Muy Buenas Darks hoy os traigo algo que llevaba un tiempo esperando y es Devil May Cy 5 con voces en español latino, realizado por Primera Llamada Locución y Doblaje: Actualmente este Mod para PC solo esta disponible en su versión Beta en su Patreon. Puedes apoyarlos para mas y mejores proyectos en su PATREON www.patreon.com/PrimLlamLocYDob Esperemos que lo puedan llegar a hacer al completo y tendré el gusto de traeros el full gameplay. Un abrazo!
Muchas gracias por existir justamente estaba aburrido y no sabía que hacer y justo me llegó tu notificación y cuando ví el juego me re Emocioné ❤. Saludos desde Argentina Buenos Aires 😁😎
Me alegra ver qué los compañeros latinos pueden disfrutar de este título con voces en latino. Hace ya unos años que yo lo realicé en español de España y tuvo muy buena acogida incluso para Latinoamérica, pero es que ahora lo van a gozar aun más
Oi esa mamada de que "tuvo muy buena acogida incluso para Latinoamérica" Dejando de lado que los españoles tienen que conformarse con los años de retraso en calidad que tienen sus doblajes y por ende su poco criterio al creer que lo que tienen es lo mejor que podrían tener... Me vienen 2 cosas super sencillas que incluso siendo "detalles menores" te rompen por completo la experiencia: 1-. Premio... 2-. El grito de Nero justo antes de conseguir su Devil trigger... Man, no hay nada más anti climático que "acostumbrarte" a escuchar al personaje con una voz y que en un momento tan crucial y emotivo como ese simplemente te pongan el .mp3 del grito original. Y entiendo porqué lo hicieron, viendo las múltiples veces que la han cagado con los gritos y lo perezosos que son para intentar mejorarlo en post producción, al final creo que es hasta mejor escuchar el grito original. Pero a ver, si nos vamos a eso prefiero mil veces un mod con pesos pesados de la industria o que al menos están en las grandes ligas antes que una simple "película" toda hecha a medias y con diálogos/traducciones hechas a medias y sin ganas por supuestos actores que ni siquiera quisieron poner un poco de su parte. Como dicen en mi familia: si vas a hacer algo hazlo bien, porque las cosas a medias son hechas por medias personas para la media de las personas.
@@edval6533 se nota que desconoces el trabajo que lleva realizar un proyecto así por una sola persona, encargada de cortar cada escena, ajustar el guión para entrar en boca, los chistes para que tengan sentido en el país de origen de doblaje , realizar un casting de voz , editar cada entorno , instrumental y efecto de sonido junto con cada voz. El trabajo de varias personas realizado por una y tienes el valor de criticar la calidad del producto cuando lo consumes completamente gratis? Seguro que cuando juegas a un free to play no te quejas de que no venga doblado o que tengas que pagar por cada aspecto, arma, habilidad o mapa, porque aceptas que como es gratis está bien. Puede que no te guste que haya trozos de gestos originales y no es porque no nos atrevamos a mejorarlo, para empezar un doblaje nunca debe intentar mejorar al original simplemente debe ser como el original si no, pasa a ser una libre interpretación del personaje y eso amigo mío , es un mal doblaje. Se debe respetar el original siempre. En segundo lugar, si se toma esa decisión suele ser por dos motivos pero como no estás dentro de la industria es más fácil soltar las primeras ideas de "típico latino anclado en el pasado y que desconoce su historia" porque lo de generalizar con los españoles y la superioridad y toda ese discurso es propio de cabezas que siguen creyendo que los españoles les robaron su riqueza por el siglo XVIII. Acepte que España no llegó a robar ni un 2% de la riqueza que existía por aquel entonces en Latinoamérica y asuman que al igual que en España, todos los gobiernos son muy corruptos y por aquel entonces eso es lo que os implantaron en el cerebro, algo muy triste que siga existiendo gente racista con los españoles de hoy en día por algo que no fue como os cuenta y que sucedió hace siglos. Por suerte, existen latinos que no piensan así y me alegro de que hayan llegado a mi canal para así demostrarlo. Podrías haber escrito este mismo comentario en el vídeo porque yo no borro los comentarios y te sorprendería cuanta gente de tu propio país te iría a cerrar la boca por mal educado. No olvides que cuando se hace un fan doblaje se hace GRATIS con personas que se están formando para dedicarse a ello profesionalmente y que si prefieres que salga con las voces de los pesos pesados, debes rascar en tu billetera y pagar lo que cuesta su trabajo, pero no vengas a soltar burradas como las que has dicho cuando no tienes ni idea del cariño y esfuerzo que se le dio al proyecto. Acepto que a ti no te guste pero todo lo que acompaña a tu crítica de verborrea sobre los españoles o cuestionar que lo hayamos hecho sin ganas etc... Sobra. Un poco de respeto simplemente hacia las horas de trabajo que lleva realizar esto. Que os creéis que las cosas vienen hechas y solo se habla por encima y listo.
@@MarioVoz sí, desconozco el trabajo y esfuerzo que toma hacerlo. Sin embargo eso no exime ni es excusa para hacer las cosas a medias, siguiendo con tu analogía del free to play es algo hasta absurdo pensar que se puede comparar con esto; un free to play te hace gastar en skins, accesorios, etc. precisamente para poder mantener el juego estable para todos incluso para quienes no pagan. Eso de que "un doblaje no debe superar al original" solo favorece mi punto de lo conformistas que pueden llegar a ser en este ámbito, creyendo que lo que hacen es lo mejor que pueden hacer, y de hecho en ese sentido no crítico el trabajo en sí sino el que se conformen con cosas a medias, es que hasta creo que si esforzaran un poco la industria del doblaje en España podría ser mejor de lo que es ahora, pero en lugar de analizarlo así es preferible decir que es un ataque cuando yo lo único que digo es que si lo podrían hacer mejor si se lo propusieran pero su conformismo no da para eso. Y digo, también es cierto que no puedes pretender mejorar una interpretación original, pero ¿Cuántos videos en UA-cam no hay con los títulos "doblajes que superaron al original"? ahora ¿Cuántos videos de este tipo hechos por canales latinos has visto que incluyan doblaje español? Si decimos 10 es hasta ser generosos... El resto del comentario te pasas hablando de ideologías que yo en ningún momento toqué y que ni siquiera vienen al caso. Por último diré que, si vas usar el argumento de que "lo hiciste gratis", o que "tuviste que hacerlo todo tú solo"... Mejor solo admite entonces que tu proyecto ni de lejos va a ser uno de mediana calidad, si quieres hacer algo mejor haz lo mismo que Samuel, abre un patreon, junta una buena cantidad de dinero y paga un ingeniero de audio, algún que otro buen actor, alguien que adapte los diálogos, etc. Te aseguro que si tu proyecto al final vale la pena la gente no va a dudar en apoyarte como lo hacen con Samuel. Pero bueno, el 75% de tu comentario solo se centró en temas que ni toqué, eso ya dice mucho de cuántos argumentos realmente puedes llegar a tener.
1:23:20 tenian que poner de fondo: I wanted you to know That I am ready to go, heartbeat My heartbeat I wanted you to know Whenever you are around, can't speak I can't speak
Yo siempre imaginé y visualice a Dante con esa voz en latino, tenía toda la pinta del wn que no toma enserió ni su propia vida y cuando toca ser serio lo es xd
Me gustaron mucho las voces, están mejores que las del Tekken 8 honestamente y por mucho, gracias darkplayer por siempre brindarnos buenos resúmenes de juegos o juegos completos como tal 😎👌🏻💪🏻.
01:40:55 El Vergil Latino no es el Ingles con el que yo crecí pero ES MUY BUENO! Yo tenia miedo pensando que le iban a poner una voz que no encajaría con el personaje.
Dejando de lado la comparaciones, las voces estan muuuy bien elegidas Creo que el equipo encargado del doblaje, aqui es donde mas actores profesionales y reconocidos contrataron, todos tienen una actuación de 10, la mayoria de personajes tienen una voz que les queda perfecto, les queda super natural, los escucho y es como si de verdad fuera la voz de Dante desde hace tiempo
Me encariñe con las mascotas pesadilla de v... Casi lloro cuando los elimine... Ellos ya no tenían a donde regresar, pero protegieron a la parte humana de su amo, el significado es hermoso, tras el miedo y las pesadillas en psicología esta la protección qué nos prepara para poder afrontar la realidad, un entrenamiento en los sueños para saber actuar mejor.
Se que no soy mucho de Devil May Cry, pero que bueno que lo traes al canal con el Mod del Doblaje en Latino, por que si esta increible, Gracias Darkplayer
Lo único que puedo decir es Mil Gracias, les quedó más que genial, digno de DMC, los felicito mucho y gracias por compartirlo. Excelente trabajo de verdad.
Imagínate estar en los zapatos de Nero, descubrir que ese compañero era tu tío, tu familia, que tienes a una familia con un linaje muy singular y que de repente se tienen que marchar... Por otra parte Dante y Vergil parecen tener más tiempo juntos como carnales 🥺 Habrá 6 entrega?!?!
Necesito un Devil May Cry 6 sobre Dante y Vergil ajustando sus cuentas pendientes con Mundus una vez por todas, ahora están en su peak de poder,. Sería interesante ver una última pelea entre los hijos del Sparda vs el rey del infierno
Yo soy el hermano mayor, me gusta vestir formal y con abrigos largos, mi hermano menor es igual a dante, tiene su cabello largo, es fachero y mamón y sin dinero, por estas tontas similitudes compramos el juego, lo mas mas mas MAS raro es que mi hermano tiene un amigo parecido a V 😬, físicamente, incluso el chavo adora leer y hablar de filosofía, si tengo un hijo ya lo tengo decidido, lo llamare Nero Alexander ❤ jajaja no es broma.
1:58:12....Para ser mas especifico....lo que Dante mato no fue a su hermano vivo sino a su version muertoviviente...Nelo Angelo.(tecnicamente ya estaba muerto, solo le estaba dando paz a su alma). Vergil fue asesinado por el principe de los demonios, Mundus. Y convertido en su marioneta. En el proceso tambien conservo su medallon dorado. actualmente el medallon perfecto(que es la fusion de ambos medallones)...estan en manos de Trish(aunque sea una demonio, conserva los genes humanos de Eva...Mundus la creo usando los restos del cadaver de Eva). La triste ironia es que Dante fue forzado a pelear contra su hermano y contra la "reencarnacion" de su madre por culpa del bastardo de Mundus. y el que Griffon volviera como pesadilla de Vergil, es para tener una muerte digna(porque en su vida anterior fue traicionado por su propio maestro Mundus y ser asesinado por el amo que juro servir le dolio en el orgullo, porque el queria morir en batalla contra el hijo de Sparda)
Gracias dark estuve buscando ese Gameplay por más de una semana pero no lo pude encontrar pero al fin lo subiste Agradecido con el de arriba Saludos desde Argentina
Muy Buenas Darks hoy os traigo algo que llevaba un tiempo esperando y es Devil May Cy 5 con voces en español latino, realizado por Primera Llamada Locución y Doblaje:
Actualmente este Mod para PC solo esta disponible en su versión Beta en su Patreon.
Puedes apoyarlos para mas y mejores proyectos en su PATREON
www.patreon.com/PrimLlamLocYDob
Esperemos que lo puedan llegar a hacer al completo y tendré el gusto de traeros el full gameplay. Un abrazo!
Muchas gracias por existir justamente estaba aburrido y no sabía que hacer y justo me llegó tu notificación y cuando ví el juego me re Emocioné ❤. Saludos desde Argentina Buenos Aires 😁😎
me encanta ❤
Entonces está actualización solo está para PC?
@@coachmedina9741si, es un mod xd
@@coachmedina9741si, porque es un mod
2:04:25 como terminar un juegazo con un doblaje tan GOD
que verga dicen
@@OverdriveB dice " jackpot "
Jackpot
Sumó hasta no verla 🤣😂😜@@OverdriveB
7:24 🫵🏽😲 Santas Pizzas, es la Jefa!!!
Kalina Ann?
siiiiiiiiiiii
"Yo soy la Tormenta que se viene 😈🌩️"
hell yeah anda que no motiva esa ost
Mejor así: SOY LA TORMENTA QUE SE ACEEEERCAAAA (Créditos a ATC Benja)
@@Leo-mj1mttú le sabes
🤨
Yo creí que la vecina que se atormenta (es hora de atormentar😮)
12:01 creo que este es el mejor diálogo de este doblaje
Mejor toma notas 🗒️
@@dario9105 como?
@@uncanalmasdeyoutube7096 es lo que dice Nero después de llamarlo Manco XD
Cuando estás perdiendo una partida y el que supuestamente era manco los ayuda
Pd: funciona para memes perfecto
Me alegra ver qué los compañeros latinos pueden disfrutar de este título con voces en latino. Hace ya unos años que yo lo realicé en español de España y tuvo muy buena acogida incluso para Latinoamérica, pero es que ahora lo van a gozar aun más
Oi esa mamada de que "tuvo muy buena acogida incluso para Latinoamérica"
Dejando de lado que los españoles tienen que conformarse con los años de retraso en calidad que tienen sus doblajes y por ende su poco criterio al creer que lo que tienen es lo mejor que podrían tener... Me vienen 2 cosas super sencillas que incluso siendo "detalles menores" te rompen por completo la experiencia: 1-. Premio... 2-. El grito de Nero justo antes de conseguir su Devil trigger... Man, no hay nada más anti climático que "acostumbrarte" a escuchar al personaje con una voz y que en un momento tan crucial y emotivo como ese simplemente te pongan el .mp3 del grito original. Y entiendo porqué lo hicieron, viendo las múltiples veces que la han cagado con los gritos y lo perezosos que son para intentar mejorarlo en post producción, al final creo que es hasta mejor escuchar el grito original.
Pero a ver, si nos vamos a eso prefiero mil veces un mod con pesos pesados de la industria o que al menos están en las grandes ligas antes que una simple "película" toda hecha a medias y con diálogos/traducciones hechas a medias y sin ganas por supuestos actores que ni siquiera quisieron poner un poco de su parte.
Como dicen en mi familia: si vas a hacer algo hazlo bien, porque las cosas a medias son hechas por medias personas para la media de las personas.
@@edval6533 se nota que desconoces el trabajo que lleva realizar un proyecto así por una sola persona, encargada de cortar cada escena, ajustar el guión para entrar en boca, los chistes para que tengan sentido en el país de origen de doblaje , realizar un casting de voz , editar cada entorno , instrumental y efecto de sonido junto con cada voz. El trabajo de varias personas realizado por una y tienes el valor de criticar la calidad del producto cuando lo consumes completamente gratis? Seguro que cuando juegas a un free to play no te quejas de que no venga doblado o que tengas que pagar por cada aspecto, arma, habilidad o mapa, porque aceptas que como es gratis está bien. Puede que no te guste que haya trozos de gestos originales y no es porque no nos atrevamos a mejorarlo, para empezar un doblaje nunca debe intentar mejorar al original simplemente debe ser como el original si no, pasa a ser una libre interpretación del personaje y eso amigo mío , es un mal doblaje. Se debe respetar el original siempre. En segundo lugar, si se toma esa decisión suele ser por dos motivos pero como no estás dentro de la industria es más fácil soltar las primeras ideas de "típico latino anclado en el pasado y que desconoce su historia" porque lo de generalizar con los españoles y la superioridad y toda ese discurso es propio de cabezas que siguen creyendo que los españoles les robaron su riqueza por el siglo XVIII. Acepte que España no llegó a robar ni un 2% de la riqueza que existía por aquel entonces en Latinoamérica y asuman que al igual que en España, todos los gobiernos son muy corruptos y por aquel entonces eso es lo que os implantaron en el cerebro, algo muy triste que siga existiendo gente racista con los españoles de hoy en día por algo que no fue como os cuenta y que sucedió hace siglos. Por suerte, existen latinos que no piensan así y me alegro de que hayan llegado a mi canal para así demostrarlo. Podrías haber escrito este mismo comentario en el vídeo porque yo no borro los comentarios y te sorprendería cuanta gente de tu propio país te iría a cerrar la boca por mal educado. No olvides que cuando se hace un fan doblaje se hace GRATIS con personas que se están formando para dedicarse a ello profesionalmente y que si prefieres que salga con las voces de los pesos pesados, debes rascar en tu billetera y pagar lo que cuesta su trabajo, pero no vengas a soltar burradas como las que has dicho cuando no tienes ni idea del cariño y esfuerzo que se le dio al proyecto. Acepto que a ti no te guste pero todo lo que acompaña a tu crítica de verborrea sobre los españoles o cuestionar que lo hayamos hecho sin ganas etc... Sobra. Un poco de respeto simplemente hacia las horas de trabajo que lleva realizar esto. Que os creéis que las cosas vienen hechas y solo se habla por encima y listo.
@@MarioVoz sí, desconozco el trabajo y esfuerzo que toma hacerlo. Sin embargo eso no exime ni es excusa para hacer las cosas a medias, siguiendo con tu analogía del free to play es algo hasta absurdo pensar que se puede comparar con esto; un free to play te hace gastar en skins, accesorios, etc. precisamente para poder mantener el juego estable para todos incluso para quienes no pagan.
Eso de que "un doblaje no debe superar al original" solo favorece mi punto de lo conformistas que pueden llegar a ser en este ámbito, creyendo que lo que hacen es lo mejor que pueden hacer, y de hecho en ese sentido no crítico el trabajo en sí sino el que se conformen con cosas a medias, es que hasta creo que si esforzaran un poco la industria del doblaje en España podría ser mejor de lo que es ahora, pero en lugar de analizarlo así es preferible decir que es un ataque cuando yo lo único que digo es que si lo podrían hacer mejor si se lo propusieran pero su conformismo no da para eso. Y digo, también es cierto que no puedes pretender mejorar una interpretación original, pero ¿Cuántos videos en UA-cam no hay con los títulos "doblajes que superaron al original"? ahora ¿Cuántos videos de este tipo hechos por canales latinos has visto que incluyan doblaje español? Si decimos 10 es hasta ser generosos...
El resto del comentario te pasas hablando de ideologías que yo en ningún momento toqué y que ni siquiera vienen al caso.
Por último diré que, si vas usar el argumento de que "lo hiciste gratis", o que "tuviste que hacerlo todo tú solo"... Mejor solo admite entonces que tu proyecto ni de lejos va a ser uno de mediana calidad, si quieres hacer algo mejor haz lo mismo que Samuel, abre un patreon, junta una buena cantidad de dinero y paga un ingeniero de audio, algún que otro buen actor, alguien que adapte los diálogos, etc. Te aseguro que si tu proyecto al final vale la pena la gente no va a dudar en apoyarte como lo hacen con Samuel.
Pero bueno, el 75% de tu comentario solo se centró en temas que ni toqué, eso ya dice mucho de cuántos argumentos realmente puedes llegar a tener.
gracias por valorar el trabajo,ustedes fueron el comienzo del doblaje en los videojuegos
Es hispanista, ¿qué más puedes esperar?@@edval6533
1:43:30 el resumen mas completo de toooda la saga de DMC xd jajajajajjaja
Eso es lo que pasa un día cualquiera en dmc
Jajajajajajaja.
Literal, en pocas palabras, eso es DMC
jajaja ésa estubo buena
JAAJAJAJAJAJA
mis compas entran en mi casa de sorpresa, yo en plena chaqueta: 1:39:19
XD
xDDDD
XDXD
XDDD
XDDDDD
1:23:20 tenian que poner de fondo:
I wanted you to know
That I am ready to go, heartbeat
My heartbeat
I wanted you to know
Whenever you are around, can't speak
I can't speak
1:05:04 si son las mas cabronas, hasta te dejan sin plata Dante xD
Uffff referencia
3:16 q buena transición.
7:24 Kalina Ann cameo
Creo que ella apoyo bastante el proyecto, de una o otra forma iba a estar
@@matsudaxd2699 yo se, lo puse porque ya en su canal lo puse tambien jsjsjs
????
En efecto es cine del bueno
Santos guacalaos es la jefa
7:27 esa es la voz de la youber Kalina Ann😮
No me digasssss
@@TuViejaIn4 🤔
Naaaa, acabo de ver el comentario, y quede loco jsjsjs (como adelante el viideo para escuchar las voces de los demas)
La voz de la tia kali, le queda bien, si fuera una turista, pero como que a la vez desentona un poco😅😅
Se merece estar ahí. Ama la saga.
2:01:45 Estas dos como compañeras para que enemigos aun que Dante fue mas listo al final xD
7:24 jajaja ahí está Kalina
No puedo creer que sea ella jajajaja
Si cierto
No way, seguro salto de la felicidad
Es ella confirmo xd
38:28 "no es que me fije en esas cosas 😂"
Es de closet xD
Me encanta que la voz se dante sea la misma que la de Adam Sandler, nose como le quedó tan bien
Lo mismo pensé jajaja, al principio tenia dudas de como sonaría pero a este Dante le queda genial la voz de Adam.
Dante 🤝 Peacemaker
"Que tu padre es el negro jose?"
Yo siempre imaginé y visualice a Dante con esa voz en latino, tenía toda la pinta del wn que no toma enserió ni su propia vida y cuando toca ser serio lo es xd
De hecho también es la voz de Leon en las películas 3D!! Que curioso!!
@@andresalvaro781 gerardo garcia
1:53:19 jajajajaja como me gusta esta parte después de la bofetada
Fue personal
Vergil: necesito mas poder
Dante: me toca👐
24:22
Nero: "¿Acabas de oler éso?, ¿Tienes idea de donde estuvo?"
Nico: _'It might seem crazy what I am 'bout to say'_
Nico: Up your butt?
1:43:30 mi hermano es el negro jose
Es Cine 🤣
Si algún día llega haber una película de dmc necesito que hagan memes relacionados a que posiblemente a Vergil lo quieran hacer el n3gr0 José
7:24 no puede ser JAJAJAJJA
1:15:18 su padre es el n jose woooooooo
Soy la venganza
@@nicolasaraya3260 SOY EL SEÑOR DE LA NOCHEEEEEEE
"mi papa tiene un estéreo Boze"
@@Robert_Org "Que tú padre es el Vergil José? Qué pena!"
@@Robert_Org besto escenas
La voz de V en español me gusta mucho cada dia me me gusta más😊👀
1:49:43 Man, 11/10 aca, por un momento y si se escucha como el grito de Johnny Yong Bosch
Nero se lució totalmente
2:04:24
El Virgilio - Ni se te ocurra decirlo 😠😠😠
El dante: Jackpot 🤑🤑🤑
Esperaba que mencionaran lo que sigue tras ese jackpot; como se burlan mutuamente.
@@MrJeforero no les alcanzó el presupuesto 🤑🤑
@@talius21 fue demasiado ambicioso
@@MrJeforero pero fue suficiente para oir a la tormenta que se viene 🤑🤑
El corrompemonjas: Ni se te ocurra decirlo!!
El Viejo Nalgón: Jackpot!
Sinceramente me decepciona el hecho de que capcom no doble sus juegos a español latino, este mod demuestra lo bien que quedarian
Este no es un mod.
se supone que es un mod para el juego de PC, que aun no sale
@@IVERI-Writer En la descripción claramente dice "Mod"
@@PowerBloodDevil-j9f discúlpame por ser el único pendejo que no lee las descripciones.
@@IVERI-Writerquedas disculpado por ser un pendejo pero por no leer la descripción no!!!
1:56:04 como que ese me dió alta satisfacción ese golpe JAJAJAJ
1:22:59 donde dante activa modo baile
1:30:10 me gusta esta parte
Eso mismo hizo en DMC 3 con uno igual
Me recordo al dmc3 Xd
Entonces cerbero es una raza de demonio en el universo de devil may cry sería genial ver más de ellos
Referencia al 3
1:49:39 NO VOY A DEJARLOS MORIR!!!!!
Me gustaron mucho las voces, están mejores que las del Tekken 8 honestamente y por mucho, gracias darkplayer por siempre brindarnos buenos resúmenes de juegos o juegos completos como tal 😎👌🏻💪🏻.
el mod fue hecho por los de PRIMERA LLAMADA
Hay fandub de Tekken 8?
@@frankjosep8381 obvio
42:36 y asi es como nico le enseño a lady a agarrar la pala (referencia peroncha xd)
Nico despues de decir lo del min 7:42 : como tu papá we! 🗣️
Esto si es Cine 🗿
Sin duda
viva este juego de miercoles QUEREMOS DMC 6
CAPCOM DANOS ESA ALEGRIA
Nahh ya es un buen cierre para mi, dante y vergil, juntos hasta el final
De hecho dijieron que aún falta @@Pedrogranpadre
@@Pedrogranpadreesos dos van a pelear hasta que el universo explote y van a seguir peleando encima de escombros a la deriva del espacio
Hijole, yo creo que no se va a poder...😢
1:41:18 no puede ser tan buena esta parte
"Tú padre es el negro José"
Noo, le faltaba la silla de plástico a vergil
Era demasiado perfecto
01:40:55 El Vergil Latino no es el Ingles con el que yo crecí pero ES MUY BUENO! Yo tenia miedo pensando que le iban a poner una voz que no encajaría con el personaje.
0% manutención
100% motivación
1:35:54....uff, ese momento de V hablando de la rivalidad de Dante y Vergil estuvo e´pico--
42:36
Dejando de lado la comparaciones, las voces estan muuuy bien elegidas
Creo que el equipo encargado del doblaje, aqui es donde mas actores profesionales y reconocidos contrataron, todos tienen una actuación de 10, la mayoria de personajes tienen una voz que les queda perfecto, les queda super natural, los escucho y es como si de verdad fuera la voz de Dante desde hace tiempo
Dios, la traducción "Estorbo" estuvo excelente y precisa
Hicieron un buen trabajo para dar por primera vez un doblaje increíble a Devil may cry esta genial y queda muy bien las voces
El de 2013 tiene doblaje al español de España así que no es el primero si no el segundo
7:25
Un momento
Yo te conozco 😂😂
Me encariñe con las mascotas pesadilla de v... Casi lloro cuando los elimine... Ellos ya no tenían a donde regresar, pero protegieron a la parte humana de su amo, el significado es hermoso, tras el miedo y las pesadillas en psicología esta la protección qué nos prepara para poder afrontar la realidad, un entrenamiento en los sueños para saber actuar mejor.
Esto es cine y espero que Doblaje Wiki lo suba como categoria Mod y espero los mismos que hicieron el Mod tambien hagan un Mod en Elden Ring
10:51 jeje me enctantan estos subtítulos
1:54:31 esta parte no me deja de hacer gracia con el buen doblaje que tiene el como se burla Dante de su Vergil
12:02 - 12:06
cuando mi compa que lleva 2 dias jugando esta awebado en jugar en la dificultad mas alta
1:49:25 El momento peak de Nero y uno de mis momentos favoritos de todo el gaming. Cine puro 🚬🚬
Una grande la Kali 7:24
7:25 es la voz de la UA-camr Kalina Ann....es un buen detalle...pero quedò tan mal
La intenciòn estuvo
Opino igual
Literal
a mi me gusta la voz de: MI PADRE TIENE UN ESTEREO BOSE
QUE TU PADRE ES EL NEGRO JOSE?! XDDDD
5:25
Yo luchando un duelo en el baño
Dante al ver que lady y trish perdieron contra urizen: Me toca!
Peor el tambien😱😱😱
@@edkcorner4036 igual lo puse por el meme de Son como niños 2 donde Adam sandler dice eso en una escena "me toca" jajaja
@@thomasvsa.9191 conoci ese meme, por el doblaje xD
Vergil: !Ni SE TE OCURRA DECIRLO¡
Dante: JACKPOT 🚬😎
¡SIUUUUUU!
¡Devil May Cry en español latino!
1:15:18 SU PADRE ES EL NEGRO JOSÉ!!! WUUUUUUU 🗣️🔥🔥🔥🔥
amo la voz que le dieron nico
Karla Falco como siempre hizo un gran trabajo es como escuchar a Harley, Jinx entre otras y 38:18 Nico es lesbiana?
Creo más bien es bisexual pero si es una posibilidad que sea solo lesbiana
@@leninsanchez1447 lo digo por que cada vez que ve a una mujer o habla sobre ellas en los archibos habla como si las admira muchisimo
Nico es bisexual o asi parece,a nero lo queria ligar tambien en la novela previa a dmc pero este la detuvo porque esta con kyrie xd@@edkcorner4036
@@angelpaz4012 parecia mas una broma, pero tratandose de esta chiflada buena onda xD
Nico: Kiri, se pondria loca, si te viera asi con ella xD
otro juego en el que se nos explica que el lema de vergil y sus rabietas es: "Pero no cantes victoria"
La voz de Griff es por lejos la mejor de todas.
SU PADRE ES EL NEGRO JOSÉ 🗣️🗣️🗣️🗣️
WUUUUUUUUUH 🗣️💯‼️🔥🔥
Yaya mijo ya
1:53:56 te haré pagar mi pensión XD
Se que no soy mucho de Devil May Cry, pero que bueno que lo traes al canal con el Mod del Doblaje en Latino, por que si esta increible, Gracias Darkplayer
El momento mas esperado por todos los chavo rucos, con deudas, y adictos a la pizza xD
joder, este trabajo solo lo puedo describir como amor, les quedo de 100.
Lo único que puedo decir es Mil Gracias, les quedó más que genial, digno de DMC, los felicito mucho y gracias por compartirlo. Excelente trabajo de verdad.
Espectacular 🗿, como para revivir la trama mientras como palomitas 😉👍, gracias buen Dark 😁
Imagínate estar en los zapatos de Nero, descubrir que ese compañero era tu tío, tu familia, que tienes a una familia con un linaje muy singular y que de repente se tienen que marchar... Por otra parte Dante y Vergil parecen tener más tiempo juntos como carnales 🥺 Habrá 6 entrega?!?!
Gracias Dark!!!!!!
Ha estado muy muy bien
No veas cómo lo he disfrutado,y el doblaje me gusta mucho 👌
Ha sido BRUTAL 👍😘
y yo esperando a que Dante dijera algo como:
"Tú papá es el negro js uuuuhhhh"
Llegaste a ver Kung Fu Panda 4 te gustó o no te gustó
Estuvo entretenida, pero de que pudo ser mil veces mejor, eso seguro.
Honestamente, me arrepiento de verla...
Estuvo buena pero creo que no le llego a las anteriores
Que tenía que ver wtf jajdjwjs
No la voy a ver porque los 5 furiosos no están ja
"Descansa en paz pollito" :'(
El doblaje es la ostia y genial el cameo de Kalina ❤
Genial se escucha muy bien 😮 gracias por el video
Necesito un Devil May Cry 6 sobre Dante y Vergil ajustando sus cuentas pendientes con Mundus una vez por todas, ahora están en su peak de poder,.
Sería interesante ver una última pelea entre los hijos del Sparda vs el rey del infierno
Por fin el Buen DarkPlayer tv subio esta joya en latino, o no se si no lo subio antes porque no habia doblaje
Por dios q buen doblaje, admiro muchísimo el esfuerzo de esta gente los amo❤
Yo soy el hermano mayor, me gusta vestir formal y con abrigos largos, mi hermano menor es igual a dante, tiene su cabello largo, es fachero y mamón y sin dinero, por estas tontas similitudes compramos el juego, lo mas mas mas MAS raro es que mi hermano tiene un amigo parecido a V 😬, físicamente, incluso el chavo adora leer y hablar de filosofía, si tengo un hijo ya lo tengo decidido, lo llamare Nero Alexander ❤ jajaja no es broma.
48:39 ja ni siquiera me asusté de lo que hizo urizen
La voz de Nico me enamora más del personaje ❤️
Por fin alguien se digno en sacar el Devil may cry en español
1:58:12....Para ser mas especifico....lo que Dante mato no fue a su hermano vivo sino a su version muertoviviente...Nelo Angelo.(tecnicamente ya estaba muerto, solo le estaba dando paz a su alma). Vergil fue asesinado por el principe de los demonios, Mundus. Y convertido en su marioneta. En el proceso tambien conservo su medallon dorado. actualmente el medallon perfecto(que es la fusion de ambos medallones)...estan en manos de Trish(aunque sea una demonio, conserva los genes humanos de Eva...Mundus la creo usando los restos del cadaver de Eva). La triste ironia es que Dante fue forzado a pelear contra su hermano y contra la "reencarnacion" de su madre por culpa del bastardo de Mundus. y el que Griffon volviera como pesadilla de Vergil, es para tener una muerte digna(porque en su vida anterior fue traicionado por su propio maestro Mundus y ser asesinado por el amo que juro servir le dolio en el orgullo, porque el queria morir en batalla contra el hijo de Sparda)
Trabajo magnfico espero con ancias el doblaje de los anteriores devil may cry
Humor, estilo, violencia, sangre y pasos prohibidos es igual a diversión y risas
Gracias dark estuve buscando ese Gameplay por más de una semana pero no lo pude encontrar pero al fin lo subiste Agradecido con el de arriba Saludos desde Argentina
Ahora se viene lo chido!!!!
❤ grandioso tu video🕸
#spidergenial🖤
De este Gameplay completísimo de este clásico juego
La esencia con el doble latino el juego cambia, esta increíble se disfruta mucho ya por si es un JUEGAZO el latino le aumenten a nosotros
Las voces estan brutales
Me encanto la escena de cuando vergil le quita el brazo a nero, la verdad me gusto incluso mas que el original
a cual original te refieres?
@@Luis-. Al inglés
@@kesadillakyrh el original en este juego es el japones
@@Luis-. 🗣️❌🤫🧏♂️🗿
@@kesadillakyrh yo solo te digo como es amigo xD para que no vivas engañado
esta bien mamalon ese mod en latino. me dan ganas de volverlo a jugar.
Siempre pensé que la voz de vergil seria diferente
47:14 xd
vergil: ni se te ocurra decirlo
dante:groovy
2:04:27
A Dante adulto le quedaría bien la voz del Batman de Christian bale
Por fin después de mas de 10 años estaba esperando este video 😂