美女と野獣「ひとりぼっちの晩餐会」吹替フル

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 сер 2024
  • beauty and the beast japanese

КОМЕНТАРІ • 173

  • @blink7295
    @blink7295 5 років тому +312

    キャビアを見た目は冴えないっていってるのが物語の核心に近づいててすごいと思った

  • @a-yha8809
    @a-yha8809 7 років тому +234

    吹き替えは...って思ってたけど映画館で観てこのルミエールの歌声を聴いたらこれはこれで良いなって思った

    • @a-yha8809
      @a-yha8809 7 років тому +36

      やっぱり成河さんの歌声は最高だ...♡聞き惚れる(*^_^*)
      吹き替えでも、吉原光夫さんといい他の人たちも歌が本当に上手いしウットリする♡

  • @user-yd5oz5ub5e
    @user-yd5oz5ub5e 7 років тому +336

    アニメ版よりちょっと若々しくてテンション高いルミエール最高に好き。

    • @user-yd5oz5ub5e
      @user-yd5oz5ub5e 7 років тому +60

      そして相変わらず食べさせる気ゼロで笑ったわ( ´▽`)

    • @user-qx9tq2xy5r
      @user-qx9tq2xy5r 3 роки тому +9

      それなw

  • @user-hp8ld3jh9k
    @user-hp8ld3jh9k 7 років тому +178

    とりあえずルミエールが変わらずイケメンという事は分かった。

  • @user-ee4jf4mh6r
    @user-ee4jf4mh6r 5 років тому +188

    結局デザートしか食えねえんだよな……

  • @user-yk9db6eq3i
    @user-yk9db6eq3i 7 років тому +381

    1:12らへんの「そう!フランスですからねぇ!」ってところ好きすぎるw

    • @pokecraft2403
      @pokecraft2403 3 роки тому +29

      私も好きです。それ以外では、私はフランス人ですが、この映画は私の国であるフランスについての素晴らしい映画なので大好きです。私は正しい国に生まれたと思っています。日本に生まれたかったと思っても、日本も美しい国です。

  • @asiisann
    @asiisann 7 років тому +240

    注意:耳コピなので間違えている箇所・表記あるかもしれません
    (すでにコメントにある歌詞はアニメ版のもので実写版とは歌詞が異なります)
    【ひとりぼっちの晩餐会 歌詞】
    「いとしの マドモアゼル
    今宵あなたをお迎えしますことは最大の誇りであり最大の喜びです
    ではこちらへ どうぞおくつろぎください ゆっくりおかけになって
    お城のキッチンが腕によりをかけました ディナーをどうぞ」
    ようこそ あなたを お待ちしておりました
    ナプキン首にかけて どうぞおくつろぎください
    スープと オードブル キャビアも召し上がれ
    見かけは冴えないですよね でもほんとに美味しいんです
    食器も 踊ります そう フランスですからね
    ここの料理は一流です メニュー開いたその時から 素敵な夜が始まる
    ビーフシチュー チーズスフレ フランベしたパイとプディング
    上品でセンス抜群 これはもう料理のギャラリー
    一人で 怯えてる あなたのためのディナー
    雰囲気は楽しく お皿が歌えば
    私は仲間と手品をお見せします(すべて支度は完璧)
    さあグラスを上げたら乾杯
    マドモアゼル もしあなたが悩みを忘れたいならば
    ここで お食事 どうぞ
    ああ 仕事のない 召使いなんて辛い 魂なくしたようだ
    ほんと昔はよかったよな コグスワース あの日々は消えたのか
    うんざりする退屈な毎日 全身ホコリとサビにまみれて めっきり運動不足 なんにも仕事がない
    毎日ゴロゴロして 腹が出てでっぷり そこにあなたがやってきた
    お客様よ なんて幸せ ワインをついで ナプキン揃えて
    甘いデザート さあ お茶と召し上がれ
    とびきり美味しい紅茶を淹れるわ
    お湯を沸かすの あら まあそれシミなの?
    取れたわ 教えてお好みを
    紅茶の砂糖 1つ あら2つかしら?
    楽しい(夜を) ここで(どうぞ)
    お客様がようやく見えた 久しぶりのおもてなし がんばろ
    夢の 世界へ お連れしましょう
    キャンドル輝く おしゃれな食卓
    最高のごちそう お腹いっぱい
    遠慮せずに召し上がれ
    心込めておもてなしいたします お客様だ ようこそ

  • @user-lv7br7oo2t
    @user-lv7br7oo2t 5 років тому +143

    0:56 オードブルの言い方がちゃんとフランス語の発音だ…すげえ…

    • @user-qf2zp9mw9z
      @user-qf2zp9mw9z 5 років тому +71

      オードブwフゥっw
      ってフランス語の発音なんですね…

    • @user-ox4wo2tx8l
      @user-ox4wo2tx8l 4 роки тому +18

      @@user-qf2zp9mw9z 草

    • @pokecraft2403
      @pokecraft2403 3 роки тому +6

      Tout à fait. Si tu dis ça, c'est que tu dois être Français, non? (訳:もちろんです。それを言うなら、フランス人でしょう?)

  • @user-xl4tb2ci9v
    @user-xl4tb2ci9v 4 роки тому +51

    ルミエールの声に一目惚れじゃなく、
    一耳惚れしたわ…

  • @user-mr2jn1bq8q
    @user-mr2jn1bq8q 7 років тому +128

    ルミエールの声がカッコよすぎる😭💓
    惚れます💓

  • @user-tz8ix8cg2c
    @user-tz8ix8cg2c 7 років тому +110

    ルミエールはやっぱり声が違えど歌詞が違えど大好き!
    格好いい!やっぱり惚れた!
    アニメーションでも、テーブル・イズ・ウェイティングでも、実写でもおもてなしの誠心になんも代わりがない!
    素晴らしいと思う!

  • @kotaro_m
    @kotaro_m 6 років тому +66

    吹き替えは「そう、フランスですからねぇ」が特に好き
    字幕は「one by one!」が特に好き

  • @1dmjmr
    @1dmjmr 7 років тому +78

    吹き替え思ってたより良くてそんな違和感なかった!

  • @0lVMy0j1
    @0lVMy0j1 7 років тому +66

    イケボ過ぎるから有罪判決!!!!
    この声に魅了されて似てる声のキャラ探したら全くいなくてルミエールに泣いた。

  • @user-rg1zt2hs8d
    @user-rg1zt2hs8d 7 років тому +116

    いいねぇ!
    原作アニメと違って
    ノリと明るくて派手で好き

    • @user-su2ip4uq8f
      @user-su2ip4uq8f 7 років тому +4

      project タイガース 原作アニメも良いんですけど……
      僕の勝手な捉え方ですが、原作アニメと違ってって……
      表現が正しくない気がします

    • @user-rg1zt2hs8d
      @user-rg1zt2hs8d 7 років тому +10

      塩澤颯太
      ああ勘違いする文ですみませんね
      原作アニメも凄い良いです
      違ってって言葉は間違えでしたね

    • @user-su2ip4uq8f
      @user-su2ip4uq8f 7 років тому +4

      project タイガース こちらこそすみません
      確かにこっちもとても良いですよね!!

  • @user-su2ip4uq8f
    @user-su2ip4uq8f 7 років тому +60

    日本語だと、歌がポエムっぽくなっちゃうものが多いのにこれは歌い方も良くて、歌詞も自然な感じで好き!!

  • @sari4177
    @sari4177 7 років тому +147

    ルミエールの声凄い合ってると思います...!!耳が幸せ💞

  • @0804chika
    @0804chika 7 років тому +209

    みんなそこまで言うほど吹替クソかな??作られた歌詞よりもありのままの言葉に音楽をつけたような今回の吹替は好きだな。

  • @sisme3802
    @sisme3802 7 років тому +208

    ルミエールみたいな人に口説き倒されたい

  • @taiga4536
    @taiga4536 7 років тому +85

    アニメもアニメでいいけどこっちもこっちでいい
    ポット夫人の声落ち着く

  • @al8056
    @al8056 6 місяців тому +5

    個人用ですが、どうぞ歌詞です
    (愛しのマドモアゼル
    今宵あなたをお迎えしますことは
    最大の誇りであり最大の喜びです)
    (では こちらへ
    どうぞおくつろぎ下さい
    ゆっくりおかけになって)
    (お城のキッチンが
    腕によりをかけました
    ディナーをどうぞ)
    ようこそ
    あなたをお待ちしておりました
    ナプキン首にかけて
    どうぞおくつろぎください
    スープとオードブル
    キャビアも召し上がれ
    見かけはさえないですよね
    でも ほんとに美味しいんです
    食器も踊ります
    そう フランスですからね
    ここの料理は一流です
    メニュー開いた その時から
    素敵な夜が始まる
    ビーフシチュー チーズスフレ
    フランべしたパイとプディング
    上品 でセンス抜群
    これはもう料理のギャラリー
    一人でおびえてる
    あなたのためのディナー
    雰囲気は楽しく お皿が歌えば
    わたしは仲間と手品をお見せします
    すべて支度は完璧
    さあ グラスをあげたら乾杯!
    マドモアゼル もしあなたが
    悩みを忘れたいならば
    ここで お食事 どうぞ
    ああ 仕事のない召使なんてつらい
    魂失くしたようだ
    ほんと 昔はよかったよな
    コグスワース?
    あの日々は消えたのか
    うんざりする退屈な毎日
    全身ホコリとサビにまみれて
    めっきり運動不足 何にも仕事がない
    毎日ごろごろして
    腹が出てでっぷり
    そこにあなたがやって来た
    お客様よ なんて幸せ
    ワインをついで ナプキンそろえて
    甘いデザート
    さあ お茶と召し上がれ
    とびきり美味しい 紅茶をいれるわ
    あー あー あー あー あー
    お湯を沸かすの
    あらまあ それシミなの?取れたわ
    教えて お好みを 紅茶の砂糖 一つ? あら二つかしら?
    楽しい夜を ここで どうぞ
    お客様がようやくみえた
    久しぶりのおもてなし がんばろう
    夢の世界へ お連れしましょう
    キャンドル輝く おしゃれな食卓
    最高のごちそう お腹いっぱい
    遠慮せずに召し上がれ
    心こめて おもてなしいたします
    お客様だ ようこそ

  • @ryuu660
    @ryuu660 2 роки тому +81

    美女と野獣のアトラクションで
    一番最初扉開いたところがこれで鳥肌ビンビンだったわ

    • @user-xg9re6gq6b
      @user-xg9re6gq6b 2 роки тому +6

      ほんまにそれなです!!
      一昨日乗ったんですけど凄すぎて涙出ました笑

    • @hosimitu20
      @hosimitu20 2 роки тому +6

      @@user-xg9re6gq6b 同じ日に行きましたー!
      雨で大変でしたね…

    • @user-xg9re6gq6b
      @user-xg9re6gq6b 2 роки тому +5

      @@hosimitu20 大変でした、めちゃめちゃ寒かったです…🥶
      なので早めにホテルに帰りました笑

    • @user-ds7ys7up4j
      @user-ds7ys7up4j Рік тому +1

      わかります

  • @monya559
    @monya559 7 років тому +68

    このシーン観ててめっちゃ楽しくなった

  • @user-lp1zj5pr6s
    @user-lp1zj5pr6s 5 років тому +30

    ポット夫人の歌声が綺麗

  • @munimunikousagi
    @munimunikousagi 7 років тому +48

    吹き替え字幕どっちも見たけど、
    吹き替えのルミエールさんはチャラさ3割増しくらいになってた。
    だがそこがよい。
    最高に最高だった。

  • @fuwafuwa4571
    @fuwafuwa4571 7 років тому +54

    原作のも好きだし、字幕も吹き替えもどれもそれぞれの味があって良い!
    受け止める人それぞれ感性が違うから色んな意見があって全然良いと思うけど、
    私は成河さんの歌うルミエールとっても好きで、映画館で見ててぶわあああって鳥肌たちました🤣
    ルミエールが1番大好きなキャラだからこそ、成河さんを抜擢したのは正解だったと思います。

  • @user-nk2ks1qr2c
    @user-nk2ks1qr2c 7 років тому +130

    全然吹き替え好き!!
    やっぱりミュージカル出ている方が吹き替えキャストは凄い嬉しい(^^)

  • @user-zw5du3xr4s
    @user-zw5du3xr4s 5 років тому +30

    ポット夫人の声好きだなぁ、コグスワースも好きだがw

  • @FA-bv7yx
    @FA-bv7yx 5 років тому +41

    ルミエールの
    お待ちしておりました!

    かっこよすぎるぅ!

  • @kazukida8886
    @kazukida8886 10 місяців тому +7

    「そうフランスですからね」の計り知れない説得力

  • @user-dz3vy7mr6r
    @user-dz3vy7mr6r 5 років тому +15

    字幕と吹き替え見ました~。劇場で見たかった…。
    どっちも良かったです。
    そんでルミエールに惚れました。

  • @user-jr8eo6mx1o
    @user-jr8eo6mx1o 4 роки тому +17

    アニメはクラシックっぽくて落ち着いた感じがあるけどこっちは華やかさ?なんか明るさが強い感じするどっちも好き

  • @user-hb8un5qq1p
    @user-hb8un5qq1p 2 роки тому +18

    4:06 伴奏が唐突にボリウッド風になるの好きw

  • @user-ud2my6gi7j
    @user-ud2my6gi7j 7 років тому +26

    ルミエールめっちゃ好き…
    映像も豪華だしこのシーン見ると自然に笑顔になる!すごく楽しい😎✨(字幕も吹き替えどっちもオススメです!!私は)

  • @daredesk2
    @daredesk2 7 років тому +16

    ルミエール役の俳優さんが好きっていうのもあってどちらかというと字幕版の方が好きですが、吹き替え版もすごく素敵だと思います

  • @piiiisuke
    @piiiisuke 4 роки тому +11

    これミュージカルでこの出演者でやって欲しい
    成河さんすてき

  • @mami-pn1qf
    @mami-pn1qf 5 років тому +12

    声が凄くいい

  • @user-dy5ne7wc8i
    @user-dy5ne7wc8i 2 місяці тому +1

    ルミエールの声が大好きすぎる❤️
    イケボやしイケメン!!

  • @hontaihaHIGE
    @hontaihaHIGE 7 років тому +15

    少し若い渋くない燭台さんも素敵ねw

  • @user-yj8nf5gt2g
    @user-yj8nf5gt2g 7 років тому +22

    吹き替えの中で1番あってるw

  • @topeonoma5107
    @topeonoma5107 2 роки тому +5

    いや吹き替え最高やんけ

  • @chiron9444
    @chiron9444 6 років тому +16

    字幕版だとベル💛ってなるけど、吹き替え版だとルミエール💛ってなる笑
    不思議!

  • @user-Artemis
    @user-Artemis 2 роки тому +7

    もう5年経つって早すぎる

  • @toto40877
    @toto40877 7 років тому +21

    ルミエール役の人声がいいね

  • @PH-cs3ps
    @PH-cs3ps 5 років тому +9

    ルミエールの高らかな声大好き

  • @smile-cj4xj
    @smile-cj4xj 7 років тому +18

    吹き替え版と字幕両方観に行きました。
    どっちも好きです(^^)

  • @user-fc1nk9qp8s
    @user-fc1nk9qp8s Рік тому +3

    美女と野獣で一番好きなシーンだなぁ✨

  • @user-pc2sx4ij3x
    @user-pc2sx4ij3x 4 роки тому +44

    吹き替えの愉快な爽やかイケメンも好きだけどアニメのイケオジ感の方が個人的には好き!

    • @mikkoba358
      @mikkoba358 4 роки тому +2

      いッしょの人いたァ〜

  • @user-wm9dp4lw5b
    @user-wm9dp4lw5b 8 місяців тому +4

    アニメ版より若々しいルミエールも好き!

  • @user-ir2ep9ei9w
    @user-ir2ep9ei9w 7 років тому +15

    吹き替えも普通に面白かったお

  • @virarutan825
    @virarutan825 7 років тому +20

    字幕版は歌詞の変えようがないから少しアレンジが入ってても安定して観れる、日本語吹き替えはだいたい歌詞がアニメ映画版とは違うから安心して観れないところがデメリットかな〜…
    でも吹き替えのキャストさん達はほんとに美声揃いでいい。特に成河さん、ルミエールめっちゃイケボでびっくりした。

  • @miowata8424
    @miowata8424 7 років тому +6

    今日観てきた!!
    ほんとに感動した!
    吹き替えも全然好き!!

  • @user-uo9eg5jf1b
    @user-uo9eg5jf1b 4 роки тому +10

    この声、大好き♡♡

  • @user-sr6iv3hq7x
    @user-sr6iv3hq7x 6 років тому +7

    やっとだ!!、探してた…最高…

  • @user-ph4yt6gi9z
    @user-ph4yt6gi9z 3 роки тому +11

    0:38 死ぬよな… これ、死ぬよな… 殺しにきてるよな……

  • @user-hf6xt3qq5n
    @user-hf6xt3qq5n 7 років тому +18

    字幕で、見たけど吹き替えも気になるかも。。
    ミュージカルテイストだから面白そう。。

  • @FA-bv7yx
    @FA-bv7yx 5 років тому +5

    高い声が好きぃ!

  • @user-ds7ys7up4j
    @user-ds7ys7up4j Рік тому +3

    この曲大好きです。

  • @user-tj6gc6mq1l
    @user-tj6gc6mq1l 3 роки тому +10

    すごいミュージカルっぽくて好き

  • @user-ui9bm5gc8f
    @user-ui9bm5gc8f 4 роки тому +9

    オードブルがちゃんとフランス語発音じゃないか

  • @user-qi5bu1dt2c
    @user-qi5bu1dt2c 5 років тому +3

    とっても良い感じの曲です。

  • @uni_iroha_1018
    @uni_iroha_1018 3 роки тому +2

    海でゴンドラ乗った時のゴンドリエさんにそっくりww
    話し方もテンションも声もまんまルミエールだった

  • @user-qi5bu1dt2c
    @user-qi5bu1dt2c 5 років тому +3

    とっても良い感じの楽しい歌です。

  • @ktx3231
    @ktx3231 7 років тому +39

    英語わかんない奴が字幕字幕って言ってるのは見てると腹立つ

  • @user-3pennyopera
    @user-3pennyopera 2 роки тому +3

    字幕版を除けば、やはり吹き替えの中で成河のボイスに追いつくものがないと思う

  • @user-zs3op5pg1f
    @user-zs3op5pg1f 7 років тому +40

    ルミエールの声はまじすげぇ良かった!!
    でも野獣の声やばかった…
    字幕見た後だったからってのもあるかも(TT)

  • @noalikestea3835
    @noalikestea3835 2 роки тому +11

    God bless my ears, his Japanese voice is perfect 😩❤️

  • @yume4123
    @yume4123 4 роки тому +8

    字幕版のユアン・マクレガーもイケおじで、アニメバージョンにほど近くていいけど、成河さんの日本語版もフレッシュなルミエールさんで素晴らしい‼\(♡*∀*♡)/

  • @user-ee4jf4mh6r
    @user-ee4jf4mh6r 5 років тому +4

    映像がないと物足りないけど、映像がないと歌詞がするする入ってくる不思議w

  • @user-pl8yc1wl3g
    @user-pl8yc1wl3g 7 років тому +5

    なんか楽しそう。🎵

  • @winniethepooh3539
    @winniethepooh3539 4 роки тому +8

    声優のじゅんじゅんに声似てる

  • @user-ys2zq9qz8x
    @user-ys2zq9qz8x 7 років тому +17

    オードブフゥww (^w^)

  • @user-nh8kk3yn2i
    @user-nh8kk3yn2i 7 років тому +6

    字幕版見ました!もう、色々アニメーションのままで嬉しくて泣いちゃいました(´;ω;`)

    • @user-nh8kk3yn2i
      @user-nh8kk3yn2i 7 років тому +2

      今度は吹き替えもみたい〜!はやくBluRay出ないかな〜✨

    • @gildessreddragon3491
      @gildessreddragon3491 4 роки тому

      ディズニープラスに入ろう!(英語字幕も出来ます)

  • @user-mi1ry6oc2s
    @user-mi1ry6oc2s 4 роки тому +6

    耳が妊娠する。

  • @user-xs1fh2he7c
    @user-xs1fh2he7c 4 роки тому +5

    1:14
    ここが好きすぎる

    • @user-xs1fh2he7c
      @user-xs1fh2he7c 4 роки тому

      1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14 1:14

    • @user-xs1fh2he7c
      @user-xs1fh2he7c 4 роки тому +1

      1:58

  • @user-gb7th8lp1s
    @user-gb7th8lp1s 7 років тому +8

    ジャパネットたかた
    「あなたの為のディナー!!」

  • @user-eq3dq7pc6u
    @user-eq3dq7pc6u 3 роки тому +2

    1:14 すき

  • @user-ox3iy4uv3m
    @user-ox3iy4uv3m 7 років тому +3

    最後の盛り上がりが1番好きなのに1番音程高くて歌えない笑

  • @user-qi5bu1dt2c
    @user-qi5bu1dt2c 5 років тому +4

    とっても素敵な歌です。

  • @fuwafuwa4571
    @fuwafuwa4571 7 років тому +11

    たしかに原作のルミエールの声とはタイプが違うけど、ルミエールの声に合ってると思う!
    そりゃそれぞれ感性違うけど絶対字幕だろて言ってる人はあまり良く思わない

  • @winniethepooh3539
    @winniethepooh3539 4 роки тому +5

    美女と野獣みたいにビーストの正体が
    イケメンだったらいいけど…さ

  • @user-ig3ox8ng6j
    @user-ig3ox8ng6j 7 років тому +8

    2:00

  • @Ayaka0416
    @Ayaka0416 5 років тому +7

    この曲にこの声
    ディズニーのアラジンの3Dのシアター?のやつのマジシャンみたいww

    • @fuwafuwa4571
      @fuwafuwa4571 5 років тому

      ジーニー?
      わかるかも(笑)

    • @Ayaka0416
      @Ayaka0416 5 років тому

      ジーニーではなく
      えーっと最初にジーニーと契約?したシャバーンの声です!!
      ややこしくてすいません!!

  • @user-mj8fu2ph2n
    @user-mj8fu2ph2n 4 роки тому +5

    成河さんですね

  • @inmysky2468
    @inmysky2468 6 років тому +3

    アニメのイメージでいるとかなり違うな、これはこれで良いのかも知れないけど。

  • @konann0430
    @konann0430 7 років тому +6

    好みは人それぞれだと思うけど
    やっぱり自分はアニメーションのほうの
    声が好きだ…

  • @user-ix8pu5td4o
    @user-ix8pu5td4o 5 років тому +9

    ポット夫人だけはアニメの方が好き…

  • @user-mj8fu2ph2n
    @user-mj8fu2ph2n 4 роки тому +3

    イアンマクレガーさん 声優 成河さん

  • @user-fb5ik3nf9b
    @user-fb5ik3nf9b 6 років тому +1

    これのピアノめっちゃ難しい。。。。ひくのつらいめぅ

  • @t1408056
    @t1408056 Рік тому

    ライオンキングの終盤、食べてごらん肉の塊♬
    実写だとこの歌の冒頭になってた

  • @nagaimiria1384
    @nagaimiria1384 7 років тому +2

    これおもろいwww

  • @user-ls6tp6dq8e
    @user-ls6tp6dq8e 4 роки тому +3

    プディングはいかが?

  • @blakegriplingph
    @blakegriplingph 2 роки тому

    *Top 10 anime theme songs*

  • @user-wv1yo2ih5d
    @user-wv1yo2ih5d 4 роки тому +1

    いとしの 0:08
    ようこそ 0:40

  • @TORISHIMAN
    @TORISHIMAN 3 роки тому +1

    0:38

  • @disney6661813
    @disney6661813 7 років тому +7

    早口になった瞬間の文字数は少しムッとするかな。
    もちろん芸能人じゃなくてミュージカルキャストを使ってるのも良いし、本当に素晴らしい曲なんですけどね。
    もうちょっと調整するべきだったかな。翻訳通りにやったらこうなりました的になってるから。

    • @user-dg5nr3de5h
      @user-dg5nr3de5h 7 років тому +1

      shim Channel でも成河さんによって聞きやすくなってる

    • @disney6661813
      @disney6661813 7 років тому

      広瀬 くず それな笑 確かにそうですね。

    • @user-lx1ys3mc8f
      @user-lx1ys3mc8f 7 років тому +1

      翻訳通りの方が良いのでは?

  • @user-cl6ev9si4e
    @user-cl6ev9si4e 5 років тому +2

    沢城さんすごすぎん?

  • @user-yo4ve6lq7p
    @user-yo4ve6lq7p 2 роки тому

    個人用 1:09

  • @noburinkob
    @noburinkob 7 років тому +46

    吹き替えも良いんだけど、出来れば原語と音の数も揃えて欲しいだよねぇ~。部分的に無理やり歌詞を詰め込んでいるように聞こえるんだ。

    • @itikawamama
      @itikawamama 7 років тому +7

      英語出来ないくせに何ほざいてんだよ笑

    • @user-bs9xx7rh5t
      @user-bs9xx7rh5t 7 років тому +17

      noburinkob 私はミュージカルみたいでいいと思います…

    • @izinninaru
      @izinninaru 6 років тому +6

      ディズニーっていつもこーじゃね?
      ディズニーっぽくていいと思うけど
      あ、あんまりディズニー好きじゃないなら嫌だろうけど

    • @user-xg2pd7pq3d
      @user-xg2pd7pq3d 6 років тому +8

      言語と音の数揃えたらディズニーっぽくない

  • @OGAOGAKANEGON
    @OGAOGAKANEGON 4 роки тому +2

    アニメの方が好きやなー