i just love the voices of the lochies..i cant speak gaelic,,,and tried many times when i was at school in the early 80's imy teacher was from lewis...rock on the lochies
Chì mi 'n tìr, I see the land Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach, Tìr nan suinn, Leac a' Lì nam shealladh; Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach. Chì mi an t-iasgair a' cur nan lìon ann - 'S gum b' e mo mhiann bhith sa chiar gan tarraing. Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach Sin thuirt Eòghainn, 's e tighinn nam chòmhdhail, "Nach seall thu an Gòbhtaidh fo Shròin na h-Earraidh." Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach Chi me Manais is Ceann an t-Saile Caolas Bhearnaraidh is traighean Phabaidh Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach Nam faighinn òrdan a' gheòla lòbhradh, Gur mi bhiodh deònach ga seòladh dhachaigh. Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach Nuair thig an Dùbhlachd gum fàg mi an t-Siùna, 'S gum bi mo dhùil dhol le sunnd gum dhachaigh. Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach Tìr nan suinn, Leac a' Lì nam shealladh; Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach. (Other verses not included in this version) À tìr nan Suaineach a rinn sinn gluasad, 'S i leinn an uair sin tighinn tuath air Scalpaigh. 'S ged 's creagach cruaidh e, cha toir mi fuath dha, Far bhàrr a' chuain àite 's bòidhche sheallas. 'S ged 's creagach grànd e, an tìr ri h-àireamh, Chan eil nas àille far bhàrr na mara. Tha mi fo ghruaimean, on rinn mi gluasad, 'S mi caoidh na gruagaich tha am Bruaich na Caradh. Nuair thig an Dùbhlachd gum fàg mi an t-Siùna, 'S gum bi mo dhùil dhol le sunnd gum dhachaigh. Credits: lyricstranslate.com/en/chi-min-tir-i-see-land.html genius.com/Runrig-chi-min-tir-i-see-the-land-lyrics
Makes me cry every time I listen to this .
Away from where I call home now for 55 years but still I remember fondly the place where I was a boy. Thanks for posting.
i just love the voices of the lochies..i cant speak gaelic,,,and tried many times when i was at school in the early 80's imy teacher was from lewis...rock on the lochies
@lewis1936 Glad you liked it, a great place to grow up. Special memories of a special place.
god i miss home
Chì mi 'n tìr, I see the land
Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach,
Tìr nan suinn, Leac a' Lì nam shealladh;
Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach.
Chì mi an t-iasgair a' cur nan lìon ann -
'S gum b' e mo mhiann bhith sa chiar gan tarraing.
Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach
Sin thuirt Eòghainn, 's e tighinn nam chòmhdhail,
"Nach seall thu an Gòbhtaidh fo Shròin na h-Earraidh."
Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach
Chi me Manais is Ceann an t-Saile
Caolas Bhearnaraidh is traighean Phabaidh
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach
Nam faighinn òrdan a' gheòla lòbhradh,
Gur mi bhiodh deònach ga seòladh dhachaigh.
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach
Nuair thig an Dùbhlachd gum fàg mi an t-Siùna,
'S gum bi mo dhùil dhol le sunnd gum dhachaigh.
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach
Tìr nan suinn, Leac a' Lì nam shealladh;
Chì mi 'n tìr san robh mi nam bhalach.
(Other verses not included in this version)
À tìr nan Suaineach a rinn sinn gluasad,
'S i leinn an uair sin tighinn tuath air Scalpaigh.
'S ged 's creagach cruaidh e, cha toir mi fuath dha,
Far bhàrr a' chuain àite 's bòidhche sheallas.
'S ged 's creagach grànd e, an tìr ri h-àireamh,
Chan eil nas àille far bhàrr na mara.
Tha mi fo ghruaimean, on rinn mi gluasad,
'S mi caoidh na gruagaich tha am Bruaich na Caradh.
Nuair thig an Dùbhlachd gum fàg mi an t-Siùna,
'S gum bi mo dhùil dhol le sunnd gum dhachaigh.
Credits:
lyricstranslate.com/en/chi-min-tir-i-see-land.html
genius.com/Runrig-chi-min-tir-i-see-the-land-lyrics
@azafasha Glad to be of help ! Pictures of Skye always does it for me.