【中国人YouTuber】ネイティブの中国語力をチェック!一体どうなの?测测中文母语的中国Youtuber的中文水平到底如何??🇨🇳

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 275

  • @Leon-jj7cw
    @Leon-jj7cw 4 роки тому +113

    語学に興味ないけどこの3人揃うと楽しくて好き。

  • @鈴木善裕-g7l
    @鈴木善裕-g7l 4 роки тому +80

    この三人はいつ見ても楽しいですわ

  • @yoichio5421
    @yoichio5421 4 роки тому +60

    やっぱりPooさんが出ると面白いね。

  • @agatelamp9465
    @agatelamp9465 4 роки тому +142

    Pooちゃん、中国人なのに中国語の早口言葉の意味を日本語で教えてもらって、「ほ~」って言ってるの面白い(笑)

  • @空と海アンターン
    @空と海アンターン 4 роки тому +36

    POOちゃんは本当に趣味で中国人やってるな

  • @ja-hneku2095
    @ja-hneku2095 4 роки тому +23

    「シルエットはあってる」w
    けど、外国の方なのにこういう日本語の表現が即座に出てくるのはすごすぎると思います。

  • @アレパパ-e5j
    @アレパパ-e5j 4 роки тому +27

    三人揃うと何チャンネルか
    わからなくなるw
    それにしてもいいトリオだね
    みんな自分のポジション責任果たしてる。そしてヤンちゃんかわいい。

  • @hamajii4
    @hamajii4 4 роки тому +21

    9割日本語で進行するのに、読めなかったり中国語あるあるで3人で笑ってるところでついていけなかったりするけど謎の中毒性のある3人
    面白いからもっとやってほしい。個人的に異国あるあるが好きなのもあると思う。

  • @rikiosuzuki603
    @rikiosuzuki603 4 роки тому +13

    咳嗽「がいそう」そのまま日本でも医療関係で咳のことなので発見でした
    声に出して笑わせてもらいました、楽しかったし勉強になりました。

  • @kosukenakata7084
    @kosukenakata7084 4 роки тому +55

    やっぱこの3人組最高

  • @safari6644
    @safari6644 4 роки тому +15

    最後のヤンチャンの笑いこけるとこが良かった🍀😌🍀
    ムイムイさんがとても綺麗になってる🍀😌🍀
    Pooちゃんは相変わらずおもしろい😁✨✨

  • @楠間しゅん
    @楠間しゅん 4 роки тому +53

    お三方が、これだけ大笑いして「流暢な日本語」凄いです。早口言葉は凄くみんな楽しく😆大笑いして、何だかつられて大笑いしてしまった。いつか、日本の「東京特許許可局」やってね。

    • @fl1129lili
      @fl1129lili 4 роки тому +4

      そっちの方が楽勝だったり🤣

  • @さくら-o6y
    @さくら-o6y 4 роки тому +10

    Pooちゃんもむいむいさんも最高😀
    この3人は絶対に見ちゃうよね👍外れなし🤣
    この3人のチャンネルを作って欲しいなぁ🍀

  • @sakeido2323
    @sakeido2323 4 роки тому +6

    ヤンさんのチャンネルだと、Poo、むいむい両氏の持ち味のバラエティ感も感じるけど、学術色が強いですね。
    今回の動画は勉強になる以上に、普通に面白過ぎて何回も爆笑してしまいました。

  • @きゃわらそば
    @きゃわらそば 4 роки тому +66

    日本人も漢字読めるのに書けないっての多いから、やっぱり漢字の難しさってそこにあるんだろうね
    あとはやっぱりパソコンやスマホの普及もあるか

  • @osadayuki7268
    @osadayuki7268 4 роки тому +9

    この動画を見て、中国人でも本当に聞いている単語がわからなかったり、早口言葉言えなかったりする人がいるのを見ると中国語を勉強してきた僕も安心しました。
    それと、Pooちゃんが単語わからないのと、早口言葉の一つ以外言えない時の行動が面白くて腹筋鍛えました!🤣
    僕は中国語の绕口令で、
    “吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮”を言えます。😁

  • @yy-ho4vz
    @yy-ho4vz 4 роки тому +12

    ヤンチャンが可愛い系で、むいむいさんは知的だね🥇

  • @西城-i4v
    @西城-i4v 4 роки тому +10

    中国語の漢字がなかなか覚えられないけど、書けなくても大丈夫だと気が楽になった😁

  • @神楽坂徘徊
    @神楽坂徘徊 4 роки тому +3

    面白い! 企画の勝利だね。
    それにしても、Pooちゃん、かわいい

  • @user-dc3ho9xl5d
    @user-dc3ho9xl5d 4 роки тому +40

    ヤンちゃんの爆笑がかわいい🤣

  • @豊武田-o3r
    @豊武田-o3r 3 роки тому +3

    この三人本当面白い

  • @sousukes7766
    @sousukes7766 4 роки тому +4

    お腹抱えて笑いました🤣大聲笑❣️
    3人の雑談シリーズまたお願いします🤲

  • @北一-k4x
    @北一-k4x 4 роки тому +8

    クイズ形式おもろ杉💫     次回作期待🌟🌟🌟

  • @ziel464
    @ziel464 4 роки тому +15

    日本語を学んだら中国語の漢字と日本語の漢字が紛れてしまったwww

  • @青山リリー-b3u
    @青山リリー-b3u 2 роки тому +1

    めちゃ楽しい! 中国語の先生と一緒に挑戦してみますw

  • @yeshuabro-i2m
    @yeshuabro-i2m 4 роки тому +20

    0:52ムイムイちゃんのツッコミまじ日本人

  • @トルコオスマン
    @トルコオスマン 4 роки тому +13

    中国語早口言葉の説明を日本語でしてもらって理解出来たpooちゃんっていったい(笑)

  • @user-kiki13gh333
    @user-kiki13gh333 2 роки тому +1

    歯磨き粉を中国語の字で、高いに月と、何気なく言ったヤンチャンさんの日本語力は相当なハイレベル。レイレイさん、梅梅さん、皆さん尊敬するレベルです。

  • @やまちゃん-f7t
    @やまちゃん-f7t 4 роки тому +4

    今回のテ一マは今までの中でとても良かったです!
    次回も期待してます。
    しかし、中国語は難しいですね、

  • @kazupon1967
    @kazupon1967 4 роки тому +2

    この三人でこれからもやって‼️
    オモロー🌠

  • @和之-q7v
    @和之-q7v 4 роки тому +15

    ムイムイは美人だねー
    ヤンは可愛いねー
    pooはまぁあれだねー

  • @111じゃがいも
    @111じゃがいも 4 роки тому +6

    この早口言葉は中川家礼二にやらしたら上手そう 笑🤭
    3人楽しそうなので見てるこっちも楽しい🍀

  • @user-cr63ht
    @user-cr63ht 4 роки тому +6

    今回の企画も超おもしろいです!むいむいさんが苦戦するんだからかなりの激難しい問題なんだろうなと思う。Pooちゃんにとっては最高の脳トレかもね(笑)

  • @nkdc-ch1226
    @nkdc-ch1226 4 роки тому +7

    面白すぎる
    ケータイ使っていい?ってthe現代人ですね笑

  • @BlooperSquid
    @BlooperSquid 4 роки тому +13

    面白かった~
    勝手な偏見で中国人は書けない漢字なんて無いのかと思ってました!
    日本人にとってのひらがな的な感覚でw
    とりあえず皆可愛かったです♪

    • @drivedesire2651
      @drivedesire2651 3 роки тому +2

      むしろ普通ですよ。読めるけど書けない、特にケータイ時代以来。学生はまだ勉強とか受験で書く能力は必要けど、卒業したらどんどんどんどん能力が失っちまったよ。

  • @岩ちゃん-p9g
    @岩ちゃん-p9g 6 місяців тому

    中国語、分からないけどメッチャ面白い!やっば、この3人は最高😂

  • @なつみかんさんオランダへひとりぶらり旅

    〝高+月”って感じだと覚えやすいですね!
    あと3人の服の色合いの並びが赤黄青で信号機😀

    • @ohio4961
      @ohio4961 4 роки тому

      膏薬(こうやく)

  • @chougennbou
    @chougennbou 4 роки тому +2

    世界中で最も愛される中国人トップ3♬

  • @a369258147z
    @a369258147z 4 роки тому +3

    早口言葉面白かったです。咳嗽は咳(せき)のことです。医学用語としてよく使われています。「咳嗽(がいそう、cough)とは、気道内に貯留した分泌物や異物を気道外に排除するための生体防御反応のことである。」

  • @yoogibu
    @yoogibu 2 місяці тому

    めちゃくちゃ面白かった🎉

  • @chacha15347
    @chacha15347 4 роки тому +6

    中国語の発音が難しそうなのが伝わりました。漢字書くのが難しいのは共通ですね。

  • @tetsukamo895
    @tetsukamo895 4 роки тому +19

    不思議な感覚になる!中国の方が日本語で話しながら中国語の問題に苦戦してる(笑) 書き取りは日本人も苦手だよね!最近特に書く機会が減ったから書けない!

  • @さささななな-i3k
    @さささななな-i3k 4 роки тому +11

    青 黄 赤 で可愛い(^^)
    字幕もその色なので、見やすいです!

  • @peachglobalworld
    @peachglobalworld 4 роки тому +16

    中国人の方ってテストとかで、単語の漢字忘れちゃったらどうやって書くんですか?(日本語だったら最悪ひらがなで書けるけど中国語は漢字しかないから)

    • @migos4296
      @migos4296 4 роки тому +7

      忘れちゃたらピンイン使わないと。。でも小学生見たいな感じになるので 恥ずかしい

    • @楠間しゅん
      @楠間しゅん 4 роки тому +1

      日本の学校のテストでも、社会(特に日本史)や理科(物理・化学・生物)でも漢字で書く所:ひらがな・カタカナで書いたら点数にならない様な気がしますし、国語のテストだったら尚更だと存じます。聖徳太子は書けるけど、厩戸皇子は書けないかも、、。

    • @yanchanch
      @yanchanch  4 роки тому +14

      ピンインか形に近い別の漢字で書きます〜

    • @yw1333
      @yw1333 4 роки тому +2

      kěyǐ shǐyòng pīnyīn. huòzhě yòng shǒujī chá yī xià xiěfǎ.
      nǐmen néng kàndǒng ma?

    • @楠間しゅん
      @楠間しゅん 4 роки тому +1

      しょうとくたいし(聖徳太子)=うまやどのおうじ(厩戸皇子)、さんそ(酸素)、チッソ(窒素)、りゅうさん(硫酸)、テイトコウソクドコウツウエイダン:帝都高速度交通営団(「東京メトロ」前身;営団地下鉄の正式名称)これらを、ひらがな・カタカナで書くと、日本人としては小学生みたいで恥ずかしい。

  • @fuji2727
    @fuji2727 4 роки тому +1

    ヤンチャン💕中国語の早口言葉難しいね😉漢字もムズい‼️3人は仲良しだね‼️では、ジメジメ梅雨☔☔🐌を頑張って乗り越えようね‼️ヤンチャン💕

  • @gedeeltelijkzombie9746
    @gedeeltelijkzombie9746 4 роки тому +8

    早口言葉言ってるPooちゃん、全然中国語話せない日本人が中国語読んでるみたいでウケる

  • @yeshuabro-i2m
    @yeshuabro-i2m 4 роки тому +1

    とりあえず3人ともかわいい!!

  • @舩岾晃弌
    @舩岾晃弌 4 роки тому +1

    とくにヤンちゃんは声と顔と性格好き!

  • @momorin88
    @momorin88 4 роки тому +70

    読めるけど書けないのは日本人も同じ~😅

  • @sy18997
    @sy18997 4 роки тому +6

    中国といえば三国志の影響で好きになったな

  • @shinmatsuo145
    @shinmatsuo145 4 роки тому +1

    日本人に自信をつけさせるのに貢献したことでPooちゃんに1票!

  • @yuriami0808
    @yuriami0808 Рік тому

    むいむいさん、キレかわ。🎉マジで、かっけー。❤

  • @75saito
    @75saito 4 роки тому +8

    オーリゲイは日本で言うならルービー(ビール)とかザギン(銀座)のようなもんか。

  • @PicOpiCoHammeraaaa
    @PicOpiCoHammeraaaa 4 роки тому +6

    センター試験中国語やHSK6級やってみてほしいです!

  • @hiro_at
    @hiro_at 4 роки тому +2

    面白かったです。
    Pooちゃんは、地方言葉が中心で中国語が苦手って言ってるくらいだから、まぁ分かりますが、むいむいさんでも苦戦してたのは予想外でした。
    勝者はむいむいさんであることは間違いないですけど。

  • @00后啊
    @00后啊 4 роки тому +6

    加油 奥力给 干就完事

  • @joe888176
    @joe888176 4 роки тому +14

    今から中国語を猛勉強を始めたら3年くらいでPooちゃんの中国語力をワンチャン抜ける可能性あり…?

    • @00后啊
      @00后啊 4 роки тому +1

      加油 相信你很快学会的

    • @yanchanch
      @yanchanch  4 роки тому +11

      !!!可能性が高いと思います笑

    • @narmo3823
      @narmo3823 4 роки тому

      ワンチャン好经常在splatoon的视频里听到,终于看到这个词了,难道日本人很经常用吗?

  • @NyaGa_EgaoSmile
    @NyaGa_EgaoSmile 4 роки тому +3

    流行語の頑張ってってのは加油しか知らなかったのですぐにも使えそう。

  • @yuko6538
    @yuko6538 4 роки тому

    POOちゃんがでかすぎるのか、ヤンちゃんやムイムイさんが小さいのか遠近感が面白いー。

  • @しんがりんぐ
    @しんがりんぐ 4 роки тому +2

    中国語のテスト=漢字のテスト
    になってるのが当たり前なんだけど面白かった。
    漢字が外国語だって事に気づかされた。

  • @yoshiKoqqq
    @yoshiKoqqq 4 роки тому

    ポーちゃんに投票しま〜す

  • @notetrap
    @notetrap 4 роки тому +2

    ネイティブでも結構漢字書けないことを知ってちょっと安心しました(笑)

  • @pc6415
    @pc6415 4 роки тому +2

    中国語わかればわかるほど楽める 超難関かつネット用語で初心者じゃ難しすぎる

  • @MrYoshi-ih3zh
    @MrYoshi-ih3zh 4 роки тому +15

    日本の早口言葉もやってみると面白そう!

  • @grotesquegrotesqua
    @grotesquegrotesqua 4 роки тому +2

    リクエストというか提案なんですけど、日中の麻雀用語を比べるってのはどうでしょうか?

  • @フッチーあらちゃん
    @フッチーあらちゃん 4 роки тому

    二人共、凄いと思う。

  • @Zima9797
    @Zima9797 4 роки тому +3

    ポーちゃん職業諦めてる笑笑

  • @caelusu
    @caelusu 6 місяців тому

    ぽーちゃんが中国語話してるとかっこよく見える

  • @佐藤進-e1l
    @佐藤進-e1l 4 роки тому +6

    平仮名、カタカナを作ってくれた先人に感謝しています。

  • @JintaiHirai
    @JintaiHirai 4 роки тому +1

    めっちゃ面白いな、この三人は。大好き。

  • @supersalt6368
    @supersalt6368 4 роки тому +3

    日本人の俺でも、急に書き取りテストで問題出されたら「何やったっけ!?」ってなるから、やっぱり日常生活で使ってないと忘れるんですよねー笑

  • @KenjiOzuki
    @KenjiOzuki 4 роки тому +2

    中国人でも難しい漢字があるんだと知って、少しホッとしている自分が居るw

  • @蜂王子
    @蜂王子 4 роки тому

    三人の組み合わせが安定鉄板の布陣

  • @daikichiTS
    @daikichiTS 4 роки тому

    中国語のPC入力ってどうやるんだろう。ピンインで入力して変換?

  • @真夜中-k8j
    @真夜中-k8j 4 роки тому +3

    ヤンチャンあなたは絶対に中国人です。訛りを聞いて、中国人と日本人を見分けることができるwww

  • @山田花子-h1r
    @山田花子-h1r 4 роки тому +1

    中国の人も書けないことがあることがわかって安心した、、
    シルエットは分かるけど中の要素がわからんことあるよね
    日本の漢字はそんなにややこしいやつ少ないけど

  • @yomt4104
    @yomt4104 4 роки тому +9

    年取ってしまった、あたしも読めても書けない漢字が増えました…
    でも日本語には"ひらがな"という最終兵器があるのです。(笑)
    お三方も無理のない事とは思いますが、漢字を作った国のお方
    ですから、がむばって下さいませ~。

  • @susumumatu
    @susumumatu 4 роки тому +4

    読めるけど書けなくなってる漢字なんて山のようにあるますw

  • @Lion-s-24
    @Lion-s-24 4 роки тому +2

    ヤンチャンかわいいいいいい

  • @takgys1332
    @takgys1332 4 роки тому +1

    面白かったです。ヤンちゃんのキャラ最高!私、中国に16年いる日本人です。凤凰の凤は、FONGという読み方が正しいとおもいますよ。言いやすいと言っているその読み方の方が正しいです。

  • @namidabashi1978
    @namidabashi1978 3 роки тому +2

    日本は漢字忘れてもひらがなカタカナでなんとかなるけど、中国は漢字忘れたら苦労するねー。

  • @takurolin
    @takurolin Рік тому

    面倒かもしれないけど、一度北京語で皆さんで話しながら、今回のような問題を出し合っているのも見てみたい。(もちろん字幕・日本語でお願いします)

  • @fengji6795
    @fengji6795 4 роки тому +12

    感覺我也變成日本人的視角 來學習中文了 不過也學到了中國的流行語😆僕は台湾人です

  • @china_shiropanda
    @china_shiropanda Рік тому

    landuo=懶惰(らんだ)、yagao=牙(歯)の膏薬(こうやく)で歯磨き粉、咳嗽=咳嗽(がいそう)ですね。

  • @ektherising
    @ektherising 4 роки тому

    Pooちゃんは普通話と広東語どちらが得意なのだろうか?

  • @cheekun3
    @cheekun3 4 роки тому +20

    ゆる~い感じで、白黒つけないで、お互いのダメなところを笑いあえるって、なんか日本人っぽい。
    本当は3人共日本人なんだけど、チャンネル登録が増えないから中国人っていう事にしてない?
    特にPooちゃん。
    牛丼のサンボとか、ナポリタンのパンチョとか、すた丼にいた感じ。
    やっぱり、和製中国人なんじゃないのかなぁ。

  • @青山リリー-b3u
    @青山リリー-b3u 3 роки тому

    ホントに面白かったです!広州の朋友们に同じ問題を出してみます^_^

  • @SummeryOneMeter
    @SummeryOneMeter 4 роки тому +11

    日本語で進行するのに完全に日本人置いてけぼりで草

  • @たけのこ-w4p
    @たけのこ-w4p 3 роки тому

    日本語にも「懶惰(らんだ)」ってあるよね。本で見たことあったから意味と音声でたまたま推測できた。

  • @tarouaioki1271
    @tarouaioki1271 4 роки тому +4

    ふぉんふぉんうなってるようにしか聞こえねーwww

  • @trophy6975
    @trophy6975 4 роки тому +1

    街角インタビューで、中国人に「アナタの中国語は変よ」って、たまに言われるpooちゃんなんで、母国語(中国語)だけど、中国語力はかなり怪しいなと思ってたけど、やっぱりpooちゃんは期待を裏切らなかったですね(^_^) しかも時々やる気なかったし、カンニングするし(>_

    • @trophy6975
      @trophy6975 4 роки тому

      pooちゃんって、単純に中国語の発音が怪しいから、街角インタビューで中国人に「アナタの中国語は変よ」って言われるんですね(>_

    • @happyluck9304
      @happyluck9304 4 роки тому

      pooちゃん。出身が広東ということは「中国の普通話はpooちゃんにとっては外国語のようなもの」ということか?(広東なまりが強いため、普通話を話す中国人に言葉が伝わらない??)

  • @supersassa1806
    @supersassa1806 4 роки тому +8

    中国語が全く分かんない日本人視聴者は置いてきぼりで3人勝手に盛り上がってるけど面白かった

  • @見上げた空
    @見上げた空 4 роки тому +7

    poo氏をダシに、バカ受けしている様に釣られました。🤣

  • @深圳福創日英学校
    @深圳福創日英学校 4 роки тому +1

    やはり、携帯やパソコンで入力したほうが便利なので、だんだん手で漢字を書くチャンスが少なくなります。漢字の書き方を忘れちゃったでしょうね。漢字の国、中国に住んでいる私達も、漢字を書けない時もよくありますよ。

  • @kk7630
    @kk7630 4 роки тому +1

    綺麗なお姉さんと近所の小学生ポー君て感じww

  • @れんあす
    @れんあす 4 роки тому

    ムイムイさんもPooちゃんも一緒に飲んでみたい系の人だな

  • @AS-nf3di
    @AS-nf3di 4 роки тому +1

    Pooちゃん、大丈夫!日本人同士でも話通じないから(笑)

  • @村上昌隆-n3v
    @村上昌隆-n3v 4 роки тому

    ムイムイ綺麗になってるんじゃない?

  • @aks7705
    @aks7705 4 роки тому +1

    中国人も漢字が書けないことを今日初めて知った。面白い。日本人と同じだね。
    早口言葉は日本語のそれより難しそう。

  • @山下寛-b6s
    @山下寛-b6s 4 роки тому +1

    まあまあ地獄やった …っておもろい