Parfois on aime une langue parce que on est a meme de la maîtriser vitement et sens problèmes. En ce qui concerne la grammaire, syntaxe et vocabulaire, Le français pourrait être une mission faisable: par comparaison L'allemand est éprouvant même pour qui parle langues germaniques
Best moment of the video --> 0:14 The moment she realized "oui" wasn't the right answer. xD Here is a translation of the things she says from 0:28 - 1:30 I want... see... I... because... I want... to say... for... the democracy... or... and... I want... me... excuse me I... I want see... something... of the european union... what very interessting for me... and what not interessting... what... what... the things one can not see... there...I want also see...the things... okay
solvablespider Miksi ihmeessä edes yrittää puhua ranskaa jos kielen saa itse valita ja ei osaa mudostaa yhtä ainoaa lausetta ranskaksi, saatikka ääntää?
My attempt at literally translating her gibberish, for those who might be interested: “Eila Aarnos, why do you want to become a parliamentarian in the European Union? Yes. Why? Me excuse me.... It wants see… um… because… it… for… democraty… it wants… me excuse me… to see… something… of Europe Union… what is very interesting for me what is not interesting… what are things that we cannot see there… see too the things” and the remainder is in Finnish.
-...okay. lets continue. name the three most important matters that you want to influence. -influence in the eu? -yes -i want to of course democratize this. i want the power from the finance villains to the citizens. then i want to improve the education system becuase it's close to me to offer every european child and teen this fine nordic school system, and then the third theme is of course environmental protection, that eu needs to focus more in environmental protection before its too late. -vasemmistoliitto (finnish political party) fell five years ago in the European Parliament, how has it shown in finnish europe politics? has it shown in any way? -of course it has shown, that we dont have our own (finnish political party) MP there, but we have had a worker in the European Parliament (finnish political party) people that have helped us for example during the election. -leftist political parties have been on the rise now in europe. what kind of attraction do you feel towards (greek political party) and its leader? -yes, i do like every european leftist political party and the green leftist group. -this (greek political party) has some extreme ingredients, downright anarchists which have been a part of these destructive riots. -of course i know, we need to understand through their own country that what is the leftists mission. i wont speak out to the greek leftists actions. i think if in finland there was a different situation, i could be there... -can you imagine collaborating with this kind of party in the european parliament? -yes, in the things that support the whole europes leftists policies. not in anthing else. -what kind of succes are expecting for yourself? are you unknowing? -how should i say this... that kind of which i deserve myself. for the most part im not expecting for my self. im expecting that this party has great success in the elections. and i will do my own part of it. -do you believe in eu? -yes, i believe -you dont want to disband? -well its not a matter of believing but i dont want to disband and not that kind of federation development....
It says in her CD that she is fluent in french. One of these honest candidates again.... Apparently works at University of Kokkola, which is 13,500 or somthing in the ranking ... A true asset for EU sure.
We have the same in Estonia...Yana Toom...she kinda looks the same aswell tho...The sad thing is that she is ryssa and will praise Stalin...I mean Putin there with all her heart :(
Here’s a breakdown of the issues INTERVIEWER: "Eila Aarnos, pourquoi voulez-vous devenir un parlementaire en Union européenne?" ------------------------------------------------------------------------------------------------ * While understandable, this phrase is slightly awkward in French. The more idiomatic phrasing would be "dans l'Union européenne". The preposition "dans" (in) is more appropriate here, and l'Union européenne requires the definite article "l'" since it's a specific entity. * In French, including the indefinite article "un" (or for female, "une") before "parlementaire" is not incorrect, but it is less common in this context. Typically, when talking about roles or professions in a general sense, especially in formal or official contexts, instead of saying "un(e) parlementaire", it is more usual to simply say "parlementaire". EILA AARNOS: "Mmn, mmn, oui. Pourquoi ? M'excusez-moi." ------------------------------------------------------------------------------------------------ * The correct phrase in the context of a beg-pardon would be "Excusez-moi". In the case of "m'excusez", the placement is incorrect because in imperatives, object pronouns follow the verb, and the verb form must match the subject. The phrase "m'excusez-moi" is not grammatically correct because the reflexive pronoun "m'" should not precede the imperative verb "excusez". INTERVIEWER: "Pourquoi voulez-vous devenir parlementaire en Union... oui, le Union européenne. Pourquoi ?" ------------------------------------------------------------------------------------------------ * The definite article "le" should be "l'" because "Union" starts with a vowel sound. The binding where "le" changes to "l'" before a vowel sound is called "elision" in French. Elision involves omitting the vowel in a word (in this case, the final "e" in "le") and replacing it with an apostrophe to make pronunciation smoother. EILA AARNOS: "Je veux un devoir... Je pense que je veux de dire pour la démocratie ou... et je veux mon... M'excusez-moi. Je veux voir de quelque chose de Union d'Europe, qu'est-ce que très intéressant pour moi, qu'est-ce que n'est pas intéressant, qu'est-ce que des choses qu'on ne peut pas voir là. Je veux voir aussi les choses. OK." ------------------------------------------------------------------------------------------------ * The phrase "je pense que je veux de dire" is incorrect. The verb "vouloir" should be followed directly by the infinitive verb without the preposition "de". So, it should be "je pense que je veux dire", meaning "I think that I want to say". * Eila pronounces "démocratie" with a /t/ sound, as in English "tea". In French, "démocratie" is pronounced with an /s/ sound in the final syllable, not /t/. * The construction "voir de quelque chose" is incorrect in French. The phrase "voir quelque chose" is more appropriate. * The phrase should be corrected to "quelque chose de l'Union européenne".The definite article "le" should be "l'" because "Union" starts with a vowel sound. "de Europe" translates to "of Europe", which is not the appropriate phrasing for referring to the European Union. "Union européenne" directly translates to "European Union" and is the official term used in French. * "qu'est-ce que très intéressant pour moi, qu'est-ce que n'est pas intéressant" should be "ce qui est très intéressant pour moi, ce qui n'est pas intéressant". * When Eila pronounces "intéressant" as "intressant", she is omitting the acute accent on the "é," which is pronounced as "e" in "intéressant". * Eila’s pronounciation of a voiceless /s/ in "très intéressant" and "pas intéressant" is incorrect. The final "s" in both "très" and in "pas" should be pronounced as /z/. This produces a smooth and connected sound to the vowel sound at the beginning of "intéressant". * "Qu'est-ce que des choses qu'on ne peut pas voir là": This should be ""Quelles sont les choses qu'on ne peut pas voir là". * The word "là" is somewhat vague in this context. For clarity and more idiomatic usage, you would typically use "là-bas" to indicate a place that is not close to the speaker. So it should be "ne peut pas voir là-bas". * In French, "OK" is sometimes used. However, the pronunciation might be slightly adapted to fit French phonetics. In English, "OK" might sound like "oh-kay" but with the French phonetic touch, it can be more "o-keh" with less emphasis on the diphthong. * While "OK" is understandable and not inappropriate, using a French alternative like "d'accord" can enhance the formality and professionalism of the conversation. * In addition, Eila's inconsistency in how she employs R indicates considerable challenges in pronounciation. She incorporates a wide array of R-sounds, from rhotic vowels to voiced alveolar trills. The guttural R appropriate to French phonetics occurs once, in the penultimate syllable of "ne peut pas voir là".
"why do you want to become a part of parliament"? -"hahaah, me?" -"yes" - "I want to see.. its.. I think... to.. the democracy... in.. at.. i want too... sorry... I want to see... something.. Europe Union... What is very interesting for me,... what is interesting for me is things we cant see, that you cant see, the things" jesus christ please stay at home u cant speak french
Aina tälle vain jaksaa repeillä, oujee! :D Viimeistään tuossa "demokrasii" kohdassa tippuu. Kiitos Eila! Iso käsi Eilalle tästä viihdesketsistä ja kotimaisen tubetuksen ajattomasta klassikosta! Usein me suomalaiset olemme kuulemma liian ujoja puhumaan vieraita kieliä... - no, varmasti ihan hyvästä syystä! :D Jos kieltä ei oikeasti osaa yhtään, niin parempi olla edes yrittämättä.
Osapuilleen: Haluan..nähdä…minä…ajattelen että..minä haluan…vähentää…demokratian puolesta…haluan…minä…anteeksi…haluan…nähdä…jotakin…Euroopan unionista…mikä…minulle todella mielenkiintoista…mikä ei…mielenkiintoista…mikä…mikä…asioita, joita ei voi nähdä…haluan nähdä myös…ne asiat. OK.
My brain just melted a bit.. 🫠 I know I am not a native speaker, either, but I still can pronounce and understand French better than her 😅 I used to study French for almost ten years in the past.
un très très belle effort pour cette dame!mais mon dieu on dirait quelle va chier en même temps tellement elle force!Mais je répète quand même BELLE EFFORT MADAME
When you brag in your CV that you are fluent in French, there is always a chance that someone tests if you are truthful. French is also a very useful skill if you are in EU parliament. That is, if you have the skill :D
+latuman Mää tajuun kaiken mitä se yrittää sanoo, koska oon kuitenki suomalaine ja tajuun ton suomalaisen aksentin ja sönkötyksen läpi. Tuskin kyllä kukaan ranskalainen tajuis mitää. Aarnos oli iha varmaa nopee kattonu jostai pari lauset mitä sanoo mut sen ääntämine sit kusi kaiken.
Sie hat versucht, und fur mich, das reicht aus. Au moins, elle a essayé de parler francais, et pour moi, ca, c'est assez. At least she tried, that's enough for me.
Anyone that asked why she has to know French, she doesn't. She lied that she's a fluent speaker of French and got busted.
Kimmo Laine Typical leftie
Gert Junas that woman is from right :D
Do you even Finnish?!
She's from *Vasemmistoliitto* ; literally: The left alliance.
Kimmo Laine All candidates had to answer questions in a foreign language. Unfortunately, she thought French was her best choice.
How is it relevant that shes a leftie? Go spread hate elsewhere
this is why French is the most beautiful language in the world
Stop the cap right now
Parfois on aime une langue parce que on est a meme de la maîtriser vitement et sens problèmes. En ce qui concerne la grammaire, syntaxe et vocabulaire, Le français pourrait être une mission faisable: par comparaison L'allemand est éprouvant même pour qui parle langues germaniques
@@acid823 si
@@acid823oui je suis d'accord
Kölkö-sauce never forget
secret recipe
Just sauce
But where's the lamb sauce?
Raw sauce
Someone laughed right after that
you can tell she spent 5 minutes skimming a beginner's French lesson, said "fuck it" and went on TV
This is so painfully embarassing.
Can you do it better?
I can't, but I wouldn't be caught in public trying. 😋
@@mikeymcmikeface5599 that's the wisest to do
ieti pomsgdiu Just don’t lie about speaking french and make a fool of yourself on TV, there you go.
@@helpmefortheloveofshrek6623 wow thanks
Sounds like an injured raven
she looks like an injured raven too
Here's your, much delayed, oscar for having won the internet
I almost died laughing at that comment lol
That’s pretty common in Finland
She's not just fluent, she's duolingo fluent
I love when duolingo says my french pronunciation was right even if it sounded like gibberish 🤣
Best moment of the video --> 0:14 The moment she realized "oui" wasn't the right answer. xD
Here is a translation of the things she says from 0:28 - 1:30
I want... see... I... because... I want... to say... for... the democracy... or... and... I want... me... excuse me I... I want see... something... of the european union... what very interessting for me... and what not interessting... what... what... the things one can not see... there...I want also see...the things... okay
+Qisou lmao
Fantastic, thank you. Lmao.
What very interesting for me and what not. Same tbh
She said pretty much the same thing in finnish lmao
Pretty much politicians these days in any language..
"sövöö vuuaaaarrr... kölkkö soos UNION JUROP :D"
Söös oon nö pöö paa vuaar!
come on :D toi nainen sentään yrittää puhua ranskaa.
yritykseksi se todellakin jää.
älä ole noin ilkee :D. eikös se ole pääasia että yrittää?
solvablespider Miksi ihmeessä edes yrittää puhua ranskaa jos kielen saa itse valita ja ei osaa mudostaa yhtä ainoaa lausetta ranskaksi, saatikka ääntää?
It hurts. This physically hurts me.
My attempt at literally translating her gibberish, for those who might be interested:
“Eila Aarnos, why do you want to become a parliamentarian in the European Union? Yes. Why? Me excuse me.... It wants see… um… because… it… for… democraty… it wants… me excuse me… to see… something… of Europe Union… what is very interesting for me what is not interesting… what are things that we cannot see there… see too the things” and the remainder is in Finnish.
-...okay. lets continue. name the three most important matters that you want to influence.
-influence in the eu?
-yes
-i want to of course democratize this. i want the power from the finance villains to the citizens. then i want to improve the education system becuase it's close to me to offer every european child and teen this fine nordic school system, and then the third theme is of course environmental protection, that eu needs to focus more in environmental protection before its too late.
-vasemmistoliitto (finnish political party) fell five years ago in the European Parliament, how has it shown in finnish europe politics? has it shown in any way?
-of course it has shown, that we dont have our own (finnish political party) MP there, but we have had a worker in the European Parliament (finnish political party) people that have helped us for example during the election.
-leftist political parties have been on the rise now in europe. what kind of attraction do you feel towards (greek political party) and its leader?
-yes, i do like every european leftist political party and the green leftist group.
-this (greek political party) has some extreme ingredients, downright anarchists which have been a part of these destructive riots.
-of course i know, we need to understand through their own country that what is the leftists mission. i wont speak out to the greek leftists actions. i think if in finland there was a different situation, i could be there...
-can you imagine collaborating with this kind of party in the european parliament?
-yes, in the things that support the whole europes leftists policies. not in anthing else.
-what kind of succes are expecting for yourself? are you unknowing?
-how should i say this... that kind of which i deserve myself. for the most part im not expecting for my self. im expecting that this party has great success in the elections. and i will do my own part of it.
-do you believe in eu?
-yes, i believe
-you dont want to disband?
-well its not a matter of believing but i dont want to disband and not that kind of federation development....
Her face when she understood that yes is not right answer
She tried to bs that she can speak French. My ohh my how wrong was she.. 🤣🤣🤣
Ylivoimaisesti parasta tässä on se, että kun UA-camn hakuun kirjoittaa "kelkkösoos" niin tää on eka hakutulos :D
Kinky sauce
sama löytyy kirjottamalla le soos :D
Miten tol haastattelijal pysys pokka XD
Opa Pelailee pakko.
pysyi*
Keske desoos o pa noaaa pa osii lesoos ookee
Rautainen ammattilainen nähnyt jos jonkinmoista hiihtäjää.
Kölkösauce
paulaelina vuaar demokratii
+paulaelina sövöötä
+JonZzuu TEN KEKS
Mikki on niin hyvä että kuulee syljen solisevan suussa.
Missä kohtaa?
@@Pokkeli_ Olen. Ja sokea myöskin.
😂😂😂
Jos joku joskus pyytää puhumaan ranskaa, niin muistakaa nämä kolme kovaa joilla pärjäät:
1. Kelkösoos
2. Kesködesoos
3. Lesoos
This is terrible to watch. The second-hand embarrassment is physically painful.
She should be embarassed
1:20 kun alkaa tekemään mieli soittaa ilmakitaraa
xDDD
*laattaa suuhun ja nielee*
Lmao
This is by far, one of the best, funniest videos on youtube 😂😂And especially with the comment about what she's really saying in french 😁😅😅
I’ve studied french for two weeks. I think I could have handled this better.
Are you fluent now?
Keskötreesäntresahanpurua, Äntresäännöt, Kölkösauce
Ei taida ihan puhasta ranskaa olla :D:D
+Maakrapu se on kelkösoos :D
+Viiru Oliskos tuleva ammatti se pilkunviilaaja?
toki ;)
This is worse than when Joey tried to speak French...
BergableYo lmao
😂
It says in her CD that she is fluent in french.
One of these honest candidates again.... Apparently works at University of Kokkola, which is 13,500 or somthing in the ranking ... A true asset for EU sure.
Sorry not CD, CV :D
We have the same in Estonia...Yana Toom...she kinda looks the same aswell tho...The sad thing is that she is ryssa and will praise Stalin...I mean Putin there with all her heart :(
Okasperses Stalin the worst dicktator in history! Fuck him and Yana then. Im from Finland btw :)
+Iida Toivonen There was no way she was going to get enough votes
When dicktator gets bacterial infection, he will get peniscillin!
"euuuuh, euuuuhh, euuh démo, euuuuh, démocra, euuuuu, démocraaaa ... tie !"
Ouah ! quelle compétence remarquable de la langue française ! bien joué x)
0:50 Kitarankieli värähtää
:DDDDDDDDDDDD
😂😂😂😂😂
Toi ilme alussa on just semmosta "fucking burn me alive" kamaa
FinnishGuy101 she asks why she wants to become a member of EU parliament, her reply means literally nothing
That first OUI is the funniest thing 🤣🤣
EI kannata syyä kölkkö saucea aamupalaks jos on menossa puhumaan politiikasta ja viel ranskaks
Jan-Marek xD
**pukes in mouth and swallows it nonchalantly**
We all do that
i see what you did there
Traduction: Me??? ... eeeh... Yeah Me? Yeah yeah, I wanted to eeh, to, I want for eeh parl... eeeh Yeah Because eeeh, eeeeeeeh, yeah, lel,
Pure comedy! She should go work for circus. She got the looks.
Mostly all Finnish politicians are clowns
@@kingofohio5689 *ALL POLITICIANS
0:59 celcö sauce with ranskalaiset
Even though I'm not French, this is so freaking funny XD. Im literally crying from laughter.
Incredible that someone goes public claiming to be fluent in French, not even being on the elementary basics level.
Nobody:
Absolutely nobody:
French person: Quelque chose
Eila Aarnos: kelkö soos
No, it's Kölkö Sauce
No it's kölkkösoos
lmao "why do you want to become a member of the EU parliament?" "yes!" "...why?"
Vi yes finnish alkoholi yes sisuviina sauna yes bear kalja öö vihtamämmi vi yes finland
this is what having a stroke sounds like
Here’s a breakdown of the issues
INTERVIEWER: "Eila Aarnos, pourquoi voulez-vous devenir un parlementaire en Union européenne?"
------------------------------------------------------------------------------------------------
* While understandable, this phrase is slightly awkward in French. The more idiomatic phrasing would be "dans l'Union européenne". The preposition "dans" (in) is more appropriate here, and l'Union européenne requires the definite article "l'" since it's a specific entity.
* In French, including the indefinite article "un" (or for female, "une") before "parlementaire" is not incorrect, but it is less common in this context. Typically, when talking about roles or professions in a general sense, especially in formal or official contexts, instead of saying "un(e) parlementaire", it is more usual to simply say "parlementaire".
EILA AARNOS: "Mmn, mmn, oui. Pourquoi ? M'excusez-moi."
------------------------------------------------------------------------------------------------
* The correct phrase in the context of a beg-pardon would be "Excusez-moi". In the case of "m'excusez", the placement is incorrect because in imperatives, object pronouns follow the verb, and the verb form must match the subject. The phrase "m'excusez-moi" is not grammatically correct because the reflexive pronoun "m'" should not precede the imperative verb "excusez".
INTERVIEWER: "Pourquoi voulez-vous devenir parlementaire en Union... oui, le Union européenne. Pourquoi ?"
------------------------------------------------------------------------------------------------
* The definite article "le" should be "l'" because "Union" starts with a vowel sound. The binding where "le" changes to "l'" before a vowel sound is called "elision" in French. Elision involves omitting the vowel in a word (in this case, the final "e" in "le") and replacing it with an apostrophe to make pronunciation smoother.
EILA AARNOS: "Je veux un devoir... Je pense que je veux de dire pour la démocratie ou... et je veux mon... M'excusez-moi. Je veux voir de quelque chose de Union d'Europe, qu'est-ce que très intéressant pour moi, qu'est-ce que n'est pas intéressant, qu'est-ce que des choses qu'on ne peut pas voir là. Je veux voir aussi les choses. OK."
------------------------------------------------------------------------------------------------
* The phrase "je pense que je veux de dire" is incorrect. The verb "vouloir" should be followed directly by the infinitive verb without the preposition "de". So, it should be "je pense que je veux dire", meaning "I think that I want to say".
* Eila pronounces "démocratie" with a /t/ sound, as in English "tea". In French, "démocratie" is pronounced with an /s/ sound in the final syllable, not /t/.
* The construction "voir de quelque chose" is incorrect in French. The phrase "voir quelque chose" is more appropriate.
* The phrase should be corrected to "quelque chose de l'Union européenne".The definite article "le" should be "l'" because "Union" starts with a vowel sound. "de Europe" translates to "of Europe", which is not the appropriate phrasing for referring to the European Union. "Union européenne" directly translates to "European Union" and is the official term used in French.
* "qu'est-ce que très intéressant pour moi, qu'est-ce que n'est pas intéressant" should be "ce qui est très intéressant pour moi, ce qui n'est pas intéressant".
* When Eila pronounces "intéressant" as "intressant", she is omitting the acute accent on the "é," which is pronounced as "e" in "intéressant".
* Eila’s pronounciation of a voiceless /s/ in "très intéressant" and "pas intéressant" is incorrect. The final "s" in both "très" and in "pas" should be pronounced as /z/. This produces a smooth and connected sound to the vowel sound at the beginning of "intéressant".
* "Qu'est-ce que des choses qu'on ne peut pas voir là": This should be ""Quelles sont les choses qu'on ne peut pas voir là".
* The word "là" is somewhat vague in this context. For clarity and more idiomatic usage, you would typically use "là-bas" to indicate a place that is not close to the speaker. So it should be "ne peut pas voir là-bas".
* In French, "OK" is sometimes used. However, the pronunciation might be slightly adapted to fit French phonetics. In English, "OK" might sound like "oh-kay" but with the French phonetic touch, it can be more "o-keh" with less emphasis on the diphthong.
* While "OK" is understandable and not inappropriate, using a French alternative like "d'accord" can enhance the formality and professionalism of the conversation.
* In addition, Eila's inconsistency in how she employs R indicates considerable challenges in pronounciation. She incorporates a wide array of R-sounds, from rhotic vowels to voiced alveolar trills. The guttural R appropriate to French phonetics occurs once, in the penultimate syllable of "ne peut pas voir là".
This girl is running on battery low hahahaahahahahahhahahahaha
i thought the host's french sucked, till the candidate spoke...
+fashionskiller Kelkösoos
fashionskiller they both can't speak French
fck you all host clearly can if you understood everything she said
Well at least the first one can be understand while the second is a joke
@@aguy3664 the hostess' french is "struggling"...
why did this even happen
+infjard She told them she could speak french and then they tested her
0:55 WUaaaurrrr nuh
It was 3 seconds into the interview when she realized... ''Oh fuck oh shit...''
I like how she just gave up and started speaking straight up finnish LOL
Nah it was just that question to ask in foreign language
#JESUISKELKÖSOOS
Kööne pe pa vuaR la
Olen erittäin ylpeä sukulaisistani!
I'm so proud of my relatives!
Uskon :D Kielimiehiä ja naisia selkeesti suvussa! :)
PURE GOLD
Afterwards in an interview she actually blamed the journalist for not speaking french good enough.
Rly? XD
@Einstein I'm French and the interviewer was fine, she was at least understandable. On the other hand the politician spoke utter gibberish xD
"Why do you want to become a parlamentary in the European Union?"
"Yes"
"why do you want to become a part of parliament"?
-"hahaah, me?"
-"yes"
- "I want to see.. its.. I think... to.. the democracy... in.. at.. i want too... sorry... I want to see... something.. Europe Union... What is very interesting for me,... what is interesting for me is things we cant see, that you cant see, the things"
jesus christ please stay at home u cant speak french
She actually said "yes" (oui) first then the interviewer replied with "why".
It seems you're not the best at french yourself
0:58 Miten voi olla, että suurin osa siteeraa tuota "kölkkö-soos", kun tuo selvästi sanoo "kelkkö-soos"?
Sehä lausutaa kelkö shooz?
Well this isn't awkward at all...
Can't believe this is from 2014... everything looks so old
Its in finland
@1:15 interviewer said fuck off 😂
I wanted to know how to make Kölkösauce, but I found this...
I wish we could do this with UA-cam polyglots that claim they speak heaps of languages.
Reminds me of The IT Crowd episode when Jen has to speak Italian at a meeting
🤣🤣I love that episode
Oh my fucking god.
Lähempänä savvoo ku ranskaa
Tää on kultaa!
10,000 day streak on duolingo
I was wondering why I couldn't understand their French at all but realized they switched to another language
"DEMOCRATIIIIIIE"
She took like 4 minutes to make a full sentence.
And one that doesn't even make any sense 😂
Félicitations, tu as trouvé un commentaire en français !
Bon visionnage et joyeux malaise.
Eikö nyt 2024 eurovaaleissa olisi jo aika, äänestää Eila Kelkke Soos meidän mepiksi? 👍
judy dench vs the raven
Someone french (or someone who speaks french) please tell me what does she say at 0:59
Quelque chose = something
1:20 She's playing a guitar. Im laughing because she says - kelkesauce :D
Kelca sauce at 0.56 onewards
“Pourquoi ?
- Oui.”
[0:05]
Aina tälle vain jaksaa repeillä, oujee! :D Viimeistään tuossa "demokrasii" kohdassa tippuu. Kiitos Eila! Iso käsi Eilalle tästä viihdesketsistä ja kotimaisen tubetuksen ajattomasta klassikosta!
Usein me suomalaiset olemme kuulemma liian ujoja puhumaan vieraita kieliä... - no, varmasti ihan hyvästä syystä! :D Jos kieltä ei oikeasti osaa yhtään, niin parempi olla edes yrittämättä.
Hilarious....... perfect for the Job as an MEP in Brussels, she would have fitted right in!.....
98% packet loss
Thats the left for you
@@theunusualdispenser9474 wwwhhhat? What does that have anything to do with this? Tf are you talking about
Put this on 0.25x speed
My sides flung out of the galaxy
Osapuilleen: Haluan..nähdä…minä…ajattelen että..minä haluan…vähentää…demokratian puolesta…haluan…minä…anteeksi…haluan…nähdä…jotakin…Euroopan unionista…mikä…minulle todella mielenkiintoista…mikä ei…mielenkiintoista…mikä…mikä…asioita, joita ei voi nähdä…haluan nähdä myös…ne asiat. OK.
The interviewer just asked why she wanted to become an european parlement member
hahahahhahah fackin lol
Eila "Sövöö" Aarnos
0:58 kohdassa meidän Kölkösauce kun sitä täällä kysellään
There is no shame in not knowing French,but that's not useful to pretend to understand a foreign language,if anyone doesn''t understand it.
My brain just melted a bit.. 🫠 I know I am not a native speaker, either, but I still can pronounce and understand French better than her 😅 I used to study French for almost ten years in the past.
Voi ei! ;D Tää on kiusallista.
the way she says quelque chose ( "something") in french sounds like she says couple of sauce in french 😆 quelques sauces .
When you lied the languages you speak in your work application
That's not really french she's speaking, but nice try
plot twist:The interviewer is pretending to speak French thus confusing the old lady
Comedy gold! Is she still around?
un très très belle effort pour cette dame!mais mon dieu on dirait quelle va chier en même temps tellement elle force!Mais je répète quand même BELLE EFFORT MADAME
*bel
*bel
This is very painful
What the hell is kölkösauce. Some artesan beer or what?
Why would she agree to go on if she knew she couldn't speak it?
Maybe she wanted to make herself look better XD
+TwistedPlastic AJ instead she makes herself look worse
+Funny Goof ikr
Why didn't they just start the interview in Finnish, instead of letting her embarrass herself?
***** *said
She wanted to do it in french
When you brag in your CV that you are fluent in French, there is always a chance that someone tests if you are truthful. French is also a very useful skill if you are in EU parliament. That is, if you have the skill :D
when you are on the phone and you enter a tunnel
0:50 🦅
Can someone french translate? Like? Is it possible? Genuine question
seems my french lessons are paying off
+ghfellan94 Well I'm french, and I have no fucking clue of what she's saying. I can pick a few words but it's not making a sentence at all.
Ah! That's what I figured
"Moi ?" Non le cameraman.
watching this gives me massive second hand anxiety
Ranskaa osaavat vois kertoo että saiko tosta Eilan sekoilusta yhtään mitään selvää ja oliko siinä edes mitään ranskaa?
Ranskan ope ei ainakaan kaikesta saanut selvää
sövö vuarrr
kolkösöös-Je veut voir quelque chose-haluan nähdä jotain
+latuman Mää tajuun kaiken mitä se yrittää sanoo, koska oon kuitenki suomalaine ja tajuun ton suomalaisen aksentin ja sönkötyksen läpi. Tuskin kyllä kukaan ranskalainen tajuis mitää. Aarnos oli iha varmaa nopee kattonu jostai pari lauset mitä sanoo mut sen ääntämine sit kusi kaiken.
Moi aussi je veux voir quelque chose
Sie hat versucht, und fur mich, das reicht aus.
Au moins, elle a essayé de parler francais, et pour moi, ca, c'est assez.
At least she tried, that's enough for me.