the road but still you can hit it…)
urassa - in the ruts, on the driving line
tiellä - on the road
ulkona -- outside
silta -- bridge
kaide - rail, parapet
tappi - pin (short, difficult to see, dangerous for tyres)
keppi - stick (longer, not dangerous)
huomio -- attention!
tupla huomio - double attention!
Usko - believe!
Kävele - walk, walking speed
takavino (hidas takavino) -- much more than 90 degrees, acute angle, sharp hairpin
serpo -- round hairpin, in french lacet
risteys -- junction
pitkä -- long
pirun pitkä -- very long (piru = devil)
pirun pirun pitkä -- very very long
perkeleen pitkä -- very very very long (perkele = devil also)
lyhyt -- short
kirraa -- tightens
kirraa kirraa -- tightens a lot
tolppa - pole or post (like a pole for a traffic sign or a thick wooden light pole)
kivi -- stone
betoni -- concrete
puu -- tree
kantti - curb
muuri - stone or concrete wall
paali - hay bale
reikä -- hole
patti -- hump
monttu -- depression
with “monttu” we may use a number telling the speed you can drive over this depression
+ ykkösellä -- very slow
+ kakkosella -- slow
+ kolmosella -- medium minus
+ nelosella -- medium
+ täys minus - flat minus
It came some *kivi* up in the ass of Timo.
Oike=right
Vasen=left
Sata=100
Kaks=(kaksi) 2
Kakskymmenta=20
Tosi=very
Kirra=tightens
Eri=same as before
kivit=stone
sisällä=inside
sumpu(n)=corner which doesn't end as prior seen, kind of an "S"
An enhancement:
At 1:09 I believe he has spoke "risteys", something that means "crossroads", instead of täys. However I thank you for this job...very good.
whats does nupune mean?
Nypyn yli-over crest