Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
磯野カツオが鉄人を動かしてる。
漫画の不乱拳酒多飲て当て字天才的。
手に汗を握るストリート展開に、どきドキドキ・ハラハラ、何回観ても良いですね。
Wait a second -- the cyborg in the video game Elnard / The 7th Saga for the Super Famicom / Super Nintendo is also called a "tetsujin". What does this word mean in Japanese? (Also, I have absolutely no idea why UA-cam recommended this video to me.)
Iron Man No.28. That is the original title.
@@paganavenger8920 Awesome, thanks! "Tetsujin" must mean "iron man" then, that makes sense in the other context I've seen the term.
テレビアニメ創成期のアニメ、鉄人28号、エイトマン、スーパージェッター、みな躍動感あって素晴らしいですね。
責任者
磯野カツオが鉄人を動かしてる。
漫画の不乱拳酒多飲て当て字天才的。
手に汗を握るストリート展開に、どきドキドキ・ハラハラ、何回観ても良いですね。
Wait a second -- the cyborg in the video game Elnard / The 7th Saga for the Super Famicom / Super Nintendo is also called a "tetsujin". What does this word mean in Japanese? (Also, I have absolutely no idea why UA-cam recommended this video to me.)
Iron Man No.28. That is the original title.
@@paganavenger8920 Awesome, thanks! "Tetsujin" must mean "iron man" then, that makes sense in the other context I've seen the term.
テレビアニメ創成期のアニメ、鉄人28号、エイトマン、スーパージェッター、みな躍動感あって素晴らしいですね。
責任者