Again, missy.. You are exceptional, you are absolutely right, incredibly accurate... I'm learning a lot with you... Thanks a lot again... Greetings from Chile
Aprender oraciones me parece muy bueno. Pero creo que deberia haber al final del video o después de cada oración, una explicación de porque se usa "get" en cada caso. Gracias!
Jejeje .si se puede todos aprendemos de formas diferentess.solo cree en ty haslo con amor y veras los resultados en poco tiempo....do you know what I'm saying??.do you know what I mean????....
En la frase" dramatic movies always get me" donde quedo la palabra llorar. Explicame por favor Y asi en varias oraciones no se traduce el adverbio. Que pasa?
@@gildardobarrios3115 todos empezamos así, nadie nace sabiendo. Esta bien cuando usa el GET se omite el verbo es algo así como una frase idiomatica, ahora y si remplazo el get y lo digo para todo no tampoco es así es mas a una acción que realizas o alguien hace, pero si usas como te enseñaron con verbo esta good.
@@lenone584 esa es la triste realidad que todos quieren hablar como se imaginan pero en una conversación se usan muchas frases que no tienen traducción directa al español palabra por palabra y ahi está la diferencia ,yo llegué a los 18 años a Estados Unidos y ya no se me hace raro hablar así.
Tengo una gran duda con he got to go to college!! Pensé que solo significaba el tiene que ir a la universidad y no tanto así como el tuvo la oportunidad de ir a la universidad! Creo que hay una gran diferencia en el contexto, por favor alguien podría explicar?
En la traduccion de tuve tres costillas rotas en el accidente de auto . En el traductor cuando se utiliza had en vez de got lo traduce como tuve tres costillas rotas
En la oracion 16, cuando escuchas una cancion o ves un pelicula que realmente la sientes mucho o sea te pone triste con ganas de llorar . Y al decir GET ME da a entender eso!!
Que mal decirle a otros que no Puede. Será que eres la única que tiene la fórmula. Dejo de seguir personas egoístas y limitantes; son la perdición de todo desarrollo libre.
Teacher ...why do you use too much the verb get ?..if there are other verbs that are more used for example Traer bring y no get Persuadido persuaded y no got.... or the word ladron que es thief y no bad guy que solo es chico malo With all due respect you deserve can you explain me ?
No piensen en traducir literalmente las cosas.. daré mi opinión de como lo entiendo.. En muchas frases re repite que tiene la idea de "obtener ese propósito".. I See a movie, It Got me, me hizo llorar He is here, you Got him, lo persuadiste He explained me it, I Got it, entendido It was very cold, I Got sick, me enfermé.. I won the game, I Got the award. It was strange, I Got nervious. .. Piensen en "tomar" para nosotros.. lo usamos para todo! Tomar un taxi, vacaciones, una bebida, una decisión, de la mano, una cosa(agarrar). En fin el vídeo tratar de explicar las situaciones en las que se usa la palabra. Mas no podría hacer.. Espero poder ayudar.. abrazo..
Él tuvo la oportunidad de ir a la universidad significa He got to go to college ??? no me gusta esa traducción no entendí . y también la que dice "We haven't gotten too far into the movie yet " tampoco entendí bien esa traducción ???
Es porque Get es para dar emphasis o para dar indicaciones direccionales, a veces sustituye al Have o be de forma informal(lo cual es lo mas hablado entre nativos) pero igual si no lo usas te entienden solo que sonarias como querer ser perfecto en el lenguaje, dejando esto de lado, necesito un compañero con quien escribir en ingles para adaptarme mejor, cualquier tema a cualquier hora no importa. Algo casual.
@@valeriotrujano6802 y crees que sería bueno en facebook o en instagram? O cual utilizas? No tengo whatsapp por si por ahi hubieras propuesto, solo puedo en escritura no en audios, intentar hablar sobre cosas en ingles, cualquier tema, y en horas como esta que es donde estoy mas disponible aun a cualquier hora podria intentar responder no importa si llega a tardar o no, es solo para adaptarse y practicar, consultar cosas que quizas no sabemos, etc.
Me en cantada! Cómo explica, muchas gracias!
Me gusta la forma y diversos escenarios para aprender más y más gracias 👍👍👍
Buen video nos ayuda mucho todo esto que nos enseñas gracias
Muchas gracias!!!😘😘😘
Este.sistema.me.gusta.mas.para.aprender.yngles
Excelente. The Best clases un this foereing idiom
Thanks Missy, for share the BEST!!
Thanks for the great clases health and blessings
Antother enjoyable and fantastic class. Missy you are awesome!❤❤❤❤❤
Nise video thank you
Gracias
Again, missy.. You are exceptional, you are absolutely right, incredibly accurate... I'm learning a lot with you... Thanks a lot again... Greetings from Chile
aprendi muchos significados de get q desconocia como por ejm get to go to fue nuevo para mi
Aprender oraciones me parece muy bueno. Pero creo que deberia haber al final del video o después de cada oración, una explicación de porque se usa "get" en cada caso. Gracias!
I he she it se ve que usa el GOT...you we they usa GET ..... Tenes que manejar bien los tiempos verbales para saber en qué momento utilizar cada uno
Hi Missy.how are you on this difficult moments.thanks for all
it's very interesting video, and more the incredible word GET
Great.
Thanks for letting me learn English very easy.
Jejeje .si se puede todos aprendemos de formas diferentess.solo cree en ty haslo con amor y veras los resultados en poco tiempo....do you know what I'm saying??.do you know what I mean????....
Good lesson today thank you. I Think is a Little difficult use this verb but is important thanks a bunch 🇲🇽❤️🇺🇸
Hi Missy, this lesson is very important for spanish speakers like me. Now you give me a general idea to understand the word GET. Thanks a lot. 👍
l almost understand thanks a lot .keep it up.
thank you for your advice, are really useful. this improve my language, really thank you.
mavotri hi, can you speak english with me?
Y si hacé una lista de todos los usos que tiene el verbo " Get"
Gracias por su atención me gustan mucho sus videos
Have a great day
Angel.. Y otros.. Missy nos enseña la modalidad "get me".. " Me afectó "... Llorar, sorprender, enojar... Etc..
Lady ... amazing. This English clases not count anything out ,get,I Think about it.
Podria hacer otro video con get por favor es muy interesante el verbo get se lo agradeceria gracias
Amazin!!!
En la frase" dramatic movies always get me" donde quedo la palabra llorar. Explicame por favor
Y asi en varias oraciones no se traduce el adverbio. Que pasa?
Ajjajaja tu nivel de inglés es muy bajo , en la vida real así es como hablan los nativos.
@@gildardobarrios3115 todos empezamos así, nadie nace sabiendo. Esta bien cuando usa el GET se omite el verbo es algo así como una frase idiomatica, ahora y si remplazo el get y lo digo para todo no tampoco es así es mas a una acción que realizas o alguien hace, pero si usas como te enseñaron con verbo esta good.
@@lenone584 esa es la triste realidad que todos quieren hablar como se imaginan pero en una conversación se usan muchas frases que no tienen traducción directa al español palabra por palabra y ahi está la diferencia ,yo llegué a los 18 años a Estados Unidos y ya no se me hace raro hablar así.
Yo pienso que la traducción correcta sería: Las pelis dramáticas siempre me atrapan ¡
lo mismo en this problem has really got me!! nada q ver!
Good
Teacher puede decir la oración más despacio lo dice muy rápido y para mí es muy importante, escuchar la pronunciación, gracias 🙏🇲🇽
puedes poner el reproductor en 0.75 speed . Porque te digo que ya lo está haciendo despacio. Es cuestión de practicar. Suerte ¡
Tengo una gran duda con he got to go to college!! Pensé que solo significaba el tiene que ir a la universidad y no tanto así como el tuvo la oportunidad de ir a la universidad! Creo que hay una gran diferencia en el contexto, por favor alguien podría explicar?
Creo cu.si.esa.t.frase.se.pude.uar.vastante.en.conversaciones
🙏🙏😇😇
Tengo una duda porque no se usa had en vez de got
En la traduccion de tuve tres costillas rotas en el accidente de auto . En el traductor cuando se utiliza had en vez de got lo traduce como tuve tres costillas rotas
Hi Missy, I think that the word "get" could use when the sentences refering to obtain. Is it correct? Thankful. Bye.
!! Mi propósito es hablar inglés fluidezmente???
Hello! Where is "cry" in sentence 16?
By the way, LOVE your pronuntation, greetings fron Spain 😍😍 thanks!!!
En la oracion 16, cuando escuchas una cancion o ves un pelicula que realmente la sientes mucho o sea te pone triste con ganas de llorar . Y al decir GET ME da a entender eso!!
Pienso que la traducción correcta sería: Las pelis dramáticas siempre me atrapan ¡
los subtitulos en español al comienzo de la oración me parece que no te dejan pensar en Engilsh.I´m think so.
Put a paper in the screen. I used that until i started to ignore them and I only read the english now automatically
But, It's a bad idea when the sentence have two lines haha
😱😱😱 I need to study hard is difficult for me (Get ) 🙋😁
en la numero 16 la oración en ingles ta mal construida
Que mal decirle a otros que no Puede. Será que eres la única que tiene la fórmula. Dejo de seguir personas egoístas y limitantes; son la perdición de todo desarrollo libre.
Teacher ...why do you use too much the verb get ?..if there are other verbs that are more used for example
Traer bring y no get
Persuadido persuaded y no got.... or the word ladron que es thief y no bad guy que solo es chico malo
With all due respect you deserve can you explain me ?
Porqué "got me" es hacer llorar , y got him persuadir ??
¡¡ Lo mismo noté yo!! No debería ser al final"get me cry"=me hacen llorar o consigue hacerme llorar. Esos detalles me confunden 😑
No piensen en traducir literalmente las cosas.. daré mi opinión de como lo entiendo..
En muchas frases re repite que tiene la idea de "obtener ese propósito"..
I See a movie, It Got me, me hizo llorar
He is here, you Got him, lo persuadiste
He explained me it, I Got it, entendido
It was very cold, I Got sick, me enfermé..
I won the game, I Got the award.
It was strange, I Got nervious.
..
Piensen en "tomar" para nosotros.. lo usamos para todo! Tomar un taxi, vacaciones, una bebida, una decisión, de la mano, una cosa(agarrar).
En fin el vídeo tratar de explicar las situaciones en las que se usa la palabra.
Mas no podría hacer..
Espero poder ayudar.. abrazo..
@@bunburygaston Gracias!! 👍
No es una traducción literal. Pero pienso que sería más preciso: Las pelis dramáticas me atrapan ¡ ( no: me hacen llorar )
Él tuvo la oportunidad de ir a la universidad significa He got to go to college ??? no me gusta esa traducción no entendí . y también la que dice "We haven't gotten too far into the movie yet " tampoco entendí bien esa traducción ???
Yo aprendí Inglés sin eso así que no es indispensable.
trosdes tructor -iErixxoi- como aprendiste ingles?
Es porque Get es para dar emphasis o para dar indicaciones direccionales, a veces sustituye al Have o be de forma informal(lo cual es lo mas hablado entre nativos) pero igual si no lo usas te entienden solo que sonarias como querer ser perfecto en el lenguaje, dejando esto de lado, necesito un compañero con quien escribir en ingles para adaptarme mejor, cualquier tema a cualquier hora no importa. Algo casual.
Yo te aseguro que si te hablan con el get te confundes
Luis RJ hola yo puedo practicar el inglés
@@valeriotrujano6802 y crees que sería bueno en facebook o en instagram? O cual utilizas? No tengo whatsapp por si por ahi hubieras propuesto, solo puedo en escritura no en audios, intentar hablar sobre cosas en ingles, cualquier tema, y en horas como esta que es donde estoy mas disponible aun a cualquier hora podria intentar responder no importa si llega a tardar o no, es solo para adaptarse y practicar, consultar cosas que quizas no sabemos, etc.
Yolina la ppp