Giorgio Agamben on Maurice Blanchot (English Subs)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 7

  • @vicalieg
    @vicalieg 12 років тому +13

    At 3:48, Agamben says "de mort, de la mort" (correcting himself), which translates as "[the concept] of death", rather than "de mort dans la mort", which you have translated as "[the concept of] death in death".

    • @locksh
      @locksh 10 місяців тому +3

      Thank you for this clarification, though I'm positive Blanchot would approve this mistranslation...